Electrolux EW7F4722NF Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EW7F4722NF. Electrolux EW7F4722NF Manual do usuário [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EW7F4722NF
PT Máquina de lavar Manual de instruções
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - EW7F4722NF

EW7F4722NFPT Máquina de lavar Manual de instruções

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

3.5 Ligação do cabo e dasmangueiras1100 mm 1450 mm760 mm1020 mm900 mm1360 mmmax 1000 mmmin. 600 mmmax 1000 mmmin. 600 mmMangueira de entrada1

Page 3 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

5. Ligue a mangueira de entrada de água auma torneira de água fria com rosca de 3/4".AVISO!Certifique-se de que nãoexistem fugas nas uniões.Utili

Page 4 - 1.2 Segurança geral

LNum tubo de saneamentoColoque a mangueira de escoamento numtubo de escoamento embutido na parede dadivisão e fixe-a com a abraçadeira fornecida L.Pod

Page 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Antes de introduzir o aparelho no nicho,coloque-o perto da entrada do nicho e pré-posicione a mangueira de entrada, amangueira de escoamento e o cabo

Page 6 - 3. INSTALAÇÃO

MNOSe a porta do armário tiver de abrir daesquerda para a direita, inverta a posiçãodos suportes de dobradiça M com a placamagnética N e a placa infer

Page 7 - 3.3 Desembalar

ADobradiçasPara montar as dobradiças, é necessáriofazer dois furos (com diâmetro de 35 mm eprofundidade de 12,5 - 14 mm, dependendoda profundidade da

Page 8

4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO4.1 Visão geral do aparelho1011 121321 35476891Suportes de dobradiça2Distribuidor do detergente3Painel de comandos4Placa magnét

Page 9 - PORTUGUÊS 9

As opções permanentes sãodefinidas mantendo o botãocorrespondente premidodurante, pelo menos, 3segundos.1Seletor de programas2Visor3Botão tátil Inicio

Page 10 - Mangueira de entrada

Indicador de fase de vapor.Indicador de adição de roupa. Acende no início da fase de la‐vagem, enquanto é possível parar o aparelho e adicionar maisro

Page 11 - Escoamento da água

reduzir os vincos. É necessárioescoar a água para desbloquear aporta.Se tocar no botão Inicio/Pausa , oaparelho executa a fase decentrifugação e esco

Page 12 - 3.6 Encastrar

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - PORTUGUÊS 13

até que o indicador se acenda/apague no visor.Se estiver ativada, o aparelho mantém aseleção desta opção mesmo após serdesligado ou após uma alteraç

Page 14

A opção Time manager está disponívelapenas com os programas indicados natabela.indicadorAlgod. Algod. EcoSintéticos 1) 1) Duração

Page 15 - PORTUGUÊS 15

ProgramaTemperaturapredefinidaGama de tem‐peraturaVelocida‐de de cen‐trifugaçãode refe‐rênciaCargamáxi‐maDescrição do programa(Tipo de carga e nível s

Page 16 - 4.1 Visão geral do aparelho

ProgramaTemperaturapredefinidaGama de tem‐peraturaVelocida‐de de cen‐trifugaçãode refe‐rênciaCargamáxi‐maDescrição do programa(Tipo de carga e nível s

Page 17 - 5.2 Visor

ProgramaTemperaturapredefinidaGama de tem‐peraturaVelocida‐de de cen‐trifugaçãode refe‐rênciaCargamáxi‐maDescrição do programa(Tipo de carga e nível s

Page 18 - 6. SELECTOR E BOTÕES

ProgramaTemperaturapredefinidaGama de tem‐peraturaVelocida‐de de cen‐trifugaçãode refe‐rênciaCargamáxi‐maDescrição do programa(Tipo de carga e nível s

Page 19 - Permanente

ProgramaCentrifug.Semcen‐trifu‐ga‐çãoPrelava.1) 2)Soft PlusPlus Steam3)Inicio DiferidoTime managerAnti-Alergia FreshScent

Page 20 - 6.13 Time manager

• Quando os botões são tocados (somde clique).• Quando é efetuada uma seleçãoinválida (3 sons curtos).• Quando o programa termina(sequência de sons du

Page 21 - 7. PROGRAMAS

10.3 Colocar detergente eaditivos - Compartimento para a fase depré-lavagem, sabonária ou tira-nódoas. - Compartimento para a fase delavagem. - Compar

Page 22

Certifique-se de que a aba não provocabloqueios quando fechar a gaveta.10.5 Selecionar um programa1. Rode o seletor de programas paraselecionar o prog

Page 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 24

3. Toque novamente no botão Inicio/Pausa para iniciar a novacontagem decrescente.10.8 Deteção de cargaSensiCare SystemApós tocar no botão Inicio/Pau

Page 25 - PORTUGUÊS 25

A porta é desbloqueada e o indicador apaga-se.1. Prima o botão On/Off para desativaro aparelho.Cinco minutos após o fim do programa, afunção de poupan

Page 26 - 8. PROGRAMAÇÕES

11. SUGESTÕES E DICASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.11.1 Carregar roupa• Divida a roupa nestas categorias:branca, de cor, sintética,

Page 27 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

• Se tratar previamente as nódoas ouutilizar um tira-nódoas, seleccione umprograma com temperatura baixa.• Para utilizar a quantidade correcta dedeter

Page 28 - 10.3 Colocar detergente e

Examine regularmente o vedante e retiretodos os objetos que estejam na parteinterior. Durante o ciclo de lavagem, asmoedas, os botões e outros objetos

Page 29 - PORTUGUÊS 29

3. Certifique-se de que remove todosos resíduos de detergente das partessuperior e inferior da cavidade.Utilize uma escova pequena paralimpar a cavida

Page 30

2. Coloque um recipiente adequado por baixoda acesso à bomba de escoamento pararecolher a água que sair.Tenha sempre um pano à mão para secar ossalpic

Page 31 - 10.14 Função Stand-by

8. Limpe o filtro em água corrente.219. Reinstale o filtro nas guias especiaisrodando-o no sentido horário. Certifique-se deque aperta o filtro corret

Page 32 - 11. SUGESTÕES E DICAS

12.8 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula12345°20°12.9 Escoamento deemergênciaSe o aparelho não conseguir escoar aágua, execute o proce

Page 33 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.13.1 IntroduçãoO aparelho não inicia ou para durante o funcionamento.Comece

Page 34 - 12.6 Limpar o distribuidor de

1.2 Segurança geral• Não altere as especificações deste aparelho.• Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizaçõesdomésticas ou similares, tais

Page 35 - 12.7 Limpar a bomba de

13.2 Falhas possíveisProblema Solução possívelO programa não inicia.• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elé‐trica.• Certifique-se de

Page 36

Problema Solução possívelA fase de centrifugaçãonão inicia ou o ciclo delavagem demora maistempo do que o normal.• Selecione o programa de centrifugaç

Page 37 - PORTUGUÊS 37

Problema Solução possívelApós o ciclo de lava‐gem, a gaveta do distri‐buidor fica com resí‐duos de detergente.• Certifique-se de que a aba está na pos

Page 38 - 12.10 Precauções contra

14. VALORES DE CONSUMOOs valores indicados foram obtidos em condições de laboratório com asnormas relevantes. Existem vários factores que podem altera

Page 39 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

15. DADOS TÉCNICOSDimensão Largura/ Altura/ Profun‐didade/ Profundidadetotal596 mm/ 819 mm/ 540 mm/ 553mmLigação elétrica TensãoPotência totalFusívelF

Page 40 - 13.2 Falhas possíveis

Consumo de energia do programa normal de algodãode 40 °C em carga parcial em kWh0.55Consumo de energia em modo desligado (Off) em W 0,48Consumo de ene

Page 41 - PORTUGUÊS 41

ou contacte as suas autoridadesmunicipais.*www.electrolux.com46

Page 43 - 14. VALORES DE CONSUMO

www.electrolux.com/shop157020410-A-322018

Page 44 - 15. DADOS TÉCNICOS

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoA instalação tem de cumpriros regulamentos nacionaisem vigor.• Retire todos os materiais deembalagem e os para

Page 45 - 17. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

for demasiado pequena. Contacte umCentro de Assistência TécnicaAutorizado para obter informaçõessobre a substituição da mangueira deentrada.• É possív

Page 46

3.2 O aparelho está equipadocom...x1 x2x1Ex2x1 x1x2x4 x1 x1BA C DF G H L3.3 DesembalarAVISO!Utilize luvas.AVISO!Retire todos os materiais de embalagem

Page 47 - PORTUGUÊS 47

123. Retire a proteção de polistireno daparte inferior.124. Coloque o aparelho na posição verticale remova a proteção de polistireno doorifício.5. Ret

Page 48 - 157020410-A-322018

FG7. Feche os orifícios com as tampas deplástico que se encontram no saco domanual do utilizador. Coloque a tampamais pequena F no orifício superior e

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire