Electrolux EWF1286GDW2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EWF1286GDW2. Electrolux EWF1286GDW2 Manual do usuário Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EWF 1286 GDW2
PT Máquina de lavar Manual de instruções 2
ES Lavadora Manual de instrucciones 28
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - EWF 1286 GDW2

EWF 1286 GDW2PT Máquina de lavar Manual de instruções 2ES Lavadora Manual de instrucciones 28

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Compatibilidade das opções com os programasPrograma

Page 3 - 1.2 Segurança geral

No início do programa, o visor indica a duração do programa para a ca‐pacidade de carga máxima.Durante a fase de lavagem, a duração do programa é calc

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

7.2 Centrifugar Com esta opção, pode diminuir avelocidade de centrifugação predefinida.O visor apresenta o indicador davelocidade seleccionada.Outras

Page 5 - 2.6 Eliminação

IndicadorAlgod. Eco1) 1)2) 3) 3) 3) IndicadorAlgod. Eco1) 1)4) 3) 3) 3)1) Se

Page 6 - 4. PAINEL DE COMANDOS

Isto remove toda a sujidade do tambor eda cuba.10. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.10.1 Carregar roupa1. Abra

Page 7 - 4.2 Visor

10.4 Detergente em pó oulíquido1. A2. 3. B4.• Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica).• Posição B para detergente líquido.Quando uti

Page 8

10.7 Iniciar um programa seminício diferidoPrima .• O indicador pára de piscar efica aceso.• O indicador começa a piscarno visor.• O programa ini

Page 9 - PORTUGUÊS 9

10.10 Cancelar um programaem curso1. Prima o botão durante algunssegundos para cancelar o programae desactivar o aparelho.2. Prima o mesmo botão out

Page 10 - 6. VALORES DE CONSUMO

O visor apresenta o fim do últimoprograma seleccionado.Rode o selector de programas paraseleccionar um novo ciclo.Se seleccionar um programaou uma opç

Page 11 - 7. OPÇÕES

11.4 Sugestões ecológicas• Seleccione um programa sem fase depré-lavagem se tiver de lavar roupacom sujidade normal.• Inicie sempre um programa delava

Page 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 8. PROGRAMAÇÕES

12.5 Limpar o distribuidor de detergente1.122.3. 4.12.6 Limpar o filtro de escoamentoNão limpe o filtro de escoamento se existir água quente no aparel

Page 14 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

3. 4.125.126.7. 8.129.12 PORTUGUÊS 21

Page 15 - 10.6 Seleccionar um programa

12.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Escoamento deemergênciaO aparelho não consegue escoar a águadevido a um

Page 16

ADVERTÊNCIA!Antes de utilizar novamenteo aparelho, certifique-se deque a temperatura ésuperior a 0 °C.O fabricante não seresponsabiliza por quaisquerd

Page 17 - 10.10 Cancelar um programa

13.2 Falhas possíveisProblema Solução possívelO programa não inicia. Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléctri‐ca. Certifique-se de

Page 18 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Problema Solução possível Seleccione o programa de escoamento se tiver selecciona‐do uma opção que termine com água na cuba.A fase de centrifugaçãonã

Page 19 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Solução possívelOs resultados de lava‐gem não são satisfatór‐ios.Aumente a quantidade de detergente ou utilize um deter‐gente diferente. Uti

Page 20

5. Retire a roupa e feche a porta doaparelho.6. Feche a porta do filtro.15. DADOS TÉCNICOSDimensão Largura/ Altura/ Profun‐didade/ Profundidadetotal60

Page 21 - PORTUGUÊS 21

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 292. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 22 - 12.9 Precauções contra a

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 23 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 24 - 13.2 Falhas possíveis

• Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas deventilación de la base (si existen).• El aparato debe conectarse a la toma de aguautilizando lo

Page 25 - PORTUGUÊS 25

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.• Sólo para el R.U. e Irlanda. El aparatotiene un enchufe de

Page 26

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general del aparato12356741Encimera2Dosificador de detergente3Panel de control4Tirador de la puerta5Placa d

Page 27 - 16. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4Placa táctil de temperatura (Temperatura)5Pantalla6Placa táctil de prelavado (Prelava.)7Placa táctil de inicio diferido (Inicio Diferido)8Placa tác

Page 28 - PENSAMOS EN USTED

5. PROGRAMAS5.1 Tabla de programasProgramaMargen de tempera‐turaCargamáximaVeloci‐dad máxi‐ma decentrifu‐gadoDescripción del programa(Tipo de carga y

Page 29 - ESPAÑOL 29

ProgramaMargen de tempera‐turaCargamáximaVeloci‐dad máxi‐ma decentrifu‐gadoDescripción del programa(Tipo de carga y grado de suciedad)Programas de vap

Page 30 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ProgramaMargen de tempera‐turaCargamáximaVeloci‐dad máxi‐ma decentrifu‐gadoDescripción del programa(Tipo de carga y grado de suciedad) Algod.40°C1,5 k

Page 31 - 2.6 Desecho

Programa 1) Ajuste la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que coincide con la colada. Si se ajus‐ta la opción Sin cen

Page 32 - 4. PANEL DE MANDOS

Programas Carga(kg)Consumoenergético(KWh)Consumode agua (li‐tros)Duraciónaproxima‐da del pro‐grama(minutos)Humedadrestante(%)1)Algod. 40 °C 8 1.00 72

Page 33 - 4.2 Pantalla

• La puerta permanece bloqueada.Debe drenar el agua paradesbloquear la puerta.• La pantalla muestra el indicador .Para vaciar el agua,consulte "

Page 34 - 5. PROGRAMAS

• As aberturas de ventilação existentes na base (seaplicável) não devem ficar obstruídas por tapetes oucarpetes.• O aparelho deve ser ligado à rede de

Page 35 - ESPAÑOL 35

IndicadorAlgod. Eco1) 1)4) 3) 3) 3)1) Si está disponible.2) Más corto: para airear la colada.3) Duración predeterminada del programa.4) Más largo:

Page 36

10. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.10.1 Cargar la colada1. Abra la puerta del aparato2. Introduzca las prendas en el tamb

Page 37

10.4 Detergente líquido o enpolvo1. A2. 3. B4.• Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).• Posición B para detergente líquido.Cuando us

Page 38 - 7. OPCIONES

10.7 Inicio de un programa sininicio diferidoPulse .• El indicador deja deparpadear y permanece fijo.• El indicador empieza aparpadear en la pant

Page 39 - 7.7 Administrador de tiempo

Antes de empezar un nuevoprograma, el aparato podríadrenar el agua. En estecaso, asegúrese de quequeda detergente en elcompartimento, de locontrario,

Page 40 - 9. ANTES DEL PRIMER USO

Si selecciona un programa ouna opción que finaliza conagua en el tambor, lafunción Espera AUTO nodesactiva el aparato pararecordarle que debe drenarel

Page 41 - 10. USO DIARIO

11.4 Consejos ecológicos• Ajuste un programa sin la fase deprelavado para lavar ropa consuciedad normal.• Empiece siempre un programa delavado con la

Page 42 - 10.6 Ajuste de un programa

12.5 Limpieza del dosificador de detergente1.122.3. 4.12.6 Limpieza del filtro de desagüeNo limpie el filtro si el agua del aparato está caliente.1.12

Page 43 - ESPAÑOL 43

3. 4.125.126.7. 8.129.12 www.electrolux.com48

Page 44 - 10.13 Opción Espera AUTO

12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Desagüe de emergenciaDebido a una avería, el aparato nopuede desagua

Page 45 - 11. CONSEJOS

• Certifique-se de que não danifica aficha e o cabo de alimentaçãoeléctrica. Se for necessário substituiro cabo de alimentação, esta operaçãodeve ser

Page 46 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA!Asegúrese de que latemperatura es superior a0°C antes de usar de nuevoel aparato.El fabricante no se haceresponsable de los dañosderivados

Page 47 - ESPAÑOL 47

13.2 Posibles fallosProblema Posible soluciónEl programa no sepone en marcha.Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma decorriente. Asegúr

Page 48

Problema Posible soluciónLa fase de centrifugadono funciona o el ciclode lavado dura más delo normal.Seleccione el programa de centrifugado. Comprueb

Page 49 - 12.9 Medidas anticongelación

Problema Posible solución Use productos especiales para eliminar las manchas difí‐ciles antes de lavar las prendas. Asegúrese de ajustar la temperat

Page 50 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

5. Saque la colada y cierre la puerta delaparato.6. Cierre la tapa abatible del filtro.15. DATOS TÉCNICOSMedidas Ancho / Altura / Fondo /Fondo total60

Page 52

www.electrolux.com/shop132901280-A-072015

Page 53 - ESPAÑOL 53

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do aparelho12356741Tampo2Distribuidor de detergente3Painel de comandos4Puxador da porta5Placa de característica

Page 54 - 16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3Botão táctil da Redução daCentrifugação (Centrifugar)4Botão táctil da Temperatura (Temperatura)5Visor6Botão táctil da Pré-lavagem (Prelava.)7Botão

Page 55 - ESPAÑOL 55

5. PROGRAMAS5.1 Tabela de programasProgramaGama de temperatu‐rasCargamáximaVeloci‐dade decentrifu‐gaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nív

Page 56 - 132901280-A-072015

ProgramaGama de temperatu‐rasCargamáximaVeloci‐dade decentrifu‐gaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Programas de vapor4)O v

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire