Electrolux EWF1486CB2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EWF1486CB2. Electrolux EWF1486CB2 Handleiding [de] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EWF1486 CB2
NL Wasautomaat Gebruiksaanwijzing 2
FR Lave-linge Notice d'utilisation 29
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - EWF1486 CB2

EWF1486 CB2NL Wasautomaat Gebruiksaanwijzing 2FR Lave-linge Notice d'utilisation 29

Page 2 - KLANTENSERVICE

ProgrammaTemperatuurbereikMaximale belad‐ingMaximale cen‐trifugeersnel‐heidProgrammabeschrijving(Type lading en vervuiling) Stoom katoen - Va‐peur Cot

Page 3 - 1.2 Algemene veiligheid

Programma 1) Stel de centrifugeersnelheid in. Zorg ervoor dat het geschikt is voor het soort stof datwordt gewassen. Als u de optie Niet

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Programma’s Lading(kg)Energie‐verbruik(kWh)Waterver‐bruik (liter)Gemid‐delde pro‐gramma‐duur (mi‐nuten)Resterendvocht (%)1)Katoen - Coton40°C8 0,90 85

Page 5 - NEDERLANDS 5

• Instellen voor fijne was.• De spoelfase verbruikt meer watervoor sommige wasprogramma's.• Op het display verschijnt hetindicatielampje .Spoels

Page 6 - 3.2 Set bevestigingsplaatjes

AanduidingKatoen Eco - Coton Eco1) 1)2) 3) 3) 3) AanduidingKatoen Eco - Coton Eco

Page 7 - 4. BEDIENINGSPANEEL

9. VOOR HET EERSTE GEBRUIK1. Doe een klein beetje wasmiddel inhet doseervakje voor de wasfase.2. Stel het programma voor katoen inop de hoogste temper

Page 8 - 5. PROGRAMMA’S

Wasmiddelvakje voor wasfase.Vakje voor vloeibare toevoegingen (wasverzachter, stijfsel).Klep voor waspoeder of vloeibaar wasmiddel.10.4 Vloeibaar wasm

Page 9 - NEDERLANDS 9

2. Een programma starten voor witkatoen.3. Aan het einde van het programma,start u het programma SPOELEN.Gebruik wasverzachter indiengewenst.Deze verw

Page 10

betekent dit dat de deur niet goedvergrendeld is (kijk voor meerdetails in het hoofdstukProbleemoplossing).• Nadat het aftelproces voltooid is,wordt h

Page 11 - 6. VERBRUIKSWAARDEN

• Het deurvergrendelingssymbool brandt. De deur blijft vergrendeld.• U moet het water afvoeren om dedeur te kunnen openen.Om het water weg te pompen:1

Page 12 - 7. OPTIES

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Page 13 - NEDERLANDS 13

We raden u aan om deze vlekken tebehandelen voordat u deze artikelen inde machine stopt.Er zijn speciale vlekkenverwijderaarsverkrijgbaar. Gebruik een

Page 14 - 8. INSTELLINGEN

Volg altijd de instructies dieu vindt op de verpakking vanhet product.12.3 OnderhoudswasbeurtBij programma's met lage temperaturenis het mogelijk

Page 15 - 10. DAGELIJKS GEBRUIK

1.122.2113. 4.125.126.7. 8.12www.electrolux.com22

Page 16 - 10.5 Bleken

9.12 12.7 Het filter van de toevoerslang en het klepfilter reinigen1.1232.3. 4.45°20°12.8 NoodafvoerHet apparaat kan geen water afvoerendoor een stori

Page 17 - NEDERLANDS 17

12.9 Voorzorgsmaatregelen bijvorstAls het apparaat is geïnstalleerd in eengebied waar de temperatuur lager is dan0° C, dan dient u het resterende wate

Page 18

13.2 Mogelijke foutProbleem Mogelijke oplossingHet programma startniet.Zorg dat de stekker in het stopcontact zit. Zorg dat de deur van het apparaat

Page 19 - 11. AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oplossingDe centrifugeerfasewerkt niet of de wascy‐clus duurt langer dannormaal.Stel de centrifugeersnelheid in.Stel het afvoerprog

Page 20 - 12. ONDERHOUD EN REINIGING

Probleem Mogelijke oplossingU kunt geen optie in‐stellen.Zorg dat u alleen op de gewenste knop(pen) drukt.Schakel het apparaat na de controle in. Het

Page 21 - 12.4 Deurrubber

15. TECHNISCHE GEGEVENSAfmetingen Breedte / hoogte / die‐pte / totale diepte600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639mmAansluiting op hetelektriciteitsnetSpanningTo

Page 22

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 302. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 23 - 12.8 Noodafvoer

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Page 24 - 13. PROBLEEMOPLOSSING

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 25 - 13.2 Mogelijke fout

• La pression de l'eau en service au niveau du pointd'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit êtrecomprise entre 0,5 bar (0,0

Page 26

• N'installez pas l'appareil dans unendroit où il ne pourrait pas êtrecomplètement ouvert.• Ne placez aucun récipient sousl'appareil po

Page 27 - 14. NOODDEUROPENING

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble de l'appareil12356741Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de comman

Page 28 - 16. MILIEUBESCHERMING

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Description du bandeau de commanderuutarepmeTerutarépmeTneregufirtneCegarossEletstiutratSéréffid trapéDjirvkjirtSegassapeRel

Page 29 - SERVICE APRÈS-VENTE

• : la phase de lavage• : la phase de rinçage• : la phase d'essorage• : la phase vapeur• : Option « Rinçage plus »activée en permanence.F. La

Page 30 - 1.2 Sécurité générale

ProgrammePlage de températuresCharge maxi‐maleVitesse d'essor‐age maximaleDescription du programme(Type de charge et degré de salis‐sure) Centr./

Page 31 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ProgrammePlage de températuresCharge maxi‐maleVitesse d'essor‐age maximaleDescription du programme(Type de charge et degré de salis‐sure) Stoom k

Page 32

Programme 1) Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle est adaptée au type de linge lavé. Sivous sélectionnez l'

Page 33 - (4055171146)

Programmes Charge(kg)Consom‐mation én‐ergétique(kWh)Consom‐mationd'eau (li‐tres)Durée ap‐proxima‐tive dupro‐gramme(minutes)Humiditérésiduelle(%)1

Page 34 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

• De ventilatie-openingen in de onderkant (indien vantoepassing) mogen niet worden afgedekt door tapijt,een mat of andere soorten vloerbedekking.• Het

Page 35 - 5. PROGRAMMES

Options d'essorage supplémentaires :Niet centrifugeren/Sans essorage• Sélectionnez cette option pouréliminer toutes les phasesd'essorage.• S

Page 36

IndicateurKatoen Eco - Coton Eco1) 1)2) 3) 3) 3) IndicateurKatoen Eco - Coton Eco

Page 37 - FRANÇAIS 37

9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Versez une petite quantité dedétergent dans le compartiment de laphase de lavage.2. Sélectionnez et faites démarrer

Page 38 - 6. VALEURS DE CONSOMMATION

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.Compartiment à lessive pour la phase de prélavage.Compartiment à lessiv

Page 39 - 7. OPTIONS

10.5 Agent blanchissantAlternativement à l'assouplissant, il estaussi possible d'utiliser un agentblanchissant dans le compartiment avec les

Page 40

2. Appuyez sur :• L'appareil commence ledécompte.• Le hublot se verrouille, l'indicateur s'affiche.Si l'indicateur clignote, l

Page 41 - 8. RÉGLAGES

• Le signal sonore retentit (s'il estactivé).• Le symbole s'affiche.• Le voyant s'éteint.• Vous pouvez ouvrir le hublot.• Sortez le

Page 42 - 10. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Lavez les taches incrustées avec unproduit spécial.• Traitez les rideaux avec précautions.Retirez les crochets et placez lesrideaux dans un sac de l

Page 43 - 10.4 Lessive liquide ou en

12. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.12.1 Nettoyage extérieurNettoyez l'appareil uniquement

Page 44

3. 4.12.6 Nettoyage du filtre de vidangeNe nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.1.122.2113. 4.12FRANÇAIS 49

Page 45 - FRANÇAIS 45

2.2 Aansluiting op hetelektriciteitsnet• Dit apparaat moet wordenaangesloten op een geaardstopcontact.• Gebruik altijd een correctgeïnstalleerd, schok

Page 46 - 11. CONSEILS

5.126.7. 8.129.12 www.electrolux.com50

Page 47 - 11.5 Dureté de l'eau

12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne1.1232.3. 4.45°20°12.8 Vidange d'urgenceEn raison d'une anomalie d

Page 48 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.13.1 IntroductionL'appareil ne démarr

Page 49 - FRANÇAIS 49

Problème Solution possible Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablementactivée.L'appareil ne se remplitpas d'eau correcte‐men

Page 50

Problème Solution possible Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve etlancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peutrésulter

Page 51 - 12.8 Vidange d'urgence

Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend làoù il s'était interrompu.Si le problème persiste, co

Page 52 - 13.2 Pannes possibles

Niveau de protection contre l'infiltration de partic‐ules solides et d'humidité assuré par le couver‐cle de protection, excepté là où l&apos

Page 54

www.electrolux.com58

Page 56 - L'ENVIRONNEMENT

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Apparaatoverzicht12356741Bovenblad2Wasmiddellade3Bedieningspaneel4Handgreep5Typeplaatje6Filter afvoerpomp7Voetjes v

Page 57 - FRANÇAIS 57

www.electrolux.com/shop157003650-A-242016

Page 58

4. BEDIENINGSPANEEL4.1 Beschrijving bedieningspaneelruutarepmeTerutarépmeTneregufirtneCegarossEletstiutratSéréffid trapéDjirvkjirtSegassapeRelicaFnele

Page 59 - FRANÇAIS 59

• : de wasfase• : de spoelfase• : de centrifugefase•: de stoomfase• : de permanente optie Extraspoelen.F. Het centrifugeergedeelte:• : aanduiding toe

Page 60 - 157003650-A-242016

ProgrammaTemperatuurbereikMaximale belad‐ingMaximale cen‐trifugeersnel‐heidProgrammabeschrijving(Type lading en vervuiling) Spoelen - RinçageKoud8 kg1

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire