Electrolux EWF1880 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EWF1880. Electrolux EWF1880 Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Libretto Istruzione

LavabiancheriaLibretto Istruzione Swissline SL EWF 1880132 974 210-01-140207-01i

Page 2 - 1 Avvertenze di sicurezza

10Panoramica dei programmi Programmamax. carico (biancheria asciutta) OpzioniNumero di giri centrifugaRISPARMIO TEMPOPARTENZA RITARD.SENSITIVEMACCHIEP

Page 3

11Impiego/CaratteristicheSimboli di lavaggio1)1) I numeri riportati nei simboli indicano le temperature massime.Programma universale per capi colorati

Page 4

12 Programmamax. carico (biancheria asciutta) OpzioniNumero di giri centrifugaRISPARMIO TEMPOPARTENZA RITARD.SENSITIVEMACCHIEPRELAVAGGIO1800/1600/1400

Page 5 - 1 Sicurezza

13 Impiego/CaratteristicheSimboli di lavaggio1)1) I numeri riportati nei simboli indicano le temperature massime.Programma delicato speciale per tessu

Page 6 - 2 Vecchio elettrodomestico

14Prima del primo lavaggioImpostazione dell’orologioAffinché l’ora corrente e la fine del programma siano visualizzate corretta-mente, controllate qua

Page 7

15Esecuzione del lavaggioAccensione dell’apparecchio Premete la manopola.L'apparecchio è acceso.3 Prima dell’accensione fate atten-zione che il c

Page 8 - Descrizione dell’apparecchio

16Selezione opzioniOltre al programma selezionato in precedenza potete selezionare diverse opzioni. Vengono proposte solo opzioni, che possono essere

Page 9 - Manopola

17PARTENZA RITARD.1. Premete il tasto OPZIONI.2. Con la manopola evidenziate PARTENZA RITARD. 3. Premete il tasto SELEZ. 4. Con la manopola impostate

Page 10 - Panoramica dei programmi

18Aprite l’oblò, introducete la biancheria.1. Aprite l’oblò: tirate la maniglia dell'oblò.2. Spiegate la biancheria e introducetela delicatamente

Page 11

19Introduzione di detersivo/additiviAttenzione! Utilizzate solo detersivo/additivi indicati per lavatrici per uso domestico.Dosate detersivo/additivi

Page 12

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conservarle per una consultazione futura.Consegni queste Istruzioni per

Page 13

20Avvio del programma 1. Controllate che il rubinetto dell’acqua sia aperto.2. Premete il tasto AVVIO. Il programma di lavaggio viene avviato.Svolgime

Page 14 - Prima del primo lavaggio

21Fine del lavaggio/Prelievo del bucatoAl termine del programma nel display è visualizzata l’indicazione TOGLIERE IL BUCATO. Appena è visualizzato il

Page 15 - Esecuzione del lavaggio

22Impostazione di altre opzioniIndipendentemente dal programma è possibile selezionare diverse imposta-zioni di base, che rimangono attive fino ad una

Page 16 - Selezione opzioni

23 È evidenziato MEMORIA:7. Premete il tasto SELEZ. È evidenziato MEMORIA 1:8. Premete il tasto SALVA. L’impostazione del programma è memorizzata come

Page 17 - SENSITIVE/MACCHIE/PRELAVAGGIO

24RISCIACQUO+, CENTR. DELICATA1. Premete il tasto OPZIONI.2. Premete il tasto ALTRE OP. 3. Con la manopola evidenziate le altre opzioni desiderate, ad

Page 18 - DELICATI 30°C

25VOLUME1. Premete il tasto OPZIONI.2. Premete il tasto ALTRE OP.3. Con la manopola evidenziate UNIV.COT./SINT.4. Premete il tasto SELEZ. 5. Con la ma

Page 19

26Protezione bambiniSe la protezione bambini è impostata, non è più possibile chiudere l'oblò.Impostazione della protezione bambi-ni: ruotate il

Page 20 - Svolgimento del programma

27Cassetto del detersivoIl cassetto del detersivo dovrebbe essere pulito regolarmente.1. Estraete il cassetto della lavatrice con forza.2. Togliete l&

Page 21

28Che cosa fare se...Risolvete direttamente i piccoli problemiSe durante il funzionamento viene visualizzato uno dei seguenti messaggi d’errore nel di

Page 22 - Impostazione di altre opzioni

29Durante il funzionamen-to la lavatrice vibra oppu-re è rumorosa.Non è stata tolta la protezione per il trasporto.Togliete la protezione per il tra-s

Page 23

3Indice Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicurezza . . . . . . . . . . .

Page 24 - OROLOGIO

30Se il risultato del lavaggio non è soddisfacenteLa biancheria tende ad ingrigire e nel cestello sono presenti depositi di calcare• Il dosaggio del d

Page 25 - Protezione programma

31Agitate e spazzolate i capi. Eventualmente metteteli a rovescio prima del lavaggio. Verificate la selezione del detersivo. In particolare con i capi

Page 26 - Pulizia e cura

32Pompa della liscivaLa pompa della lisciva non richiede manutenzione. L'apertura del coperchio della pompa è necessaria solo in caso di guasto,

Page 27 - Oblò e guarnizione di gomma

33Dati tecnici5 Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassa tensione– 89/336/CEE del 0

Page 28 - Che cosa fare se

34Istruzioni di installazione e collegamento1 Avvertenze di sicurezza per l'installazione• Questa lavatrice non è idonea all'installazione s

Page 29

35• Non sollevate la lavatrice tenendola per l'oblò aperto e neppure per lo zoccolo.In caso di trasporto con il carrello:• accostate il carrello

Page 30

363. Svitare e togliere (con una chiave adat-ta) la vite centrale A nella parte superio-re dello schienale della macchina. Estrarre il relativo perno

Page 31

377. Aprire l’oblò, estrarre il tubo di alimen-tazione dell’acqua e liberare dal nastro adesivo il blocco di polistirolo fissato alla guarnizione dell

Page 32 - Pompa della lisciva

38Livellamento della lavatrice3 Piedino automatico: il piedino posteriore sinistro della lavatrice è realizzato come un ammortizzatore che garantisce

Page 33 - Valori di consumo

39Alimentazione dell’acquaAttenzione!• Il tubo di alimentazione dell’acqua si trova dentro il cesto.• Non utilizzare, per l’allacciamento, vecchi tubi

Page 34

4Protezione programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Protezione bambini . . . . . . . . . . . . .

Page 35

40AcquastopQuesto dispositivo protegge da eventuali danni dovuti all’acqua. Il tubo di alimenta-zione può deteriorarsi per usura naturale: in questo c

Page 36

41– In caso di scarico in un lavandino o in una vasca, fissare il tubo di scarico con la curva in dotazione in modo che non scivoli. L'acqua che

Page 37 - Luogo di installazione

42Garanzia/Servizio clientiRicambi, accessori e prodotti di puliziaPer la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di pulizia si possono ordinare diret

Page 38 - Alimentazione dell’acqua

43AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere direttamente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'u

Page 39

www.electrolux.comwww.electrolux.ch132 974 210-01-150207-01 Subject to change without noticeSous réserve de modificationsCon riserva di modificheÄnder

Page 40 - 1 Attenzione!

5Istruzioni per l'uso1 SicurezzaPrima della prima messa in funzione• Leggete attentamente le “Istruzioni di installazione e allacciamento”.• In c

Page 41

6• Non sfilate mai la spina dalla presa tirando il cavo, ma tenendo la spina stessa.• Non utilizzate spine multiple, attacchi e cavi di prolunga. Peri

Page 42 - Garanzia/Servizio clienti

7La prima accensione – impostazione della lin-guaDopo la prima accensione dell’apparecchio occorre impostare assoluta-mente la lingua, nella quale son

Page 43 - Assistenza

8Descrizione dell’apparecchioPannello di comando con display Indicazioni nel display Cassetto per detersivoe additiviTre piedini a viteregolabili in a

Page 44 - Änderungen vorbehalten

9Caratteristiche del funzionamentoManopolaAccensione/Spegnimento Premete la manopola per accen-dere e spegnere l’apparecchio.Evidenza Ruotando la mano

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire