naudojimo instrukcijaУпатство за ракувањеinformaţii pentru utilizatorУпутство за употребуnavodila za uporaboІнструкціяSkalbyklėМашина за перењеMasină
3 4Tvirtiklių nuėmimas1b1a24 1a 1b2a 2b3 4Norėdami įrengti skalbyklę tame pačiame lygyje,kaip šalia stovintys baldai, atlikite 4 pav. nurodytusveiksmu
vojų kitiems: nupjaukite maitinimo laidą prie patprietaiso korpuso.Simbolis ant gaminio arba jo pakuotės reiškia,kad šio gaminio negalima išmesti su
žemiau nurodytų valstybių, garantija taip yra per-keliama, laikantis šių sąlygų:• garantija prietaisui pradeda galioti nuo jo įsigiji-mo datos, kuri y
1321. Контролната табла2. Рачка на капакот3. Прилагодливи ногаркиКонтролна таблаTime ManagerTime Manager90°60°40°30°1000900700500Eco1 2 3 5 641. Прогр
Дозер Претперење Перење Омекнувач (не полнете над симболот MAX M )Безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги следниве точкипред да го инсталирате
• Не ставајте во машината алишта од коипретходно сте ги отстраниле дамките собензин, алкохол, трихлоретилен итн. Акосте користеле такви средства заотс
Одбирање температураПритискајте го копчето " Температура" повеќепати за да ја зголемите или намалитетемпературата (видете ја "Табелата
Прекинување програмаДодавање алиштаКога ќе се запали сијалицата "Додавањеалишта" , можете да додадете алишта наследниот начин. Притиснете г
Програма / Вид перење Полнење Можни опции Eco 1) (40° - 90°) : Бели или шарени,на пр. нормално извалкана работнаоблека, креветски и трпезарискичарша
Филтри на доводот за водаЗа чистење, постапете на следниот начин :Проблеми при работатаПред да излезе од фабриката, вашиот апаратбеше подложен на број
1321. Valdymo skydelis2. Dangčio rankena3. Reguliuojamos išlygiavimo kojelėsValdymo pultasTime ManagerTime Manager90°60°40°30°1000900700500Eco1 2 3 5
Проблеми ПричиниЦиклусот на перењетрае премногу долго :• филтрите на доводното црево се затнати,• нема довод на струја или вода,• се активирал детекто
оштетат алиштата. Нема ограничувања закористењето прашоци за перење. Течнидетергенти не смеат да се користат кога еодбрано претперење. За циклусите бе
Довод на вода1 2Доколку е потребно, поместете го доводнотоцрево како што е прикажано на сликата бр. 1.За таа цел, олабавите ја прстенестатанавртка од
ЕВРОПСКА ГАРАНЦИЈАОвој уред има гаранција од Electrolux во ситеземји што се наведени на задната страна одова упатство, и тоа за периодот наведен вогар
1321. Panoul de comandă2. Mânerul capacului3. Picioruşe reglabile de uniformizarePanoul de comandăTime ManagerTime Manager90°60°40°30°1000900700500Eco
Cutia dozatorului Prespălare Spălare Balsam (nu umpleţi peste simbolul MAX M )Informaţii privind siguranţaVă rugăm citiţi aceste puncte cu atenţie în
• Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (in-clusiv copii) cu capacităţi fizice şi senzoriale re-duse, sau lipsiţi de experienţă şi cunoştinţe, c
lectaţi un program "Centrifugare" sau "Evacua-re" pentru a termina ciclul şi a goli apa.Selectarea opţiunilorTrebuie să selecta
Privire de ansamblu programeProgram / Tip de rufe CantitatedeîncărcareOpţiuni posibile Bumbac (rece - 90°) : Rufe albe sau co-lorate, de exemplu hai
Întreţinerea şi curăţareaScoateţi aparatul din priză înainte de curăţare.Îndepărtarea calcaruluiPentru a decalcifia aparatul, utilizaţi un produs ne-c
Dozatoriaus stalčius Nuskalbimas Skalbimas Minkštiklis (nepilkite aukščiau maksimalaus lygio simbolioM )Saugos informacijaAtidžiai perskaitykite tolia
Probleme CauzeMaşina de spălat nuclăteşte sau nu se goleş-te:• furtunul de evacuare este blocat sau îndoit,• filtrul de evacuare este obstrucţionat,•
Probleme CauzePompa de evacuarefuncţionează în mod con-stant, chiar dacă aparatuleste inactiv:• sistemul anti-inundaţie a fost activat, vă rugăm proce
Aşezarea uniformă1b1a24 1a 1b2a 2b3 4Pentru a instala maşina dvs. de spălat rufe la ace-laşi nivel cu mobilierul din jur, procedaţi aşa cumse prezintă
sănătăţii persoanelor, consecinţe care ar putea fiprovocate de aruncarea necorespunzătoare la gu-noi a acestui produs. Pentru informaţii mai deta-liat
1321. Контролна табла2. Ручица поклопца3. Подесиве ножице за нивелисањеКомандна таблаTime ManagerTime Manager90°60°40°30°1000900700500Eco1 2 3 5 641.
Дозатор Претпрање Прање Омекшивач (немојте пунити изнад ознаке MAX M )Информације о безбедностиМолимо Вас прочитајте пажљиво ове ставкепре инсталирањ
• Погледајте упутства на етикети сваког ко‐мада рубља пре прања.• Немојте стављати у машину за прање руб‐ља предмете са којих сте уклањали мрљебензино
личитој температури од оне коју је изабраоуређај (видите табелу "Програми прања").Симбол означава хладно прање.Бирање брзине центрифугеПрит
сните дугме "Старт/пауза" да би наставилипрограм.Измена програма у токуПре него што направите икакве промене натекућем програму, прво треба
Програм / Врста рубља Пуњење Могуће опције Џинс (хладно - 60°) : За прање џинсодеће. Активирана је опција Испирањеплус.3,0 kg Ноћни циклус плус, Пре
Pritaikymas individualiems poreikiamsVaikų saugos užraktasŠi parinktis turi dviejų rūšių užraktą:• suaktyvinus parinktį po skalbimo paleidimo, pa-rink
Проблеми у радуИзвршили смо бројне провере Вашег уређајапре него што је изашао из фабрике. Уколикоипак приметите неку неисправност, пре негошто позове
Проблеми УзроциНа дисплеју се појав‐љује шифра грешкеE40 1) и дугме "Старт/Пауза" трепће у црве‐ној боји 2) :• Поклопац посуде није прописно
ПРИТИСАК ВОДЕ МинимумМаксимум0,05 MPa (0,5 bar)0,8 MPa (8 bar)Прикључивање на довод воде Тип 20/27ИнсталирањеУклоните сву амбалажу за заштиту у току
Електрично прикључивањеОва машина за прање рубља сме да се при‐кључи само на једнофазни напон од 230 V.Проверите јачину осигурача: 13 A за 230 V.Уређа
1321. Upravljalna plošča2. Ročaj za odpiranje pokrova3. Noge za namestitev v vodoraven položajUpravljalna ploščaTime ManagerTime Manager90°60°40°30°10
Dozirna posoda Predpranje Pranje Mehčalec (ne polnite višje od oznake MAX M )Varnostne informacijePred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreber
Osebna prilagoditevVarovalo za otrokeTa funkcija omogoča dve vrsti zaklepanja:• Če je funkcija po zagonu programa pranja vklju-čena, funkcij ali progr
Funkcija "Dodatno izpiranje" Pralni stroj med programom pranja izvede eno aliveč dodatnih izpiranj. Funkcijo priporočamo lju-dem z občutljiv
Program / vrsta perila Količina Možne funkcije Sintetika (hladno - 60°): Sintetično pe-rilo, spodnje perilo, barvno perilo, srajce in blu-ze, ki se
Dozirna posodaČiščenje izvajajte po naslednjem postopku :1 2Lovilec predmetovLovilec predmetov, ki se nahaja na dnu bobna, jepotrebno redno čistiti :1
Parinktis "Pirminis skalbimas" (mirkymas)Skalbyklė atlieka pirminį skalbimą 30°C tempera-tūroje.Parinktis "Papildomas skalavimas"
Težave VzrokiNa tleh okoli pralnegastroja je voda :• zaradi prevelike količine detergenta je prišlo do penjenja in prelivanja,• detergent ni primeren
Težave VzrokiKo polnite dozirno poso-do, teče mehčalec nepo-sredno v boben:•mehčalec ste nalili prek oznake MAX.1) Pri nekaterih modelih se lahko ogla
2a 2b3 4Za namestitev pralnega stroja na enako višino, kotje sosednje pohištvo, upoštevajte navodila, ki soprikazana na sliki 4.Dotok vode1 2Po potreb
Varovanje okoljaZa varčevanje z vodo, energijo in pomoč prizaščiti okolja priporočamo, da upoštevatenaslednje nasvete:• Če je le možno, napravo do kon
1321. Панель керування2. Ручка кришки3. Регульовані опорні ніжкиПанель керуванняTime ManagerTime Manager90°60°40°30°1000900700500Eco1 2 3 5 641. Ручка
Дозатор Попереднє прання Основне прання Кондиціонер (не наливайте вище символу MAX M )Важливі вказівки щодо безпекиБудь ласка, уважно прочитайте ці п
Експлуатація• Прилад призначено для звичайної експлуа‐тації в домашніх умовах. Не використовуйтеприлад у комерційних або промислових ціл‐ях, або інших
Вибір температурного режимуНатисніть кнопку "Температура" кілька разів,щоб збільшити, або зменшити температуру(див. таблицю програм прання)
Якщо світиться індикатор "Додати білизну дляпрання" , можна додати білизну для пран‐ня, виконавши наведені нижче дії. Натиснітькнопку "
Програма/Тип білизни Заванта‐женняМожливі опції Віджимання: цикл віджимання від 500до 1000 об./хв. після виконання функції"Полоскання без злива
Programų lentelėPrograma / skalbimo tipas įkrova Galimos parinktys Medvilnė (šaltas vanduo-90°): balti ar-ba spalvoti gaminiai, pvz., vidutiniškai s
3 Перш ніж закривати люк, щоб по‐тягнути вгору та вниз центральнустінку, перевірте, чи добре з'єд‐нався фільтр.Фільтри шлангу подачі водиДля чище
Проблеми ПричиниЦикл прання є значнодовшим:• фільтри шланга подачі води забруднені;• відключено живлення або подачу води;• активувався датчик перегрів
Миючі засоби та добавкиЗастосовуйте лише ті засоби та добавки, якіпризначені спеціально для використання упральній машині. Ми не рекомендуємо змішу‐ва
Щоб встановити пральну машину на однако‐вому рівні з оточуючими меблями, виконайтедії, наведені на малюнку 4.Подача води1 2У разі необхідності переміс
Захист довкілляЩоб заощадити воду, електроенергію тазадля збереження довкілля, рекомендує‐мо:• По можливості завантажуйте прилад макси‐мально, щоб уни
electrolux 65
66 electrolux
electrolux 67
108489800-00-102009www.electrolux.comwww.electrolux.ltwww.electrolux.rowww.electrolux.siwww.electrolux.ua
Priežiūra ir valymasPrieš valymą išjunkite prietaisą iš elektros tinklo.NukalkinimasPrietaisui nukalkinti naudokite tinkamą, korozijosnesukeliančią pr
Triktys PriežastysSkalbyklė neskalauja ar-ba nenuleidžia vandens:• sulenkta arba prispausta vandens nuotako žarna,• užsikimšęs daiktų trapas,•suveikė
Triktys PriežastysEkrane 1) rodomas klai-dos kodas EF0 ir mirksiraudona "Paleidimo / pri-stabdymo" mygtuko lem-putė 2) :• užsikimšo nuotako
Commentaires sur ces manuels