Electrolux EWT10540W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EWT10540W. Electrolux EWT10540W Vartotojo vadovas Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
naudojimo instrukcija
Упатство за ракување
informaţii pentru utilizator
Упутство за употребу
navodila za uporabo
Інструкція
Skalbyklė
Машина за перење
Masină de spălat rufe
Машина за прање рубља
Pralni stroj
Пральна машина
EWT 10540 W
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - EWT 10540 W

naudojimo instrukcijaУпатство за ракувањеinformaţii pentru utilizatorУпутство за употребуnavodila za uporaboІнструкціяSkalbyklėМашина за перењеMasină

Page 2

3 4Tvirtiklių nuėmimas1b1a24 1a 1b2a 2b3 4Norėdami įrengti skalbyklę tame pačiame lygyje,kaip šalia stovintys baldai, atlikite 4 pav. nurodytusveiksmu

Page 3 - Saugos informacija

vojų kitiems: nupjaukite maitinimo laidą prie patprietaiso korpuso.Simbolis ant gaminio arba jo pakuotės reiškia,kad šio gaminio negalima išmesti su

Page 4 - Kasdienis eksploatavimas

žemiau nurodytų valstybių, garantija taip yra per-keliama, laikantis šių sąlygų:• garantija prietaisui pradeda galioti nuo jo įsigiji-mo datos, kuri y

Page 5

1321. Контролната табла2. Рачка на капакот3. Прилагодливи ногаркиКонтролна таблаTime ManagerTime Manager90°60°40°30°1000900700500Eco1 2 3 5 641. Прогр

Page 6 - Programų lentelė

Дозер Претперење Перење Омекнувач (не полнете над симболот MAX M )Безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги следниве точкипред да го инсталирате

Page 7 - Veikimo sutrikimai

• Не ставајте во машината алишта од коипретходно сте ги отстраниле дамките собензин, алкохол, трихлоретилен итн. Акосте користеле такви средства заотс

Page 8

Одбирање температураПритискајте го копчето " Температура" повеќепати за да ја зголемите или намалитетемпературата (видете ја "Табелата

Page 9 - Įrengimas

Прекинување програмаДодавање алиштаКога ќе се запали сијалицата "Додавањеалишта" , можете да додадете алишта наследниот начин. Притиснете г

Page 10 - MAXI 100 cm

Програма / Вид перење Полнење Можни опции Eco 1) (40° - 90°) : Бели или шарени,на пр. нормално извалкана работнаоблека, креветски и трпезарискичарша

Page 11 - LIETUVA - Garantijos Sąlygos

Филтри на доводот за водаЗа чистење, постапете на следниот начин :Проблеми при работатаПред да излезе од фабриката, вашиот апаратбеше подложен на број

Page 12

1321. Valdymo skydelis2. Dangčio rankena3. Reguliuojamos išlygiavimo kojelėsValdymo pultasTime ManagerTime Manager90°60°40°30°1000900700500Eco1 2 3 5

Page 13 - 1 2 3 5 64

Проблеми ПричиниЦиклусот на перењетрае премногу долго :• филтрите на доводното црево се затнати,• нема довод на струја или вода,• се активирал детекто

Page 14 - Безбедносни информации

оштетат алиштата. Нема ограничувања закористењето прашоци за перење. Течнидетергенти не смеат да се користат кога еодбрано претперење. За циклусите бе

Page 15 - Секојдневно користење

Довод на вода1 2Доколку е потребно, поместете го доводнотоцрево како што е прикажано на сликата бр. 1.За таа цел, олабавите ја прстенестатанавртка од

Page 16

ЕВРОПСКА ГАРАНЦИЈАОвој уред има гаранција од Electrolux во ситеземји што се наведени на задната страна одова упатство, и тоа за периодот наведен вогар

Page 17 - Табела со програми

1321. Panoul de comandă2. Mânerul capacului3. Picioruşe reglabile de uniformizarePanoul de comandăTime ManagerTime Manager90°60°40°30°1000900700500Eco

Page 18 - Одржување и чистење

Cutia dozatorului Prespălare Spălare Balsam (nu umpleţi peste simbolul MAX M )Informaţii privind siguranţaVă rugăm citiţi aceste puncte cu atenţie în

Page 19 - Проблеми при работата

• Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (in-clusiv copii) cu capacităţi fizice şi senzoriale re-duse, sau lipsiţi de experienţă şi cunoştinţe, c

Page 20 - Детергенти и адитиви

lectaţi un program "Centrifugare" sau "Evacua-re" pentru a termina ciclul şi a goli apa.Selectarea opţiunilorTrebuie să selecta

Page 21 - Технички спецификации

Privire de ansamblu programeProgram / Tip de rufe CantitatedeîncărcareOpţiuni posibile Bumbac (rece - 90°) : Rufe albe sau co-lorate, de exemplu hai

Page 22 - Екологија

Întreţinerea şi curăţareaScoateţi aparatul din priză înainte de curăţare.Îndepărtarea calcaruluiPentru a decalcifia aparatul, utilizaţi un produs ne-c

Page 23 - ЕВРОПСКА ГАРАНЦИЈА

Dozatoriaus stalčius Nuskalbimas Skalbimas Minkštiklis (nepilkite aukščiau maksimalaus lygio simbolioM )Saugos informacijaAtidžiai perskaitykite tolia

Page 24

Probleme CauzeMaşina de spălat nuclăteşte sau nu se goleş-te:• furtunul de evacuare este blocat sau îndoit,• filtrul de evacuare este obstrucţionat,•

Page 25 - Informaţii privind siguranţa

Probleme CauzePompa de evacuarefuncţionează în mod con-stant, chiar dacă aparatuleste inactiv:• sistemul anti-inundaţie a fost activat, vă rugăm proce

Page 26 - Utilizarea zilnică

Aşezarea uniformă1b1a24 1a 1b2a 2b3 4Pentru a instala maşina dvs. de spălat rufe la ace-laşi nivel cu mobilierul din jur, procedaţi aşa cumse prezintă

Page 27

sănătăţii persoanelor, consecinţe care ar putea fiprovocate de aruncarea necorespunzătoare la gu-noi a acestui produs. Pentru informaţii mai deta-liat

Page 28 - Privire de ansamblu programe

1321. Контролна табла2. Ручица поклопца3. Подесиве ножице за нивелисањеКомандна таблаTime ManagerTime Manager90°60°40°30°1000900700500Eco1 2 3 5 641.

Page 29 - Probleme în funcţionare

Дозатор Претпрање Прање Омекшивач (немојте пунити изнад ознаке MAX M )Информације о безбедностиМолимо Вас прочитајте пажљиво ове ставкепре инсталирањ

Page 30

• Погледајте упутства на етикети сваког ко‐мада рубља пре прања.• Немојте стављати у машину за прање руб‐ља предмете са којих сте уклањали мрљебензино

Page 31 - Instalarea

личитој температури од оне коју је изабраоуређај (видите табелу "Програми прања").Симбол означава хладно прање.Бирање брзине центрифугеПрит

Page 32

сните дугме "Старт/пауза" да би наставилипрограм.Измена програма у токуПре него што направите икакве промене натекућем програму, прво треба

Page 33

Програм / Врста рубља Пуњење Могуће опције Џинс (хладно - 60°) : За прање џинсодеће. Активирана је опција Испирањеплус.3,0 kg Ноћни циклус плус, Пре

Page 34

Pritaikymas individualiems poreikiamsVaikų saugos užraktasŠi parinktis turi dviejų rūšių užraktą:• suaktyvinus parinktį po skalbimo paleidimo, pa-rink

Page 35 - Информације о безбедности

Проблеми у радуИзвршили смо бројне провере Вашег уређајапре него што је изашао из фабрике. Уколикоипак приметите неку неисправност, пре негошто позове

Page 36 - Свакодневна употреба

Проблеми УзроциНа дисплеју се појав‐љује шифра грешкеE40 1) и дугме "Старт/Пауза" трепће у црве‐ној боји 2) :• Поклопац посуде није прописно

Page 37

ПРИТИСАК ВОДЕ МинимумМаксимум0,05 MPa (0,5 bar)0,8 MPa (8 bar)Прикључивање на довод воде Тип 20/27ИнсталирањеУклоните сву амбалажу за заштиту у току

Page 38 - Табела програма

Електрично прикључивањеОва машина за прање рубља сме да се при‐кључи само на једнофазни напон од 230 V.Проверите јачину осигурача: 13 A за 230 V.Уређа

Page 39 - Чишћење и одржавање

1321. Upravljalna plošča2. Ročaj za odpiranje pokrova3. Noge za namestitev v vodoraven položajUpravljalna ploščaTime ManagerTime Manager90°60°40°30°10

Page 40 - Проблеми у раду

Dozirna posoda Predpranje Pranje Mehčalec (ne polnite višje od oznake MAX M )Varnostne informacijePred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreber

Page 41 - Техничке спецификације

Osebna prilagoditevVarovalo za otrokeTa funkcija omogoča dve vrsti zaklepanja:• Če je funkcija po zagonu programa pranja vklju-čena, funkcij ali progr

Page 42 - Инсталирање

Funkcija "Dodatno izpiranje" Pralni stroj med programom pranja izvede eno aliveč dodatnih izpiranj. Funkcijo priporočamo lju-dem z občutljiv

Page 43 - Заштита околине

Program / vrsta perila Količina Možne funkcije Sintetika (hladno - 60°): Sintetično pe-rilo, spodnje perilo, barvno perilo, srajce in blu-ze, ki se

Page 44

Dozirna posodaČiščenje izvajajte po naslednjem postopku :1 2Lovilec predmetovLovilec predmetov, ki se nahaja na dnu bobna, jepotrebno redno čistiti :1

Page 45 - Varnostne informacije

Parinktis "Pirminis skalbimas" (mirkymas)Skalbyklė atlieka pirminį skalbimą 30°C tempera-tūroje.Parinktis "Papildomas skalavimas"

Page 46 - Vsakodnevna uporaba

Težave VzrokiNa tleh okoli pralnegastroja je voda :• zaradi prevelike količine detergenta je prišlo do penjenja in prelivanja,• detergent ni primeren

Page 47 - Razpredelnica programov

Težave VzrokiKo polnite dozirno poso-do, teče mehčalec nepo-sredno v boben:•mehčalec ste nalili prek oznake MAX.1) Pri nekaterih modelih se lahko ogla

Page 48 - Vzdrževanje in čiščenje

2a 2b3 4Za namestitev pralnega stroja na enako višino, kotje sosednje pohištvo, upoštevajte navodila, ki soprikazana na sliki 4.Dotok vode1 2Po potreb

Page 49 - Motnje v delovanju

Varovanje okoljaZa varčevanje z vodo, energijo in pomoč prizaščiti okolja priporočamo, da upoštevatenaslednje nasvete:• Če je le možno, napravo do kon

Page 50

1321. Панель керування2. Ручка кришки3. Регульовані опорні ніжкиПанель керуванняTime ManagerTime Manager90°60°40°30°1000900700500Eco1 2 3 5 641. Ручка

Page 51 - Namestitev

Дозатор Попереднє прання Основне прання Кондиціонер (не наливайте вище символу MAX M )Важливі вказівки щодо безпекиБудь ласка, уважно прочитайте ці п

Page 52

Експлуатація• Прилад призначено для звичайної експлуа‐тації в домашніх умовах. Не використовуйтеприлад у комерційних або промислових ціл‐ях, або інших

Page 53

Вибір температурного режимуНатисніть кнопку "Температура" кілька разів,щоб збільшити, або зменшити температуру(див. таблицю програм прання)

Page 54

Якщо світиться індикатор "Додати білизну дляпрання" , можна додати білизну для пран‐ня, виконавши наведені нижче дії. Натиснітькнопку "

Page 55 - Важливі вказівки щодо безпеки

Програма/Тип білизни Заванта‐женняМожливі опції Віджимання: цикл віджимання від 500до 1000 об./хв. після виконання функції"Полоскання без злива

Page 56 - Щоденне користування

Programų lentelėPrograma / skalbimo tipas įkrova Galimos parinktys Medvilnė (šaltas vanduo-90°): balti ar-ba spalvoti gaminiai, pvz., vidutiniškai s

Page 57

3 Перш ніж закривати люк, щоб по‐тягнути вгору та вниз центральнустінку, перевірте, чи добре з'єд‐нався фільтр.Фільтри шлангу подачі водиДля чище

Page 58 - Таблиця програм прання

Проблеми ПричиниЦикл прання є значнодовшим:• фільтри шланга подачі води забруднені;• відключено живлення або подачу води;• активувався датчик перегрів

Page 59 - Догляд за машиною і чищення

Миючі засоби та добавкиЗастосовуйте лише ті засоби та добавки, якіпризначені спеціально для використання упральній машині. Ми не рекомендуємо змішу‐ва

Page 60 - Збої у роботі

Щоб встановити пральну машину на однако‐вому рівні з оточуючими меблями, виконайтедії, наведені на малюнку 4.Подача води1 2У разі необхідності переміс

Page 61

Захист довкілляЩоб заощадити воду, електроенергію тазадля збереження довкілля, рекомендує‐мо:• По можливості завантажуйте прилад макси‐мально, щоб уни

Page 64

electrolux 67

Page 65

108489800-00-102009www.electrolux.comwww.electrolux.ltwww.electrolux.rowww.electrolux.siwww.electrolux.ua

Page 66 - 66 electrolux

Priežiūra ir valymasPrieš valymą išjunkite prietaisą iš elektros tinklo.NukalkinimasPrietaisui nukalkinti naudokite tinkamą, korozijosnesukeliančią pr

Page 67

Triktys PriežastysSkalbyklė neskalauja ar-ba nenuleidžia vandens:• sulenkta arba prispausta vandens nuotako žarna,• užsikimšęs daiktų trapas,•suveikė

Page 68 - 108489800-00-102009

Triktys PriežastysEkrane 1) rodomas klai-dos kodas EF0 ir mirksiraudona "Paleidimo / pri-stabdymo" mygtuko lem-putė 2) :• užsikimšo nuotako

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire