naudojimo instrukcijaУпатство за ракувањеinformaţii pentru utilizatorУпутство за употребуnavodila za uporaboІнструкціяSkalbyklėМашина за перењеMaşină
bei gali sutrikti prietaiso veikla. Prietaisą galima pa-žeisti ir mechaniškai.Išpakavimas1 23 4Tvirtiklių nuėmimas231ba 1a 1b2a 2b3 4Norėdami įrengti
AplinkaPrietaiso utilizavimasVisas simboliu pažymėtas medžiagas ga-lima dar kartą perdirbti. Perduokite jas į ant-rinės žaliavos rinkimo arba perdirb
10. Šios garantijos sąlygos neturi jokios įtakos var-totojo teisėms, nustatytoms Lietuvos Respub-likoje galiojančiais įstatymais .LT Europinė Garantij
12431. Контролна табла2. Копче за капакот3. Капак за филтерот4. Прилагодливи ногалкиКонтролна табла134521. Програматор2. Приказ3. Копчиња и нивните фу
Дозер Претперење Перење Омекнувач (не полнете над симболот MAX M )Безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги следниве точкипред да го инсталирате
испарат пред да ги ставите алиштата вобарабанот.• Испразнете ги џебовите и исправете гиалиштата.• Овој апарат не е наменет да го користатлица (вклучув
Одбирање температураПритиснете го копчето „Температура“ повеќе пати за да ја зголемите или намалитетемпературата доколку сакате алиштата дасе перат на
Ниво навалканостИкона Вид на ткаенинаЛесно За лесно валканиалиштаБрзо 1)За многу малкувалкани алиштаСупер брзо 1)За алишта кои секористени илиносени к
Програма / Вид перење Полнење Можни опции Синтетика (студено - 60°) : Синтетичкиткаенини, долна облека, шарениткаенини, кошули што не се пеглаат,блу
Нега и чистењеИзвлечете го штекерот пред да го чиститеапаратот.Отстранување бигор од апаратотЗа да го отстраните бигорот од апаратот,употребете некоро
12431. Valdymo skydelis2. Dangčio mygtukas3. Filtro prieigos dangtis4. Reguliuojamos išlygiavimo kojelėsValdymo skydelis134521. Programų pasirinkimo j
Проблеми ПричиниАпаратот се полни совода, но веднаш јапразни:• U-држачот за одвод е наместен премногу ниско (видете во делотза монтажа).Машината за пе
Проблеми ПричиниНа екранот се појавувашифрата за грешкаE10 1) и копчето„Старт/Пауза“ трепкацрвено 2) :• славината за вода е затворена,• прекинат е до
Распакување1 23 4Одврзување231ba 1a 1b2a 2b3 4За да ја наместите машината за перење наисто ниво како и околниот мебел, постапетекако што е прикажано н
ЕкологијаОтстранување на апаратотСите материјали означени со симболот можат да се рециклираат.Отстранувајте ги на соодветен отпад(распрашајте се кај л
12431. Panoul de comandă2. Butonul capacului3. Capac de acces la filtru4. Picioruşe reglabile de uniformizarePanoul de comandă134521. Discul selector
Cutia dozatorului Prespălare Spălare Balsam (nu umpleţi peste simbolul MAX M )Informaţii privind siguranţaVă rugăm citiţi aceste puncte cu atenţie în
• Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (in-clusiv copii) cu capacităţi fizice şi senzoriale re-duse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu
şi “Fără centrifugare” , “Oprire clătire” sau “Program nocturn silenţios plus” 3).Vitezele maxime de centrifugare sunt:pentru Bumbac, Eco: 1300 rp
Pe durata ciclului, este normal ca selectorul deprograme să rămână staţionar. Simbolul cicluluicurent şi intervalul de timp rămas apar pe afişaj.Dacă
Program / Tip de rufe Încărcare Opţiuni posibile Centrifugare: Un ciclu de centrifugare dela 400 la 1000/1300 1) rpm după o oprire aclătirii (sau du
Dozatoriaus stalčius Nuskalbimas Skalbimas Minkštiklis (nepilkite aukščiau maksimalaus lygio simbolioM )Saugos informacijaAtidžiai perskaitykite tolia
Probleme de funcţionareÎnainte de a părăsi fabrica, aparatul a fost supus lanumeroase verificări. Cu toate acestea, dacă ob-servaţi o disfuncţionalita
Probleme CauzeCodul de eroare E40apare pe afişaj 1) şi buto-nul “Start/Pauză” clipeşteîn culoarea roşie 2) :• capacul nu este închis corect.Codul de e
InstalareaÎnlăturaţi tot ambalajul de protecţie la transportînainte de prima utilizare. Păstraţi cutia pentrutransportul pe viitor: transportul unui a
împământat şi în conformitate cu reglementările învigoare.AmplasareaPoziţionaţi aparatul pe o suprafaţă netedă şi tare,într-un loc ventilat. Aveţi gri
12431. Командна табла2. Дугме поклопца3. Поклопац за приступ филтру4. Подесиве ножице за нивелисањеКонтролна табла134521. Бирач програма2. Дисплеј3. Д
Дозатор Претпрање Прање Омекшивач (немојте пунити изнад ознаке MAX M )Информације о безбедностиМолимо Вас прочитајте пажљиво ове ставкепре инсталирањ
• У машину за прање рубља немојте ставља‐ти ствари са којих су флеке уклањане помо‐ћу бензина, алкохола, трихлоретилена и сл.Уколико су коришћена такв
(погледајте „Табела са програмима“). Симбол означава хладно прање.Бирање брзине центрифугеПритисните дугме „Центрифуга“ да бистепроменили брзину цент
Ниво запр‐љаностиИко‐ницаВрста тканинеОсвежавање1) 2)Само за освежава‐ње одећеСупер осве‐жавање 1) 2)Само за освежава‐ње неколико одев‐них предмета1)
Програм/Врста рубља КоличинарубљаМогуће опције Свила (хладно - 30°): Материјал којисе може прати у машини за прање на 30°C.1,0 kg Задржавање испирањ
Asmeninis pritaikymasApsauga nuo vaikųŠi parinktis turi dviejų rūšių užraktą• jei parinktis suaktyvinta, paleidus skalbimą pa-rinkčių arba programų ke
1 23 4Филтери на доводу водеЧистите уређај на следећи начин:1 Проблеми у радуИзвршили смо бројне провере вашег уређајапре него што је изашао из фабрик
Проблеми УзроциЦиклус прања сувишедуго траје:• Филтери на доводу воде су прљави,• дошло је до прекида струје или довода воде,• активиран је детектор п
резултата прања. Код коришћења детерџена‐та у праху нема никаквих ограничења. Течнидетерџенти се не смеју користити ако је иза‐брано претпрање. Код ци
начин. Немојте да користите старо црево.Црево за довод воде не може да се продужа‐ва. Уколико је сувише кратко, контактирајтесервисну службу.1 2Отвори
документом о куповини, који издаје прода‐вац уређаја.• Гаранција уређаја важи за исти период и заисти обим рада и делова који важе у Вашојновој земљи
12431. Upravljalna plošča2. Tipka na pokrovu3. Pokrov filtra4. Noge za namestitev v vodoraven položajUpravljalna plošča134521. Gumb za izbiro programa
Dozirna posoda Predpranje Pranje Mehčalec (ne polnite višje od oznake MAX M )varnostne informacijePred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreber
Osebne nastavitveVarovalo za otrokeTa funkcija omogoča dve vrsti zaklepanja:• če je funkcija vklopljena po zagonu programapranja, ni več mogoče naredi
Nočni program plus: program se izvede brezožemanja in z zadržanim izpiranjem.Izbira funkcijRazlične možnosti morate izbrati po izbiri progra-ma in pre
želite spremeniti trenutni program, ga morate pre-klicati (glejte spodaj).Preklic programaČe želite preklicati program, zavrtite gumb za izbiroprogram
Parinkčių nustatymasParinktis turite nustatyti pasirinkę programą, priešpaspausdami „Paleidimo / pristabdymo“ myg-tuką (žr. „Programų lentelė). Paspa
Program / vrsta perila KoličinaperilaMožne funkcije Intenzivno športno (hladno - 40°): Zapranje umazanih oblačil za zunanje športe.Vklopljena je fun
Težave VzrokiPralni stroj se ne zaženeali se ne napolni z vodo:• naprava ni pravilno priključena na napajanje, električna napeljava ne de-luje, prišlo
Težave VzrokiNa prikazovalniku se pri-kaže koda napake E201) , tipka »Vklop/prekini-tev« pa utripa v rdeči bar-vi 2) :• filter za izpust je zamašen,•
Odstranitev embalaže1 23 4Odstranitev vezi231ba 1a 1b2a 2b3 4Za namestitev pralnega stroja na enako višino, kotje sosednje pohištvo, upoštevajte navod
OkoljeOdstranjevanje napraveVsi materiali z oznako se lahko reciklirajo.Odpeljite jih na mesto za zbiranje in reciklira-nje odpadkov (obrnite se na p
12431. Панель керування2. Кнопка на кришці3. Кришка доступу до фільтра4. Настроювані опорні ніжкиСектор керування134521. Перемикач програм2. Дисплей3.
Дозатор Попереднє прання Основне прання Кондиціонер (не наливайте вище символу MAX M )Важливі вказівки щодо безпекиБудь ласка, уважно прочитайте ці п
прилад у комерційних або промислових ціл‐ях, або інших цілях.• Ознайомтеся з інструкціями на етикетці кож‐ного виробу перед його пранням.• Не кладіть
Якщо повернути перемикач програм на іншупрограму під час виконання поточного циклу,прилад проігнорує нову вибрану програму. Ін‐дикатор помилки «Err» п
Рівень за‐брудненостіСим‐волТип тканиниІнтенсивне Для значно забруд‐неної білизниСереднє Для білизни се‐реднього рівня за‐брудненостіЩоденне Для щоден
spauskite „Paleidimo / pristabdymo“ mygtuką,kad programa būtų vykdoma toliau.Vykdomos programos nuostatų keitimasPrieš atlikdami bet kokius vykdomos
Таблиця програм пранняПрограма/Тип білизни Заванта‐женняМожливі опції Бавовна (холодне прання — 90°): Біліабо кольорові речі, наприклад робочийодяг
Програма/Тип білизни Заванта‐женняМожливі опції Спортивний одяг інтенсивна (холоднепрання — 40°): Для брудного вуличногоспортивного одягу. Активован
Збої у роботі машиниПеред надходженням до торговельної мережіприлад пройшов численні перевірки. Проте уразі виявлення несправності ознайомтеся зрозділ
Проблеми ПричиниНа дисплеї з’являєтьсякод помилки Е40 1), акнопка «Пуск/Пауза»мигтить червоним світ‐лом 2) :• кришку не закрито належним чином;На дисп
ТИСК ВОДИ МінімумМаксимум0,05 мПа (0,5 бар)0,8 мПа (8 бар)Підключення до системи водопо‐стачання Тип 20/27УстановкаПерш ніж запускати прилад уперше,
ЗливУстановіть гачок назливний шланг. За‐фіксуйте все у точцізливу (або в раковині)на висоті між 70 і 100см. Переконайтеся унадійності розміщен‐ня. По
жується дійсним документом про купівлю,який було видано продавцем пристрою.• Гарантія на пристрій діє протягом такого са‐мого періоду і в такому самом
electrolux 67
108527800-00-112010www.electrolux.comwww.electrolux.ltwww.electrolux.rowww.electrolux.siwww.electrolux.ua
Programa / skalbinių rūšis Apkrova Galimos parinktys Gręžimas: Gręžimo ciklas nuo 400 iki1000 / 1300 1) aps./min. greičiu pasibaigusskalavimo sulaik
Veikimo sutrikimaiPrieš išleidžiant prietaisą iš gamyklos, jis visapusiš-kai patikrinamas. Jeigu vis tiek pastebėjote ge-dimų, prieš kreipdamiesi į te
Problemos PriežastysEkrane rodomas klaidoskodas E20 1) ir „Paleidi-mo / pristabdymo“ myg-tukas mirksi raudonai 2) :• užsikimšo nuotako filtras,• sule
Commentaires sur ces manuels