LIT60336FR Table de cuisson Notice d'utilisation 2PT Placa Manual de instruções 23ES Placa de cocción Manual de instrucciones 43
Tou‐chesensi‐tiveFonction Commentaire6- Voyants du minuteur deszones de cuissonPour indiquer la zone à laquelle se réfèrela durée sélectionnée.7- Affi
4.4 OptiHeat Control (Voyantde chaleur résiduelle à troisniveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyants
niveau de cuisson le plus élevé pendantun certain temps puis redescend auniveau sélectionné.Pour activer la fonction, lazone de cuisson doit êtrefroid
durée s'est écoulée, un signal sonoreretentit et 00 clignote.Pour arrêter le signal sonore : appuyezsur .Pour désactiver la fonction : appuyezsu
5.12 Hob²HoodIl s'agit d'une fonction automatique depointe permettant de relier la table decuisson à une hotte spéciale. La table decuisson
Pour faire fonctionnerdirectement la hotte,désactivez le modeautomatique de la fonctionsur le bandeau decommande de la hotte.Lorsque la cuisson estter
L'efficacité de la zone de cuisson est liéeau diamètre du récipient. Un récipientplus petit que le diamètre minimalrecommandé ne reçoit qu'u
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils5. - 7 Faire revenir : escalopes,cordons bleus de veau, côte‐lettes, rissolettes, saucisses,foie, roux
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprè
Problème Cause probable Solution Vous ne réglez pas le ni‐veau de cuisson dans les10 secondes.Allumez de nouveau la ta‐ble de cuisson et réglez leniv
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Problème Cause probable Solution s'allume.Dispositif de sécurité en‐fants ou Verrouillage estactivée.Reportez-vous au chapitre« Utilisation quoti
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle LIT60336 PNC 949 492 359 00Type 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzInduction 7.
EN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :Tables de cuisson - Méthodes demesure des performances10.2 Économie d'énergi
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 232. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode
• AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos naplaca sem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• NUNCA tente extinguir um incêndio co
existam. A utilização de proteções impróprias podecausar acidentes.2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser
electricista para substituir o cabo dealimentação se estiver danificado.• As proteções contra choques elétricosdas peças isoladas e não isoladasdevem
• Não coloque folha de alumínio noaparelho.• Os tachos de ferro fundido oualumínio ou que tenham a basedanificada podem riscar o vidro ou avitrocerâmi
min. 12min. 60min. 28Se o aparelho for instaladopor cima de uma gaveta, aventilação da placa duranteo funcionamento podeaquecer os produtos queestiver
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
Cam‐po dosen‐sorFunção Comentário1ON/OFF Para activar e desactivar a placa.2Hob²Hood Para activar e desactivar o modo manualda função.3Bloqueio de fun
Visor Descrição + dígitoExiste uma anomalia. / / OptiHeat Control (Indicador de calor residual com 3 níveis): conti‐nuar a cozinhar/manter quente/ca
Relação entre o grau de cozedura e otempo ao fim do qual a placa sedesactiva:Grau de cozedura A placa desacti‐va-se após, 1 - 26 horas3 - 4 5 horas5 4
Para desativar a função: defina a zonade aquecimento com e toque . Otempo restante decresce até 00. Oindicador da zona de aquecimentoapaga-se.Quand
• A função divide a potência entre aszonas de aquecimento que estãoligadas à mesma fase.• A função é ativada quando a cargaelétrica total das zonas de
4. Toque em algumas vezes até que acenda.5. Toque no do temporizador paraselecionar um modo automático.Para controlar o exaustordiretamente no pai
Consulte “Dados técnicos”.6.2 Ruídos durante ofuncionamentoSe ouvir:• estalidos: o tacho é feito de diferentesmateriais (construção multicamada).• api
Nível de ca‐lorUtilize para: Tempo(min.)Sugestões5. - 7 Fritura ligeira: escalopes,cordon bleu de vitela, coste‐letas, rissóis, salsichas, fíga‐do, ro
7. MANUTENÇÃO E LIMPEZAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.7.1 Informações gerais• Limpe a placa após cada utilização.• Utilize apenas ta
Problema Causa possível Solução Tocou em 2 ou mais cam‐pos de sensor em simultâ‐neo.Toque em apenas umcampo de sensor. Pausa está a funcionar. Consu
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l
Problema Causa possível Solução O recipiente não é adequ‐ado.Utilize um recipiente ade‐quado. Consulte “Suges‐tões e dicas”. O diâmetro da base do r
9.2 Especificações das zonas de aquecimentoZona de aque‐cimentoPotência no‐minal (nívelde calor máx.)[W]PowerBoost[W]Duração máxi‐ma [min.] dePowerBoo
• Centre o tacho na zona de cozedura. • Pode utilizar o calor residual paramanter os alimentos quentes ouderreter alimentos.11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAI
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 432. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue
• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estarpresente puede resultar peligroso, ya que podríaocasionarse un incendio.• NUNCA intente apagar un f
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Solo un técnico cualificadopuede instalar el aparato.ADVERTENCIA!Podría sufrir lesiones odañar
de tener acceso al enchufe delsuministro de red una vez finalizadala instalación.• Si la toma de corriente está floja, noconecte el enchufe.• No desco
moverlos sobre la superficie decocción.• Este aparato está diseñadoexclusivamente para cocinar. Nodebe utilizarse para otros fines, porejemplo, como c
min. 12min. 60min. 28Si el aparato se instalasobre un cajón, laventilación de la placapuede calentar el contenidodel cajón durante el procesode cocció
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entraîner des accidents.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Instal
Sen‐sorFunción Comentario1ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa.2Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manualde la función.3Bloque
Pantalla DescripciónBloqueo /Bloqueo de seguridad para niños está en funcionamien‐to.El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se hacoloca
Ajuste del nivelde calorLa placa de coc‐ción se apaga.5 4 horas6 - 9 1,5 hora5.3 Ajuste de temperaturaToque para aumentar el nivel decalor. Toque p
Cuando ha transcurrido eltiempo, se activa la señalacústica y 00 parpadea. Seapaga la zona de cocción.Para detener la señal acústica: toque.Avisador t
fases de la placa. Consulte lailustración.• Cada fase tiene una carga eléctricamáxima de 3700 W.• La función divide la potencia entre laszonas de cocc
2. Toque durante 3 segundos. Lapantalla se enciende y se apaga.3. Toque durante 3 segundos.4. Toque varias veces hasta que seencienda .5. Toque
Las zonas de cocción por inducción seadaptan automáticamente al tamaño dela base de los utensilios de cocina.La eficacia de la zona de cocción estárel
Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias4. - 5. Grandes cantidades de ali‐mentos, estofados y sopas.60 -150Hasta 3 litros de lí
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Información general• Limpie la placa después de cada uso.• Utilice si
Problema Posible causa Solución Pausa está en funciona‐miento.Consulte "Uso diario". Hay agua o salpicadurasde grasa en el panel decontrol
électricien pour remplacer le câbled'alimentation s'il est endommagé.• La protection contre les chocs desparties sous tension et isolées doi
Problema Posible causa Solución El utensilio de cocina noes adecuado.Utilice un utensilio de coci‐na adecuado. Consulte"Consejos". El diám
Nº ser. ... 7.35 kWELECTROLUX 9.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc‐ciónPotencia no‐minal (ajustede temperatu‐ra máx.)
• Cuando caliente agua, utilice solo lacantidad que necesite.• En la medida de lo posible, cocinesiempre con los utensilios de cocinatapados.• Coloque
ESPAÑOL 63
www.electrolux.com/shop867350309-A-472018
Sa surface risque d'êtreendommagée.• Ne faites jamais fonctionner les zonesde cuisson avec des récipients decuisson vides ou sans aucun récipient
3.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin. 12min. 60min. 28Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, laventilation de la table decuisson peut
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4.1 Description de la table de cuisson145 mm12210 mm1180/280 mm11Zone de cuisson à induction2Bandeau de commande4.2 D
Commentaires sur ces manuels