Electrolux EWT1266FOW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Rondelles Electrolux EWT1266FOW. Инструкция по эксплуатации Electrolux EWT1266FOW Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EWT 1266 FOW
................................................ .............................................
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 25
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1

EWT 1266 FOW... ...RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦ

Page 2 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯПри запуске программы на дисплее отображается продолжительность программы сучетом максимальной загрузки.В ходе этапа стирки п

Page 3 - РУССКИЙ 3

7. РЕЖИМЫ7.1 Температура Используйте эту функцию для изменения тем‐пературы по умолчанию.Индикатор = холодная вода.На дисплее отобразится текущая тем

Page 4 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Индикатор1) 2) 2) 2) 3) 2) 2) 2)1) Самый быстрый: для того, чтобы освежитьбел

Page 5 - 2.5 Утилизация

9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ9.1 Загрузка бельяA1.Откройте крышку прибора.2.Нажмите на кнопку А. Автоматически от‐кроется барабан.3.Поместите белье в ба

Page 6 - 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Жидкое или порошковое средство для стирки.1.CLICK2.A3.CLICK4.B• Положение A для стирального порошка (заводская настройка).• Положение B для жидкого ср

Page 7 - 5. ПРОГРАММЫ

• В ходе набора прибором воды на короткоевремя может включиться сливной насос.Примерно через 15 минут после за‐пуска программы:• Прибор автоматически

Page 8

Программа стирки завершена, но в барабанеосталась вода.– барабан регулярно совершает вращениядля предотвращения образования складокна белье;– Включен

Page 9 - 5.1 Сертификат Woolmark

10.2 Стойкие пятнаВода и средство для стирки могут не спра‐виться с некоторыми пятнами.Такие загрязнения рекомендуется удалять дозагрузки одежды в при

Page 10 - 6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

Для удаления частиц ржавчины используйтетолько специальные средства для стиральноймашины. Данную операцию следует произво‐дить отдельно от стирки бель

Page 11 - 7. РЕЖИМЫ

3. 11.6 Чистка фильтра сливногонасосаВНИМАНИЕ!Не производите очистку сливногофильтра, если в барабане есть вода.1.2.3. 4.РУССКИЙ 19

Page 12 - 7.10 Звуковая сигнализация

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. УКАЗА

Page 13 - 9. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

5. 11.7 Очистка наливного шланга и фильтра клапана1.1232.3. 4.90˚11.8 Экстренный сливВ результате неисправности прибор можетбыть не в состоянии произ

Page 14 - 9.4 Выбор программы

4.Поместите оба конца наливного шланга вконтейнер и дайте воде вытечь из шлан‐га.5.Слейте воду из сливного насоса. См.операции, выполняемые для экстре

Page 15 - РУССКИЙ 15

Неисправность Возможное решениеПрибор не сливает воду. Убедитесь, что сливная труба не засорена. Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не пере

Page 16

Неисправность Возможное решение Перед стиркой используйте специальные средства для удале‐ния стойких пятен. Убедитесь в правильности выбранной темпе

Page 17 - 11. УХОД И ОЧИСТКА

сырья или обратитесь в своемуниципальное управление.24www.electrolux.com

Page 18 - 11.4 Очистка лампы освещения

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262. І

Page 19 - 11.6 Чистка фильтра сливного

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐н

Page 20 - 11.9 Предотвращение

• У разі пошкодження кабелю живлення зверніться для йогозаміни до виробника, сервісного центру чи іншої кваліфіко‐ваної особи. Робити це самостійно не

Page 21 - РУССКИЙ 21

Підключення до водопроводу• Стежте за тим, щоб не пошкодити шлангиводопостачання.• Прилад слід підключати до водопроводу задопомогою нових наборів шла

Page 22

3. ОПИС ВИРОБУ2314561Панель керування2Кришка3Ручка кришки4Дверцята фільтра5Ніжки для вирівнювання приладу6Табличка з технічними даними4. ПАНЕЛЬ КЕРУВА

Page 23 - 14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐

Page 24

4.1 ДисплейA B C DEFGA)Зона температури: : індикатор температури : індикатор холодної водиB) : індикатор Time Manager.C)Зона часу:– : тривалість прогр

Page 25 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

ПрограмаДіапазон температурТип завантаження і забрудненняМаксимальне завантаження, максимальне віджимання Тонкие ткани40 °C — холодне пранняВироби з д

Page 26 - 1.2 Загальні правила безпеки

Сумісність функцій із програмамиПрограма Eco

Page 27 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯКоли програма розпочинається, на дисплеї відображається її тривалість при макси‐мальному завантаженні.У процесі прання триваліс

Page 28 - 2.5 Утилізація

7.2 Віджимання Ця функція дозволяє зменшити швидкість від‐жимання за промовчанням.На дисплеї відображається індикатор встано‐вленої швидкості.Додатков

Page 29 - 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Індикатор 2) 2) 2) 3) 2) 2) 2)1) Найкоротша: освіження білизни.2) Тривалість виконання програми запромовчанням.3) Найдовш

Page 30

9. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ9.1 Завантаження білизниA1.Відкрийте кришку приладу.2.Натисніть кнопку А. Барабан відчинитьсяавтоматично.3.Покладіть білизну в

Page 31 - УКРАЇНСЬКА 31

Рідкий або порошковий миючий засіб1.CLICK2.A3.CLICK4.B• Положення A для порошкового миючого засобу (заводська настройка).• Положення B для рідкого мию

Page 32

• Зливний насос може працювати протягомкороткого часу, коли прилад наповнюєтьсяводою.Приблизно через 15 хвилин після за‐пуску програми:• Прилад автома

Page 33 - 7. ФУНКЦІЇ

– Світиться індикатор блокування кришки . Кришка залишається заблокованою.– Щоб відкрити кришку, необхідно злити во‐ду.Щоб злити воду:1.Встановіть про

Page 34 - ■ ■ ■ ■ ■ ■

• Соблюдайте максимально допустимую загрузку в 6 кг (см.Главу «Таблица программ»).• В случае повреждения шнура питания во избежание не‐счастного случа

Page 35 - 8. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

Можна користуватись спеціальними засобамидля видалення плям. Користуйтесь спеціаль‐ним засобом для видалення плям, що засто‐совується до відповідного

Page 36 - 9. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

11.3 Холосте пранняПри користуванні програмами з низькою тем‐пературою прання в барабані може залиша‐тись певна кількість миючого засобу. Регуляр‐но п

Page 37 - 9.5 Запуск програми без

11.6 Чищення зливного фільтраПопередження!Не здійснюйте очищення зливногофільтра, якщо у барабані є вода.1.2.3. 4.5. 42www.electrolux.com

Page 38

11.7 Очищення фільтра шланга подачі води та фільтра клапана1.1232.3. 4.90˚11.8 Екстрене зливанняЧерез несправність прилад може не зливативоду.У такому

Page 39 - 10. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

При виникненні деяких проблем лунаютьзвукові сигнали, а на дисплеї відображаєтьсякод попередження:• – Прилад не заповнюється водою на‐лежним чином.• —

Page 40 - 11. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Проблема Можливе рішенняФаза віджимання не ви‐конується, або циклпрання триває довше,ніж звичайно.Установіть програму віджимання. Переконайтесь у том

Page 41 - 11.3 Холосте прання

13. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯГабарити Ширина/висота/глибина 400/890/600 ммЗагальна глибина 600 ммПідключення до електроме‐режі:НапругаЗагальна потужністьЗап

Page 43 - 12. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

www.electrolux.com/shop108857200-B-392013

Page 44

замены сетевого шнура она должна бытьвыполнена нашим сервисным центром.• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐ку только во конце установки прибора

Page 45 - УКРАЇНСЬКА 45

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ2314561Панель управления2Крышка3Ручка крышки4Крышка фильтра5Ножки для выравнивания прибора6Табличка с техническими данными4. ПАНЕЛЬ

Page 46

4.1 ДисплейA B C DEFGA)Область температуры: : Индикатор температуры : Индикатор холодной водыB) : индикатор Time ManagerC)Область отображения времени:

Page 47 - УКРАЇНСЬКА 47

ПрограммаДиапазон температурТип загрузки и степень загрязненностиМаксимальная нагрузка, максимальный отжим Шерсть/Ручная стирка40°C – Холодная стирк

Page 48

Температура на этапе стирки может отличаться от температуры, заявленной для выбраннойпрограммы.Совместимость программных функцийПрограмма

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire