Electrolux EW 970 C Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Rondelles Electrolux EW 970 C. Electrolux EW 970 C User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 2 - Sisällys

- 10 -RunkoPesukone puhdistetaan ulkopuolisesti miedolla puhdistus-aineella. Kuivaa kostealla rievulla.PesuainekoteloAjan myötä koteloon muodostuu pes

Page 3 - Pakkauksen purkaminen

- 11 -Pesu- ja huuhteluaineetPesutulos riippuu mm. käytettävästä pesuaineesta ja senannostuksesta. Liian suuren määrän käyttö on turhaa jakuormittaa y

Page 4 - Turvallisuustiedot

- 12 - Vika❏ TarkistaJos kone ei toimi Kone ei käynnisty. Kone ei ota vettä. Kone tyhjentää ja täyttyy samanaikai-sesti? Kone ei tyhjennä eikä lin

Page 5 - Tuotekuvaus

- 13 -Mitat Korkeus 67 cmLeveys 49,5 cmSyvyys 51,5 cmPaino (netto) 54 kgSuositeltu Puuvilla 3,0 kgtäyttömäärä Keinokuitu/hellävarainen 1,5 kgkuivaa py

Page 6

- 14 -321Asennus vaakasuoraanKoneen on seistävä vaakasuorassa kiinteällä ja tukevallaalustalla, eikä se saa ottaa vastaan huonekaluihin taiseiniin. Sä

Page 7 - Koneen käynnistäminen

450-800 mm40 mm450-800 mm- 15 -231ON/OF ECOElectroluxEV 100C 4VedenpoistoKoneen poistoletku voidaan sijoittaa kolmella tavalla:Pesualtaan reunan yli:T

Page 8 - Ohjelmataulukko

- 16 -SODERVANIEDlq polxzowatelqRASPAKOWKA STIRALXNOJ MA{INY 17-Esli stiralxnaq ma[ina powrevdena-Perenoska stiralxnoj ma[iny-Stopornye transportirowo

Page 9

124RASPAKOWKA STIRALXNOJ MA{INY- 17 -3Esli stiralxnaq ma[ina powrevdenaEsli stiralxnaq ma[ina byla powrevdena wo wremqtransportirowki, neobhodimo neme

Page 10

Pered ustanowkoj i na^alom \kspluatacii stiralxnojma[iny wnimatelxno pro^itajte nastoq]ee rukowodstwo,w tom ^isle wse ukazaniq i preduprevdeniq. |to o

Page 11 - Yleistä pyykinpesusta

STIRALXNAQ MA[INA (WID SPEREDI)DETALI I |LEMENTY SISTEMY STIRALXNOJ MA{INY1 Panelx uprawleniq2 Dwerca3 Zamok dwercy4 4 reguliruemyh po wysote novki s

Page 12 - Jos kone ei toimi

- 2 -SisällysKäyttäjällePakkauksen purkaminen 3-Vauriot-Konetta nostettaessa-Kuljetustuet-MateriaalimerkintäTurvallisuustiedot 4Tuotekuvaus 5-6-Etu- j

Page 13 - Tekniset tiedot

DETALI I |LEMENTY SISTEMY STIRALXNOJ MA{INYPANELX UPRAWLENIQKNOPO^NYE WYKL@^ATELI:(Wkl./Wykl.) – Posle wybora programmy stirki i temperatury navmite n

Page 14 - Vedentulo

Pered na^alom \kspluatacii ma[iny sleduet prognatxprogrammu stirki bez zagruzki belxq w baraban dlq udaleniql@byh ostatkow, popaw[ih w baraban w proce

Page 15 - Sähköliitäntä

- 22 -TABLICY PROGRAMMHlop^atobumavnye i lxnqnye izdeliq (massa suhoj zagruzki 3,0 kg)BelyeizdeliqBelyeizdeliqCwetnyeizdeliqCwetnyeizdeliqBystraqstirk

Page 16 - SODERVANIE

30 - 40Stirka pri 30° C - 40° Cbez predwaritelxnojstirki, 3 operaciipoloskaniq i otvimpri 600 ob/min.- 40- 23 -TABLICY PROGRAMMSinteti^eskie izdeliq i

Page 17 - RASPAKOWKA STIRALXNOJ MA{INY

KORPUS STIRALXNOJ MA[INYO^i]ajte naruvnye powerhnosti ma[iny s pomo]x@nejtralxnyh (neabraziwnyh) bytowyh ^istq]ih sredstw.Posle \togo udalite ostaw[ie

Page 18

MO@]EE SREDSTWO I KONDICIONER DLQ TKANIKak tip, tak i koli^estwo mo@]ego sredstwa wliq@t narezulxtaty raboty stiralxnoj ma[iny. Primenqtx^rezmernoe ko

Page 19 - STIRALXNAQ MA[INA (WID SZADI)

- 26 -ESLI STIRALXNAQ MA{INA NE RABOTAET Neisprawnostx❏ Proweritx: Ma[ina ne zapuskaetsq. Ma[ina ne zapolnqetsq wodoj. Wo wremq zapolneniq ma[iny

Page 20 - PANELX UPRAWLENIQ

Gabaritnye razmery Wysota 67 cm{irina 49,5 cmGlubina 51,5 cmMassa (netto) 54 kgRekomenduemaq zagruzka Hlop^atobumavnye i 3,0 kg(Massa suhogo belxq) Si

Page 21 - KONDICIONERA DLQ TKANI

WYRAWNIWANIE STIRALXNOJ MA[INYMa[ina dolvna ustanawliwatxsq na ustoj^iwoj i twerdojpowerhnosti, i ona ne dolvna kasatxsq sten ili mebeli.Wyrawniwanie

Page 22 - TABLICY PROGRAMM

SLIW WODYPrimenqtx sliwnoj [lang movno tremq razli^nymisposobamiPowerh kraq wanny ili rakowiny:|tot sposob movno ispolxzowatx tolxko, esli wyuwereny,

Page 23

- 3 -1234822 90 14-98Pakkauksen purkaminenVauriotIlmoita mahdollisista kuljetusvaurioista välittömästi sille,joka vastasi kuljetuksesta. Tarkista, ett

Page 24 - TEHNI~ESKOE OBSLUVIWANIE

- 30 -ContentsFor the UserUnpacking the machine 31-If the machine is damaged-When lifting the machine-Transit locking devices-Identification of materi

Page 25 - OB}AQ INFORMACIQ O STIRKE

If the machine is damagedIf the machine has been damaged during transportation,you should immediately notify the company responsible fordelivering it.

Page 26 - ❏ Proweritx:

Before installing and first using the washing machine,read the instruction booklet carefully, including its hintsand warnings. Doing so will ensure th

Page 27 - TEHNI~ESKIE HARAKTERISTIKI

Machine frontDescription of the appliance1 Control panel 2 Door3 Door latch4 All feet adjustable1243Machine rear6755Intake hose6 Discharge hose7 Elect

Page 28 - USTANOWKA STIRALXNOJ MA{INY

Description of the applianceControl panelPush-button switches(ON/OFF) – After selecting the wash programmeand temperature, push this button in to star

Page 29

The very first time that the machine is used you should runa wash programme with no load in the drum, to clear anyresidues which may have been left by

Page 30 - Contents

Programme chartCotton (dry load weight: 3.0 kg)- 36 -Load typeWhitearticlesWhitearticlesColouredarticlesColouredarticlesQuickwashSpinDrainHeavilysoile

Page 31 - Unpacking the machine

Programme chartRinse-hold – Rinse-hold is an optional function available for the Synthetics, Delicate, and Woolprogrammes. To select rinse-hold, press

Page 32 - Safety information

The cabinetClean the outside surfaces of the machine using a mild(non-abrasive) household cleaning product. Finish by re-moving remaining traces of th

Page 33 - Description of the appliance

- 39 -Detergent and fabric conditionerThe type and the quantity of detergent you use both havean impact on the results you achieve with your washingma

Page 34

- 4 -Lue käyttöohje kaikkine ohjeineen, neuvoineen ja varoi-tuksineen ennen kuin pesukone asennetaan ja otetaankäyttöön. Tällöin kone toimii oikein ja

Page 35 - Using your appliance

Symptom❏ CheckIf the machine is not working- 40 - The machine will not start. The machine is not filling withwater. The machine is discharging wa

Page 36 - Programme chart

- 41 -Service and spare partsIf a problem arises, first work through the check-list If themachine is not working to make sure that the cause is notsom

Page 37

Levelling the machineThe machine must be installed on a sound and firmsurface, and must not be touching walls or furniture.Adjust the feet to level th

Page 38 - Maintenance

Water dischargeThese three alternatives are possible for the dis-charge hose:Over the top edge of a washtub:Use this option only if you can be sure th

Page 40 - If the machine is not working

- 5 -EtuosaTuotekuvaus1 Ohjauspaneeli 2 Luukku3 Luukun kahva4 Neljä säädettävää jalkaa1243Takaosa6755Täyttöletku6 Poistoletku7 Liitäntäjohto8 Tila kul

Page 41 - Technical data

- 6 -TuotekuvausOhjauspaneeliPainikkeet– Kone käynnistetään painamalla painike alas, kun ensin on valittu pesuohjelma ja lämpötila. (Katso myös kohta

Page 42 - Installation

- 7 -1234Ennen kuin kone otetaan käyttöön, tulisi suorittaa pesu-ohjelma ilman pyykkiä, koneessa mahdollisesti olevientuotannon aiheuttamien epäpuhtau

Page 43

- 8 -OhjelmataulukkoValko- Kirjopesu (3,0 kg kuivaa pyykkiä)PyykkiValkopesuValkopesuKirjopesuKirjopesuPikapesuLinkousTyhjennysHyvin likainenTavanomais

Page 44

- 9 -OhjelmataulukkoHuuhtelun pito - Keinokuitu-, hieno- ja villapesuohjelmassa voidaan valita huuhtelun pito toiminto.Valinta tehdään painamalla pesu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire