GebrauchsanweisungWA SL1 E100Waschautomat132966030_DE.qxd 29/11/2007 18:46 Pagina 1
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oderKleintiere nicht in die Trommel klettern.Diese Waschmaschine verfügt über einespezielle Kindersicherung. Um dies
11GerätebeschreibungGerätebeschreibungIhr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mitgroßen Einsparungen von Wasser, Wasc
BedienblendeIm Folgenden werden der Programmwähler, die Tasten und das Display mit den indieser Tabelle angegebenen Nummern bezeichnet.Taste «Zeitspar
Display (9)TemperatursymbolSymbole für Schleuderdrehzahl, Spülstopp , Nachtprogramm Programmablauf-Anzeige: VORWÄSCHE , HAUPTWÄSCHE , SPÜLEN ,SCHLEUD
DISPLAYDas Display zeigt folgende Informationen an:Dauer des ausgewählten ProgrammsNach dem Auswählen eines Programms wird dessen Dauer in Stunden und
15Erste InbetriebnahmeVor der ersten BenutzungAchten Sie darauf, dass der elektrische Anschluss und der Wasseranschluss derInstallationsanweisung ents
16Täglicher GebrauchTäglicher GebrauchWäsche einlegen1. Öffnen Sie die Tür, indem Sie am Türgriff ziehen.Die Wäsche auseinanderfalten und Stück fürStü
17Täglicher GebrauchDas richtige Programm mit dem Programmwähler (1) auswählenSie können für jede Art von Wäsche das passende Programm wählen. Befolge
18Täglicher GebrauchSPÜLSTOPP: Bei dieser Zusatzfunktion wird das Wasser des letzten Spülgangsnicht abgepumpt, so dass die Wäschestücke möglichst weni
19Täglicher GebrauchFür die Kombinierbarkeit dieser Zusatzfunktionen mit den Waschprogrammensiehe Abschnitt “Waschprogramme”.Zusatzfunktion VORWÄSCHEW
132966030_DE.qxd 29/11/2007 18:46 Pagina 2
20Täglicher GebrauchUm die Zusatzfunktion abzuschalten, drücken Sie die selben Tasten erneut, bisdas Symbol erlischt.Zusatzfunktion ZEITSPARENDer Wasc
21Täglicher GebrauchDie gewählte Zeit bis zum Programmstart (max. 20 Stunden) erscheint ca. 3Sekunden lang auf dem Display, dann wird wieder die Progr
22Täglicher GebrauchEin Programm unterbrechenDrücken Sie die Taste 7, um ein laufendes Programm zu unterbrechen. Dieentsprechende Kontrollleuchte blin
23WaschprogrammeWaschprogrammeProgramm/TemperaturWäscheart ZusatzfunktionenProgramm-beschreibungKOCHWÄSCHE95°-60°Baumwolle weiß (starkverschmutzte Wäs
24WaschprogrammeWaschprogrammeProgramm/TemperaturWäscheart ZusatzfunktionenProgramm-beschreibungFEINSPÜLENSeparates Spülprogrammfür handwaschbareTexti
25WaschprogrammeWaschprogrammeProgramm/TemperaturWäscheartZusatzfunktionenProgramm-beschreibungOUTDOOR40°C - KaltSonderprogramm fürSportbekleidungSchl
26WaschprogrammeWaschprogrammeGewebetyp Max. FüllmengeKOCH- UND BUNTWÄSCHE 7 kg40-60 MIX UNDHYGIENE7 kgPFLEGELEICHT, FEINWÄSCHE UND VISKOSE 3,5 kgJEA
27ProgramminformationenFeinwaschprogramm für Wäsche aus Seide undMischsynthetik.ProgramminformationenHYGIENEDas Waschprogramm für weiße Baumwollwäsche
28ProgramminformationenProgramminformationenENERGIESPARENDieses Programm ist für leicht bis normal verschmutzteBaumwollwäsche geeignet. Diese Funktion
29Tipps zum WaschenTipps zum WaschenSortieren der WäscheBeachten Sie die Pflegekennzeichen auf jedem Kleidungsetikett und dieWaschhinweise des Herstel
3In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:Achtung! Unbedingt lesen! Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen undInformatio
Baumwolle, Leinen: Trommel voll, aber nicht zu dicht gepackt.Pflegeleicht: Trommel nur halbvoll.Feinwäsche und Wolle: Trommel nur zu einem Drittel fül
bereits die Gewebestruktur beschädigt.Schimmelflecken: Behandeln Sie Schimmelflecken mit Bleichmittel und spülenSie das Gewebe gründlich aus (nur Koch
Die Waschmaschine verfügt über ein Umwälzsystem, welches eine optimaleAusnutzung des Waschmittels ermöglicht.Gießen Sie das Flüssigwaschmittel kurz vo
33Internationale PflegekennzeichenSymbole für die Pflegebehandlung von TextilienStand 1993WASCHEN(Waschbottich)CHLOREN(Dreieck)BÜGELN(Bügeleisen)CHEMI
34Reinigung und Pflege Reinigung und PflegeUNTERBRECHEN Sie vor dem Durchführen von Reinigungs- undWartungsarbeiten die Stromzufuhr zum Gerät.Entkalke
2. Entnehmen Sie den Einsatz für Weichspüler aus dem mittleren Fach. 3. Reinigen Sie alle Teile mit Wasser.4. Setzen Sie den Einsatz für Pflegespülerw
6. Wenn kein Wasser mehr abläuft,schrauben Sie den Deckel derLaugenpumpe entgegen demUhrzeigersinn auf und ziehen ihnheraus. Halten Sie einen Lappen b
37Reinigung und Pflege 4. Schrauben Sie den Schlauch wieder an den Wasserhahn an.FrostschutzmaßnahmenWenn die Waschmaschine in einem Raum aufgestellt
38Störung, was tun? Störung, was tun?Einige Probleme entstehen durch Wartungsfehler oder aus Versehen und lassen sichleicht beheben, ohne den Kundendi
39Störung, was tun? Störung Mögliche Ursache/AbhilfeDie Maschine füllt Wasser ein undpumpt dann sofort ab:Das Ende des Ablaufschlauchs sitzt zu tief.
InhaltsverzeichnisBenutzerinformation 6 Sicherheitshinweise 6Gerätebeschreibung 10 Waschmittelschublade 10 Bedienblende 11 Display 12 Vor der ersten B
40Störung, was tun? Auf dem Display wird folgenderAlarmcode angezeigt:EF0 :Das Aqua-Stop System wurde aktiviert.• Schalten Sie das Gerät ab und wenden
41Störung, was tun? Störung Mögliche Ursache/AbhilfeIn der Trommel ist kein Wasser zusehen:Moderne Maschinen arbeiten sehr sparsam undverbrauchen seh
42Technische DatenTechnische DatenAbmessungenBreiteHöheTiefe(einschließlich der Tür)60 cm85 cm63 cmElektrischer AnschlussWasserdruckMin.Max.0,05 MPa0,
43VerbrauchswerteDie Verbrauchswerte weichen je nach Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur,Raumtemperatur, Wäscheart und -menge, verwendetem Waschmi
44AufstellenAufstellenAuspackenBevor das Gerät verwendet werden kann, müssen alle Transportsicherungen undVerpackungsmaterialien entfernt werden.Es em
4. Lösen und entfernen Sie die beiden großenSchrauben B und die sechs kleineren Schrauben C.5. Entfernen Sie den Bügel D und schrauben Siedie sechs kl
Aufstellen und AusrichtenStellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festenBoden.Achten Sie darauf, dass die Luftzirkulation um dasGerät nicht durch Teppi
47AufstellenRichten Sie den Zulaufschlauch nicht nachunten. Drehen Sie den Winkel für den Schlauchnach links oder rechts, je nach der Position desWass
48AufstellenSie können den Schlauch zum Beispiel sichern, indem Sie ihn mit einem StückSchnur am Wasserhahn befestigen oder an der Wand anbringen.Sie
Elektrischer AnschlussAngaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung findenSie auf dem Typschild, das im Bereich der Einfüllöff
Ein Programm abbrechen 21 Öffnen der Tür nach Programmstart 21 Nach Programmende 21Waschprogramme 22-25 Programminformation 26-27 Tipps zum Waschen 28
Hinweise zum UmweltschutzVerpackungsmaterialMaterialien, die durch das Symbol gekennzeichnet sind, sindwiederverwertbar.>PE<=Polyethylen>PS&
51Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle,Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/CustomerService CentresServicestellen Points de Service Servi
52Garantied’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les fraisde mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces
53Garantie Europäische GarantieFür dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformationaufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für
54Kundendienstzentrenwww.electrolux.comà Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensesteenweg
132966030_DE.qxd 29/11/2007 18:47 Pagina 55
ANC number: 132 966 030 -00-482007www.electrolux.ch132966030_DE.qxd 29/11/2007 18:47 Pagina 56
Störung, was tun? 37-40 Technische Daten 41 Verbrauchswerte 42 Aufstellen 43Auspacken 43 Aufstellen und Ausrichten 45 Wasserzulauf 45 Wasserstoppvorri
7SicherheitshinweiseBenutzerinformationSicherheitshinweiseVor der ersten Benutzung Ihrer Waschmaschine• Die Sicherheit von ELECTROLUX-Geräten entspric
8Sicherheitshinweise• Kleine Gegenstände wie z. B. Socken, Schnürsenkel oder Gürtel könnenzwischen Bottich und Trommel rutschen. Stecken Sie daher sol
Benutzung• Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Es darf nicht fürandere Zwecke benutzt werden.• Waschen Sie nur Textilien, die für Ma
Commentaires sur ces manuels