EWF12022ENMSZHWASHING MACHINE33USER MANUALMESIN BASUH MANUAL PENGGUNA65洗衣机 用户手册2... ...
10 www.electrolux.com3.15 Programs + OptionsProgram;TemperatureCottons / 3);90 °C to (Cold water)White and coloured cotton with heavy leve
ENGLISH 11Program;TemperatureBaby Wear;40 °C to (Cold water)Baby cotton clothes and delicate knitting items with normal soil;max. load 4
1.Press the On/Off button to turn on the washing machine.2.Turn the program selector dial to the required program.The relevant light will light up. -T
3. ENGLISH 13pess the Spin ‘ ’ and the tempera-ture ‘ ’ touchpads repeatedly to change the spin speed and temperature.If you want your la
14 www.electrolux.comMake sure that no laundry remains between the seal and the door.4.Close the door.5.Step 3 - Using Detergent And AdditivesDe
ENGLISH 15Measure out the amount of detergent required, pour it into the main wash compartment ( ).Do not put more liquid than the maxi
16 www.electrolux.comTo pause press Start/ Pause. The indicator will start flashing.-Press the Start/Pause again. The program will continue.-Chan
ENGLISH 17When the program is completed and the door lock indicator ‘ ’ goes off, you can open the door.1.3.2.When The Washing Program I
18 www.electrolux.com WASHING HINTS6.Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the lau
ENGLISH 19Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust removing product used in cold water. Be careful with rust stains which are not
CONTENTSWE’RE THINKING OF YOUCUSTOMER CARE AND SERVICE2 www.electrolux.comSAFETY INFORMATION PRODUCT DESCRIPTIONCONTROL PANELBEFORE FIRST USEDAIL
20 www.electrolux.comthe washload to turn grey,greasy clothes.sudsing,inadequate rinsing.reduced washing effect,Any fabric softener or starching
ENGLISH 21 INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS7.These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your lau
22 www.electrolux.com123The washing powder and additive dispenser drawer should be cleaned regularly.Remove the drawer by pressing the catch dow
ENGLISH 238.7 Cleaning The PumpThe appliance does not drain the water.The drum cannot turn.The appliance makes an unusual noise because of t
24 www.electrolux.com6. Pull back the drainage duct and turn the filter to remove it.7. Remove fluff and objects from the pump (if there are any
ENGLISH 25To clean the water inlet filters:1.Close the water tap.2.Remove the water inlet hose fromthe water tap. 3.Clean the filter in the
26 www.electrolux.com TROUBLESHOOTING9.The door has not been closed. (Error code: ) The plug is not properly inserted in the power socket
ENGLISH 27Malfunction Possible cause SolutionToo much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has been used.Reduce the dete
28 www.electrolux.comIn case of power failure or appliance failure the appliance door remains locked. The washing programe continues, when the po
ENGLISH 29To open the door, proceed as follows: TECHNICAL DATA10.Dimensions (Width / Height / Depth)Maximum loadSpin speed (Maximum / Minimu
ENGLISH 3SAFETY INFORMATION1.In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance,
30 www.electrolux.com INSTALLATION11 .Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the
ENGLISH 31The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a new, lon
32 www.electrolux.comThe materials marked with the symbol are recyclable.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polyprop
MELAYU 33KANDUNGANKAMI MEMIKIRKAN TENTANG DIRI ANDAPENJAGAAN DAN PERKHIDMATAN PELANGGANMAKLUMAT KESELAMATANHURAIAN PRODUKPANEL KAWALANSEBELUM P
34 www.electrolux.comMAKLUMAT KESELAMATAN1.1 KESELAMATAN AMAdalah merbahaya untuk mengubah spesifikasi atau cuba mengubah suai produk ini dalam
MELAYU 35Perkakas ini berat. Hendaklah berjaga-jaga semasa memindahkan-nya.Semasa perkakas dikeluarkan daripada bungkusannya, periksa untuk pas
36 www.electrolux.comPastikan kanak-kanak atau haiwan peliharaan tidak memanjat masuk ke dalam dram.Untuk mengaktifkan peranti ini, pusingkan bu
MELAYU 37 HURAIAN PRODUK2.15Penapis Pam AlirUntuk menyambung hos aliran kepada pinggir sinki.Penutup plastikUntuk menutup lubang pada baha-gian
PANEL KAWALAN3.38 www.electrolux.com114136 732 5 108 9 11 1241Butang On/Off3.1 Butang On/Off2Tombol Program3Pad Sentuh ‘Favourite’4Pad Sentuh L
MELAYU 393.4 Pad Sentuh Laras SuhuTekan butang ini berulang kali untuk meningkatkan atau mengurangkan suhu, jika ingin pakaian dicuci pada suhu
4 www.electrolux.comAfter having installed the appliance, check that it is not standing on the inlet and drain hose and the worktop is not press
40 www.electrolux.comAIkon Tunda bilasan (Rinse Hold)BKelajuan putaranCSuhu pembasuhanDIkon pembasuhan air sejukEFIkon pengurus masaGIkon kemajua
MELAYU 413.10 Pad Sentuh Prabasuh (Prewash)Pilih opsyen ini jika anda inginkan kain cucian anda diprabasuh sebelum basuhan utama. Gunakan
42 www.electrolux.com3.15 Program + Pilihan OpsyenProgram; SuhuSpin (1200 ke 400 rpm) - No Spin- Rinse Hold - Extra SilentPrewash, Easy Iron, Ri
MELAYU 43Baby (Bayi);40 °C hingga (Air sejuk)Baju kapas bayi dan item knit yang lembut dengan kekotoran normal;muatan maks. 4 kgBedding (Cada
1.Tekan butang On/Off untuk menghidup-kan mesin basuh.2.Putar dail pemilih program kepada program yang dikehendaki.Lampu yang berkenaan akan menyala.-
MELAYU 453.Apabila butang ini ditekan, lampu pandu yang berkaitan akan menyala. Apabila ia ditekan lagi, lampu pandu yang berkaitan akan padam.5
46 www.electrolux.comTutup pintu muatan.5.Pastikan tiada kain cucian terting-gal diantara penutup dan pintu.4.Langkah 3 - Menggunakan Detergen da
MELAYU 47Tutup laci perlahan-lahan.-PERHATIAN!Jika anda putar dail program kepada program lain semasa mesin berfungsi, lampu pandu Mula/Jeda mera
48 www.electrolux.com--Menukar program yang sedang berjalan hanya boleh dilakukan dengan mematikan suis perkakas.Tekan butang ‘On/Off’ untuk memb
MELAYU 49Apabila Program Menbasuh Selesai, Tetapi Terdapat Air Di Dalam DramDram berputar secara kerap untuk mengelakkan renyuk pada pakaian.And
ENGLISH 5 PRODUCT DESCRIPTION2.1Worktop2Detergent/Softener Dispenser3Control Panel4Door Handle5Door13Child Safety Device14Rating Plate15Drai
50 www.electrolux.com PETUA MEMBASUH6.Jangan basuh pakaian putih dan berwarna bersama-sama. Pakaian putih boleh kehilangan “keputihan-nya” dalam
MELAYU 51Kotoran gris kering: lembapkan dengan turpentin, bentangkan pakaian tersebut di atas permu-kaan yang lembut dan pedabkan tanda kotoran
52 www.electrolux.comDetergen dan perapi tambahan mesti diisikan ke dalam petak yang sesuai di laci dispenser sebelum memulakan program basuh.Ha
MELAYU 53 SIMBOL KOD BASUH ANTARABANGSA7.Simbol ini terdapat pada label pakaian, untuk membantu anda memilih cara terbaik membersih cucian anda.
54 www.electrolux.com123Untuk memudahkan pembersihan, bahagian atas petak perapi tambahan harus dikeluarkan.Selepas petak dikeluarkan, gunakan b
MELAYU 558.7 Membersih PamPerkakas tidak mengeringkan air.Dram tidak berputar.Perkakas membuat bunyi pelik kerana tersumbat pada pam air keluar
56 www.electrolux.com6. Letakkan semula salur air keluar dan pusingkan penapis untuk mengeluarkannya.7. Keluarkan sisa bulu dan objek daripada pe
MELAYU 57Untuk membersihkan penapis aliran air masuk:1.Tutup pili air.2.Keluarkan hos aliran air masuk daripada pili air.3.Bersihkan penuras dala
58 www.electrolux.com PENYELESAIAN MASALAH9.Pintu tidak ditutup. (Kod ralat: ) Plag tidak dimasukkan dengan betul ke dalam soket kuasa.Tia
MELAYU 59Malfungsi Kemungkinan punca PenyelesaianTerlalu banyak detergen atau detergen tidak sesuai digunakan (mengeluarkan terlalu banyak buih)
CONTROL PANEL3.3.1 On/Off Button14Child Lock Option (See page 17)6 www.electrolux.comOn/Off button is used to turn On and turn Off your washing
60 www.electrolux.comMalfungsi Kemungkinan punca PenyelesaianPeranti pengesan ketidakseimbangan elektronik telah menyela kerana pakaian tidak dia
MELAYU 61Jika anda tidak dapat mengenal pasti atau menyelesaikan masalah, hubungi pusat perkhidmatan kami. Sebelum menghubungi kami, catat model
62 www.electrolux.com PEMASANGAN11 .Jangan letakkan kadbod, kayu atau bahan yang sama di bawah mesin untuk meratakan lantai.Longgarkan atau keta
MELAYU 63Hos air masuk tidak boleh dipan-jangkan. Jika ia terlalu pendek dan anda tidak mahu mengalihkan pili air, anda perlu membeli hos baru y
64 www.electrolux.comJika perkakas ini dibekalkan kuasa dari set sambungan kord atau peranti alur keluar boleh alih, set sambungan kord atau per
简体中文 65目录伊莱克斯 - 想你所想!客户关怀和服务安全信息产品图解控制面板首次使用前日常使用洗衣提示国际洗衣代码符号保养和清洁故障诊断...
66 www.electrolux.com安全信息为了您的安全和确保正确使用洗衣机,在安装和首次使用本机前,请仔细阅读本用户手册,包括相关的提示和警告。本机适合在家庭及类似场合使用,例如:农舍供酒店式公寓、度假公寓以及居住型环境的客人使用。使用条件为避免不必要的错误和意外,务必要确保本机
简体中文 67除非有适当的监督指导,否则本洗衣机不供儿童或体弱多病者使用。应对儿童加以照看,确保他们不会玩耍洗衣机。包装材料组件(如塑料薄膜、聚苯乙烯泡沫)可能危及儿童安全 - 存在窒息危险!请妥善将其放在儿童无法触及的地方。确保儿童或宠物不会爬入滚筒。要启用此装置,请顺时针旋转(无需
68 www.electrolux.com145623 产品图解2.1工作台面2洗涤剂/柔顺剂投放格3控制面板4机门拉手5洗衣机门13机门锁钮14铭牌15排水泵过滤器76水平调整脚(前端)8电源线9进水软管10排水软管11水管夹12水平调整脚(后端)运输螺栓用于将排水管连接在水槽边缘。塑
控制面板3.简体中文 69114136 732 5 108 9 11 1241电源开关按钮3.1 电源开关按钮2程序旋钮3智能记忆触控按钮4温度触控按钮5脱水选择触控按钮6时间调整触控按钮7预约触控按钮8显示屏9加强漂洗触控按钮10预洗触控按钮11防皱易熨触控按钮12蒸汽触控按钮13
3.4 Temperature Touchpad ENGLISH 7Press this touchpad repeatedly to increase or decrease the wash temperature if you want your laundry to be
70 www.electrolux.com您可以随时取消预约时间:反复按预约触控按钮,直到显示屏显示预约时间为“ ”,然后按启动/暂停触控按钮。3.4 温度触控按钮如果希望使用不同于洗衣机建议的温度洗涤衣物,请多次按该按钮升高或降低洗衣温度。3.5 脱水选择触控按钮如果希望使用不同于
3.8 显示屏 简体中文 71A延迟脱水图标B脱水速度C洗衣温度D冷水图标EFTime manager 图标G洗衣进度图标H超静音图标IJ洗衣循环时间/预约时间K预约图标门锁图标儿童安全锁图标L蒸汽洗涤阶段图标-图标亮起时,无法打开机门。-图标熄灭时,可以打开机门。3.9 加强漂
72 www.electrolux.com选择此选项时,衣物将经过轻柔的洗涤及脱水过程,以防止起 皱。这样可使衣物更易于熨烫。3.11 防皱易熨触控按钮此选项的标志将亮起。选择此选项可以在洗衣周期内添加时长约为 45 分钟的蒸汽洗涤程序。蒸汽有助于打开衣料纤维间的空隙,使洗涤剂可以祛除顽固
简体中文 733.15 程序 + 选项Cottons / 3) (棉质织物);90 °C 至 (冷水)脏污程度严重的白色和彩色棉质织物;最大衣物量 10 千克。Spin (1200 至 400 rpm)- No Spin- Rinse Hold - Extra SilentP
74 www.electrolux.comBaby (婴儿);40 °C 至 (冷水)脏污程度一般的棉质婴儿衣物和精致针织衣物;最大衣物量 4 千克- 主洗- 漂洗- 短时脱水- 主洗- 漂洗- 短时脱水Bedding (床上用品);60 °C 至 (冷水)单件化纤毛毯、
1.按下电源开关启动洗衣机。2.将程序选择旋钮旋转至需要的程序。对应的指示灯将亮起。-蜂鸣器将响起。-一旦选择了某个洗衣程序,选定的程序将在整个洗衣期间保持原位。-选择旋钮可以顺时针或逆时针旋转。-显示屏将显示 Time Manager 的时控级别、程序持续时间以及程序各个阶段的指示标志。-1354
76 www.electrolux.com请反复按脱水“ ”和温度“ ”触控按钮更改脱水速度和温度。3.如果希望使用不同于洗衣机建议的脱水速度和温度洗涤衣物,4.如果希望使用特殊功能洗涤衣物,根据需要按相应的选项触控按钮。根据选定的洗衣程序的不同,可以组合使用各种不同的功能。按下这
简体中文 77粉状或液体洗涤剂。31POSITION USINGPOWDER DETERGENT2确保门封和机门之间没有夹住任何衣物。4.关闭机门。5.步骤 3 - 使用洗涤剂和洗涤助剂洗涤剂投放抽屉盒1. 洗涤剂投放抽屉盒分为三个投放格。柔顺剂投放格预洗投放格此投放格用于投放衣物柔顺剂
78 www.electrolux.com轻轻关上抽屉盒。-注意!如果您在洗衣机运行期间将程序选择旋钮旋转至其他程序,红色的启动/暂停指示灯将闪烁 3 次,显示屏上将显示消息“ ”,提示选择错误。此时洗衣机不会执行新选定的程序。步骤 4 - 启动程序要启动程序,请按启动/暂停
简体中文 79要暂停程序,请按启动/暂停按钮。对应的标志将开始闪烁。-再次按启动/暂停触控按钮。程序将继续运行。-要更改正在运行的程序,只能关闭洗衣机电源。按电源开/关按钮取消程序并关闭洗衣机。-5.2 中断程序5.3 更改程序此时即可设定新的洗衣程序。再次按电源开/关按钮启动洗衣机。在此
3.9 Rinse Plus Touchpad3.10 Prewash Touchpad8 www.electrolux.comThis option is recommended for people who are allergic to detergents, and in are
80 www.electrolux.com1.3.2.洗衣程序已完成,但滚筒内仍然有水滚筒将定时转动,以防止衣物起皱。您必须将水排空才能打开机门。门锁标志“ ”将亮起。 机门保持紧锁状态。要进行排水:按启动/暂停触控按钮。洗衣机将排出滚筒内的水并进行脱水。如有必要,可降低脱水速度。设
简体中文 81 洗衣提示6.请遵循每件服装标签上的洗衣代码符号以及制造商的洗涤说明。对衣物进行以下分类: 白色织物、彩色织物、化纤织物、纤幼织物、羊毛织物。6.1 对衣物进行分类6.2 温度90°C60°C50°C40°C30°C冷水脏污程度一般且不褪色的棉麻或化纤类衣物(如衬衫、睡袍、
82 www.electrolux.com唇膏:按上述方法用丙酮溶液 (*) 浸湿,然后用甲基化酒精进行处理。用漂白剂去除白色织物上残留的任何痕迹。开始洗衣程序之前,必须将洗涤剂和洗涤助剂放入洗涤剂投放抽屉盒相应的投放格内。红酒:在溶有洗涤剂的水中浸泡,漂洗后用醋酸或柠檬酸进行处理,然后漂
简体中文 83洗涤的衣物量较少,洗衣期间会产生大量泡沫。衣物的脏污程度较轻,在以下情况下,应减少洗涤剂用量: 国际洗衣代码符号7.织物标签上会带有以下符号,以帮助您选择最佳的衣物护理方式。冷水漂白 不可漂白漂白强力洗轻柔洗手洗最高洗涤温度 95 °C高温熨烫最高 200 °C可用所有溶剂进
84 www.electrolux.com 保养和清洁8.在进行任何清理或维护工作之前,必须断开洗衣机与电源的连接。日常使用的水中通常含有石灰。因此最好定期在洗衣机内使用水软化粉剂。仅使用肥皂和温水清洁洗衣机。请擦干所有表面。不要使用酒精、溶剂或化学制品。此项工作应与洗衣分开进行,并应遵
简体中文 858.7 清洁排水泵洗衣机不排水。滚筒无法转动。洗衣机会因为排水泵阻塞而发出异常噪音。显示屏将因排水故障显示报警代码。定期检查排水泵,确保排水泵清洁。发生以下情况时清洁排水泵:1.从电源插座上拔下电源插头。2.洗衣机运行时不要取下过滤器。如果洗衣机内的水是热的,不要清洁排水
86 www.electrolux.com5.容器水满后,将疏水管放回原位,然后倒掉容器中的水。 重复第 4 步和第 5 步,直到排水泵不再流水为止。6.将疏水管退回原位,然后旋转过滤器以将其取下。7.清除泵中的絮状物和脏物(如果有的话)。8.确保泵轮可以转动。如果泵轮不转动,请与维修服
简体中文 87要清洁进水管过滤器:1.关闭水龙头。2.从水龙头上卸下进水软管。3.使用硬毛刷清洁进水软管过滤器。4.卸下机背的进水软管。5.使用硬毛刷或毛巾清洁阀门中的过滤器。6. 重新装好进水软管。确保连接牢固以防止漏水。7. 打开水龙头。45°如果您当地的水质很硬,或者水中含有石灰质
88 www.electrolux.com如果洗衣机所处温度低于 0°C,应采取一定的预防措施。8.9 发生冻结的危险关闭水龙头。1.2.松开进水软管的螺钉。3.在排水泵凹槽下方放置一个碗型容器,用于收集流出的水。4.将疏水管和进水软管向前拉并放在地面的碗型容器中,然后将水排出。5.将进水
简体中文 89 故障诊断9.机门未关闭。(故障代码: ) 插头未正确插入电源插座。电源插座没电。将插头正确插入电源插座。请检查您的家庭用电设施。没有按启动/暂停按钮。 按启动/暂停按钮。选择了预约程序。主电源不稳定。(如果 出现在显示屏上。)如果要立即洗涤衣物,取消预约
ENGLISH 93.11 Easy Iron TouchpadWhen selecting this option the laundry is gently washed and spun to avoid creasing. In this way ironing is e
90 www.electrolux.com使用了过量洗涤剂或不适合的洗涤剂(产生过量泡沫)。减少洗涤剂用量或使用其他洗涤剂。减少洗涤剂用量或使用其他洗涤剂。重新手动摆放好滚筒内的衣物,然后重新开始脱水阶段。 参见“洗衣机放置”一节的相关段落。检查进水软管连接处是否漏水。 这种情况有时可能不
简体中文 91故障 可能的原因 解决方法电子失衡检测装置已断开,因为滚筒内的衣物摆放不均匀。滚筒通过反向旋转重新摆放衣物。这种情况可能会在失衡情况消失前重复出现几次,然后才可以恢复正常脱水。如果 10 分钟后,滚筒内的衣物仍然无法摆放均匀,洗衣机将不会进行脱水。这种情况下,需要手动重新将
92 www.electrolux.com 技术参数10.尺寸(宽/高/深)最大衣物量脱水速度(最快/最慢)1200 rpm / 400 rpm59.6 X 84.8 X 66.5 cm电源(电压/频率)吸收的总功率供水压力(最大/最小)0.8 MPa / 0.05 MPa220-240
简体中文 93 安装11 .切勿在洗衣机底部放置纸板、木块或类似物品来调节地面的不平整。可以松动或收紧底脚来调节水平。 正确调节洗衣机的水平情况,可防止洗衣机在运行过程中出现振动、噪音和位移。调整好洗衣机的水平之后,尝试从各个边角摇动它。如果洗衣机发生晃动,请再次调整底脚,直到洗衣机保持
94 www.electrolux.com进水软管不可延长。如果软管太短而又不想移动水龙头,可另外购买一根洗衣机进水专用的加长软管。要做到这一点,可将排水软管系在水龙头上或固定在墙上。连接到洗手池的排水管道分支。 此分支必须位于存水弯上方,从而使排水软管的弯曲部分至少高于地面 60 cm
简体中文 95标有 符号的材料可以循环利用。>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropylene这表示此类材料如果正确放入适当回收容器内处理,可以循环利用。为了节水节能和保护环境,我们建议您遵循
www.electrolux.com807209749-002-192014
Commentaires sur ces manuels