GebrauchsanweisungNotice d’utilisationGebruiksaanwijzing EWF 12250 / EWF 16250WaschautomatLave-linge Wasautomaat 132980692_DE.qxd 27/09/2007 10.14
10 Electrolux GebrauchEinstellen des WaschprogrammsBitte beachten Sie zu Absatz «Auswahl desgewünschten Programms» in Abschnitt«Verwendung» Folgendes:
De pomp reinigenDe pomp dient te worden geïnspecteerd als:• het water niet wordt weggepompt en/of demachine niet centrifugeert • de machine tijdens he
NL101 electrolux onderhoud en reinigingVerwijder nooit de pompdeksel tijdens eenwascyclus, wacht altijd tot het apparaat decyclus heeft afgerond en he
102 electrolux eenvoudige storingenEenvoudige storingenBepaalde problemen zijn het gevolg van een gebrek aan eenvoudig onderhoud of vanonoplettendheid
NLelectrolux eenvoudige storingen 103Storing Mogelijke oorzaken OplossingDe machine pompt nieten/of centrifugeert niet:● De afvoerslang is bekneld of
104 electrolux eenvoudige storingenStoring Mogelijke oorzaken OplossingDe machine staat teschudden of maakt lawaai:● De transportbouten en hetverpakki
NLelectrolux eenvoudige storingen 105Storing Mogelijke oorzaken OplossingAls u het probleem niet kunt vinden ofoplossen, neem dan contact op met onz
Technische gegevensAfmetingen Breedte 60 cm85 cm63 cmHoogteDiepteWaterleidingdruk Minimaal 0,05 MPa0,8 MPaMaximaalWitte/Bonte wasSynthetica (kreukhers
NLverbruikswaarde electrolux 107De verbruiksgegevens die in deze tabelworden weergegeven dienen slechts alsrichtlijn en kunnen afhankelijk van dehoev
108 installatie electroluxInstallatieUitpakkenAlle transportbeveiligingen enverpakkingsmaterialen moet wordenverwijderd, voordat u het apparaat in geb
NL6. Open de deur van het apparaat, haal detoevoerslang uit de trommel en verwijderhet polystyreen blok, dat met plakband isvastgemaakt op de vergrend
DEGebrauch Electrolux 11Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf.Maximale Schleuderdrehzahlen:EWF 12250;• Koch-/Buntwäsche: 1200 U/min;• Pflegele
110 installatie electroluxAls de slang zich in de juiste positiebevindt, draai de ringmoer dan weer vastom lekkages te voorkomen.4. Sluit de slang aan
NLElektrische aansluitingDeze machine is gemaakt voor 230 V / 50 Hz(eenfasig). Controleer of de elektrische installatie in uwwoning geschikt is voor h
112 electrolux het milieuHet milieuVerpakkingsmaterialenDe materialen gemarkeerd met het symboolzijn recyclebaar.>PE<=polyethyleen>PS<=pol
NLgarantievoorwaarden electrolux 113BelgiëWAARBORGVOORWAARDENOnze toestellen worden met de grootst mogelijkezorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks k
kolommen en marges electrolux 11413 Herstelling onder waarborg heeft geenverlenging van de waarborgtermijn nochaanvang van een nieuwe waarborgtermijn
NLServicedienstenNeem als u verdere hulp nodig heeft contact op met de plaatselijke servicedienst.www.electrolux.comservicediensten electrolux 115à
ANC Number: 132 980 692-00-372006www.electrolux.be132980692_NL.qxd 27/09/2007 11.51 Pagina 116
12 Electrolux Gebrauchverschmutzter Bunt-/Kochwäsche undPflegeleichtwäsche bei Waschtemperaturenvon 40°C und höher zugewählt werden.Die Waschzeit wird
DEGebrauch Electrolux 13ProgrammendeNach Abschluss eines Waschprogramms wirdeine blinkende Null (0.00) angezeigt.Wenn Ihre Wäsche 10 Minuten nach dem
14 Electrolux GebrauchWahrend der Verzogerungszeit kann dieEinfulltur geoffnet und Wasche nachgelegtwerden:● START/PAUSE-Taste drucken● Wasche einfull
DEGebrauch electrolux 15Unterbrechen einesWaschprogrammsDrücken Sie zum Unterbrechen eineslaufenden Waschprogramms die Taste“START/PAUSE”. Die Kontro
Tipps zum WaschenSortieren der WäscheBeachten Sie die Pflegekennzeichen in denWäschestücken und die Waschanweisungender Hersteller. Sortieren Sie die
DE17 Electrolux Tipps zum WaschenBlut: Frische Flecke sind mit kaltem Wasserauszuwaschen. Geronnenes Blut über Nachtmit Spezialwaschmittel einweichen
Dosierungen gemäß den Empfehlungen derWaschmittelhersteller beachten und niemehr als die durch die Kennzeichnung«MAX» angegebene Menge in dieFächer ei
DEInternationale Pflegekennzeichen Electrolux 19132980692_DE.qxd 27/09/2007 10.15 Pagina 19
132980692_DE.qxd 27/09/2007 10.14 Pagina 2
Waschprogramme Electrolux 20WaschprogrammeProgramm/TemperaturWäscheart ZusatzfunktionenProgramm-beschreibungCOTTONS95°Weiße Kochwäsche (starkverschm
DE21 Electrolux WaschprogrammeWaschprogrammeEASY IRONMax.Beladung: 1 kgPflegeleichte Wäsche, dievorsichtig gewaschen undgeschleudert werdenmuss.Schleu
ProgrammübersichtRINSESHandgewaschene Baumwolltextilien können mit diesem Programmgespült und geschleudert werden. Der Waschautomat führt 3Spülgänge g
DEPflege und WartungDer Waschautomat MUSS vor demAusführen von Reinigungs- bzw.Wartungsarbeiten vom Netz zu trennen.WasserenthärtungNormales Leitungsw
24 Electrolux Pflege und WartungSchieben Sie die Waschmittelschubladewieder in den Einschub ein und lassen Siedas Spülprogramm (RINSES) ohne Wäsche in
DEWarnung!Wenn der Waschautomat läuft, kann sich jenach eingestelltem Waschprogramm heißesWasser in der Pumpe befinden. Pumpendeckel niemals während e
26 Electrolux Behebung kleiner FunktionsstörungenBehebung kleiner FunktionsstörungenEinige Probleme treten aufgrund vernachlässigter Wartung bzw. Vers
DEBehebung kleiner Funktionsstörungen Electrolux 27Störung Mögliche Ursache(n) AbhilfeDer Waschautomat pumptdas Wasser nicht ab bzw.schleudert nicht:
28 Electrolux Behebung kleiner FunktionsstörungenStörung Mögliche Ursache(n) AbhilfeDer Waschautomat vibriertoder läuft sehr laut:● Transportsicherung
DEBehebung kleiner Funktionsstörungen Electrolux 29Störung Mögliche Ursache(n) AbhilfeWenn Sie mit Ihren Prüfungen zu keinemResultat und Erfolg komme
DEElectrolux 3Willkommen bei Electrolux!Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt vonElectrolux entschieden haben, welches
30 Electrolux Technische DatenTechnische DatenAbmessungen Breite 60 cm85 cm63 cmHöheTiefeWasserdruck Mindestdruck 0,05 MPa0,8 MPaHöchstdruckKoch-/Bun
DEVerbrauchswerte Electrolux 31Verbrauchswerte(*)Wasser-verbrauch(Liter)Programm Energie-verbrauch(kWh)Programm-dauer(Minuten)COTTONS 95°COTTONS 60°
32 Electrolux InstallationInstallationAuspackenVor der Installation sind alle Transportsicherungenund Verpackungsmaterialien zu entfernen.Es empfiehl
DE6. Öffnen Sie die Einfülltür, nehmen Sie denWasserzulaufschlauch aus der Trommelheraus und entfernen Sie den mitKlebeband an der Türdichtungangebrac
34 Electrolux Installation3. Stellen Sie den Schlauch durch Lockernder Ringmutter richtig ein. Ziehen Sie die Ringmutter nach demPositionieren des Zul
DEDer Ablaufschlauch darf nicht geknicktverlaufen.Der Ablaufschlauch darf höchstens bis zueiner Gesamtlänge von 400 cm verlängertwerden. Einen Verläng
36 Electrolux UmweltschutzUmweltschutzVerpackungsmaterialMaterialien mit dem Symbol könnenweiderverwertet werden.>PE< = Polyäthylen>PS<
DEGarantie/Kundendienst Electrolux 37BelgienUnsere Geräte werden mit größter Sorgfalthergestellt. Trotzdem kann es einmal zueinem Defekt kommen. Unse
38 Electrolux Garantie/Kundendienst 11 Bei Einbau- oder Unterbaugeräten sowiebei Geräten, die derart befestigt oderaufgehängt sind, dass für den A
DEEUROPÄISCHE GARANTIEFür dieses Gerät besteht in den untenaufgeführten Ländern eine Garantie vonElectrolux für den Zeitraum, der in derGerätegarantie
4 Inhaltsverzeichnis ElectroluxInhaltsverzeichnisSicherheits- und Warnhinweise ...5Produktbeschreibung ...7Be
40 Electrolux Kundendienstzentren KundendienstzentrenWenden Sie sich für weiteren Beistand an den lokalen Kundendienst, der Ihnen gernweiter hilft.ww
FRelectrolux 41Bienvenue dans le monde d'ElectroluxNous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant unappareil Electro
42 Sommaire electroluxSommaireConsignes de sécurité...43Description de l’appareil...45Bandeau de comman
FRconsignes de sécurité electrolux 43Consignes de sécuritéÀ des fins de sécurité et dans le but degarantir un usage correct de l’appareil,nous vous i
44 consignes de sécurité electrolux● Si la machine est placée sur unemoquette, ajustez les pieds afin depermettre à l’air de circuler librement.● Assu
FRelectrolux description de l’appareil 45Description de l’appareilTiroir à lessiveBandeau de commandePoignée d’ouverture de la portePompe de vidangeP
46 bandeau de commande electroluxBandeau de commandeSélecteur de programmesTouche Réduction d’essorageTouche OptionsTouche de rinçage intensifAfficha
FRutilisation electrolux 47UtilisationPremière utilisation● Assurez-vous que les raccordementsélectriques et les prises d’eau sontconformes à la noti
48 electrolux utilisationSélection du programme souhaitéEn cef qui concerne le paragraphe"Sélection du programme souhaité" de lasection «Uti
FRutilisation electrolux 49Sélectionnez la vitesse d'essorageou la fonction Nuit Silence Plus ou Arrêt Cuve Pleine Appuyez à plusieurs reprises
DESicherheitshinweise Electrolux 5SicherheitshinweiseLesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor derInstallation und dem Ge
50 electrolux utilisationVous avez le choix entre 3 options :● PRÉLAVAGE : sélectionnez cetteoption si vous souhaitez effectuer unprélavage à 30 °C av
FRutilisation electrolux 51Départ différéLe délai sélectionné (20 heures max.) fixé enappuyant sur la touche correspondanteapparaît sur l’écran penda
52 electrolux utilisationErr s’affiche pendant environ 2 secondes.Sélectionnez Départ différéAvant de lancer le programme, si voussouhaitez retarder l
FRutilisation electrolux 53la touche “Départ-Pause”.Si le programme est en cours, il est possiblede le modifier seulement en leréinitialisant. Tourne
54 electrolux conseils pour le lavageConseils pour le lavageLe tri du linge par catégorieSuivez les symboles pour l’entretien destextiles se trouvant
FRTraitement des tachesTraitez avant le lavage certaines taches quirisqueraient de ne pas partir, surtout si ellessont anciennes, en procédant de I’e
Par contre, l’assouplissant ou l’additif doit êtreversé dans le bac avant le démarrage duprogramme de lavage.Conformez-vous aux doses préconisées par
FRSymboles internationaux pour l’entretien des textiles electrolux 57132980692_FR.qxd 27/09/2007 11.39 Pagina 57
58 programmes de lavage electroluxProgrammes de lavageProgramme/TempératureType de linge OptionsDescription duprogrammeCoton 95°Coton blanc (articles
FRprogrammes de lavage electrolux 59Easy Iron Charge max. 1 kgSynthétiques à laver etessorer en douceur.Réd. EssorageLavage à 40°4 rinçages Essorage
6 Sicherheitshinweise Electrolux● Wird der Waschautomat auf einemTeppichboden aufgestellt, stellen Sie mit denFüßen die Höhe so ein, dass ausreichende
60 electrolux informations sur les programmesInformations sur les programmesRinçagesAvec ce programme il est possible de rincer et d’essorer lesvêtem
FREntretien et nettoyageVous devez DÉBRANCHER l’appareil duréseau électrique avant toute opération denettoyage ou d’entretien.DétartrageL’eau du robin
62 electrolux entretien et nettoyageNettoyage de la pompeLa pompe doit être contrôlée si• le lave-linge ne vidange pas ou n’essorepas • le lave-linge
FRNe jamais retirer le couvercle de la pompependant un cycle de lavage, toujours attendreque le cycle soit terminé et que l’appareil soitvide. Lors de
64 electrolux En cas d’anomalie de fonctionnementEn cas d’anomalie de fonctionnementCertains problèmes sont dus à un simple manque d’entretien ou à de
FREn cas d’anomalie de fonctionnement electrolux 65Anomalie de fonctionnementCauses possibles RemèdeLa machine à laver n’essorepas ou ne vidange pas
66 electrolux En cas d’anomalie de fonctionnementAnomalie de fonctionnementCauses possibles RemèdeLa machine vibre ou estbruyante :● Vous n’avez pas e
FREn cas d’anomalie de fonctionnement electrolux 67Anomalie de fonctionnementCauses possibles RemèdeS’il n’est pas possible de remédier àl’inconvénie
68 electrolux caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesDimensions Largeur 60 cm85 cm63 cmHauteurProfondeurPression de l’eau minimum 0,05
FRValeurs de consommation electrolux 69Les informations figurant dans le tableau sontdonnées à titre indicatif et peuvent varier enfonction de la qu
DEElectrolux Produktbeschreibung 7ProduktbeschreibungWaschmittelschubladeBedienblendeEinfülltürLaugenpumpeVerstellbare Füße54321VorwaschmittelHauptwa
InstallationDébridageAvant de mettre la machine en marche il estindispensable d’enlever les dispositifs desécurité utilisés pour le transport.Conserve
FRinstallation electrolux 716. Ouvrez le hublot et enlevez le bloc enpolystyrène accroché avec du rubanadhésif au joint du hublot.7. Bouchez l’ouvert
72 electrolux installation4. Vissez le raccord du tuyau d’alimentationsur le nez fileté du robinet d’arrivée d’eau(20x27). Utilisez toujours le tuya
FRBranchements électriquesCette machine est conçue pour fonctionneravec une alimentation 220-230 V,monophasée, 50 Hz.Vérifiez que votre installation é
En matière de sauvegardede l’environnementMatériaux d’emballageTous les matériaux marqués du symbole sont recyclables.>PE< = polyéthylène>PS&
FRGarantie/service clientèle electrolux 75BelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DEGARANTIE.Nos appareils sont produits avec le plusgrand soin. Malgré cela
76 electrolux Garantie/service clientèleCes conditions de garantie sont valablesuniquement pour des appareils achetés etutilisés en Belgique. Pour les
FRLuxembourgGrand-Duché de LuxembourgELECTROLUX HOME PRODUCTSRue de Bitbourg. 7L-1273 Luxembourg-HammService clientèle :Téléphone : 00 352 42 431-1Tél
78 electrolux centres de service après-vente Centres de service après-venteSi vous avez besoin d’assistance, contactez votre Centre de service après-
NLelectrolux 79Welkom in de wereld van Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hierjarenlang plez
8 Electrolux BedienblendeBedienblendeProgrammwählerTaste SPIN (Schleuderreduzierung)Taste OPTIONS (Zusatzfunktionen)Taste EXTRA RINSE (Extra Spülen)Di
80 electrolux inhoudInhoudVeiligheidsinformatie ...81Productbeschrijving ...83Bedieningspaneel
NLveiligheidsinformatie electrolux 81VeiligheidsinformatieIn het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnenwaarborgen is het belangr
82 electrolux veiligheidsinformatie● Na de installatie moet u er zeker van zijndat de slangen en de desbetreffendeaansluitingen geen lekkages vertone
NLproductbeschrijving electrolux 83ProductbeschrijvingWasmiddelladeBedieningspaneelDeurhandgreepAfvoerpompVerstelbare voetjes54321VoorwasHoofdwasWasv
84 electrolux bedieningspaneelBedieningspaneelProgrammakiezerToets CentrifugerenToets OptiesToets Extra spoelenDisplayToets Start/PauzeToets Uitgestel
NLgebruik electrolux 85GebruikDe eerste keer de machine gebruiken● Zorg er voor dat de elektrische aansluitingen de wateraansluiting voldoen aan dein
86 electrolux gebruikSelecteer het gewenste programmaWat betreft de paragraaf "Het gewensteprogramma selecteren" van het hoofdstuk"Gebr
NLgebruik electrolux 87Selecteer het Centrifugetoerental,de Nachtcyclus of de Spoelstop Druk herhaaldelijk op de toets Centrifugerenom het centrifug
88 electrolux gebruik U kunt drie verschillende opties selecteren:VOORWAS : selecteer deze optie alsu wilt dat uw wasgoed voorafgaand aande hoofdwas
NLgebruik electrolux 89AlarmcodesAls de werking van de wasautomaatproblemen oplevert, kunnen er sommigealarmcodes worden weergegeven,bijvoorbeeld E20
DEGebrauch Electrolux 9GebrauchErstbetriebErstbetriebErstbetriebErstbetriebErstbetrieb● Achten Sie darauf, dass die Elektro- undWasseranschlüsse denI
90 electrolux gebruik verschijnt ongeveer 3 seconden op hetdisplay, daarna verschijnt de duur hetprogramma weer op het display.U moet deze optie sele
NLgebruik electrolux 91het opwarmen is, dat het waterniveau bovende onderrand van de deur staat of dattrommel draait.In dit geval kan de deur niet w
92 electrolux adviezen en tips voor het wassenAdviezen en tips voor hetwassenHet wasgoed sorterenVolg de wassymbolen op elk textieletiket enhet wasvoo
NLBloed: behandel verse bloedvlekken metkoud water. Laat opgedroogde vlekken eennacht in water met een speciaal wasmiddelinweken; daarna de vlek met h
Giet eventueel wasverzachter of stijfsel in vakvoordat u het wasprogramma start.Volg de aanbevelingen van dewasmiddelfabrikant over te doserenhoeveelh
NLinternationale wassymbolen electrolux 95132980692_NL.qxd 27/09/2007 11.50 Pagina 95
96 electrolux wasprogramma’s Wasprogramma’sProgramma’s/TemperatuurSoort wasgoed OptiesBeschrijving vanhet programmaWitte was95°Witte was (zwaar vervu
NLelectrolux wasprogramma’s 97Wasprogramma’sKreukvrijMax. Belading1 kgSynthetica(kreukherstellend)voorzichtig wassen encentrifugeren.Centrif. Hoofdw
98 electrolux programma-informatie Programma-informatieSpoelgangenMet dit programma is het mogelijk om katoenen kleding, die met de handgewassen moet
NLonderhoud en reiniging electrolux 99Onderhoud en reinigingU moet eerst het netsnoer van het apparaatuit het stopcontact trekken, voordat ureiniging
Commentaires sur ces manuels