Electrolux EWF16250 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Electrolux EWF16250. Electrolux EWF16250 Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 116
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Gebrauchsanweisung
Notice d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
EWF 12250 / EWF 16250
Waschautomat
Lave-linge
Wasautomaat
132980692_DE.qxd 27/09/2007 10.14 Pagina 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Résumé du contenu

Page 1 - Gebruiksaanwijzing

GebrauchsanweisungNotice d’utilisationGebruiksaanwijzing EWF 12250 / EWF 16250WaschautomatLave-linge Wasautomaat 132980692_DE.qxd 27/09/2007 10.14

Page 2

10 Electrolux GebrauchEinstellen des WaschprogrammsBitte beachten Sie zu Absatz «Auswahl desgewünschten Programms» in Abschnitt«Verwendung» Folgendes:

Page 3 - Electrolux 3

De pomp reinigenDe pomp dient te worden geïnspecteerd als:• het water niet wordt weggepompt en/of demachine niet centrifugeert • de machine tijdens he

Page 4 - Inhaltsverzeichnis

NL101 electrolux onderhoud en reinigingVerwijder nooit de pompdeksel tijdens eenwascyclus, wacht altijd tot het apparaat decyclus heeft afgerond en he

Page 5 - Sicherheitshinweise

102 electrolux eenvoudige storingenEenvoudige storingenBepaalde problemen zijn het gevolg van een gebrek aan eenvoudig onderhoud of vanonoplettendheid

Page 6 - Kindersicherung

NLelectrolux eenvoudige storingen 103Storing Mogelijke oorzaken OplossingDe machine pompt nieten/of centrifugeert niet:● De afvoerslang is bekneld of

Page 7 - Produktbeschreibung

104 electrolux eenvoudige storingenStoring Mogelijke oorzaken OplossingDe machine staat teschudden of maakt lawaai:● De transportbouten en hetverpakki

Page 8 - Bedienblende

NLelectrolux eenvoudige storingen 105Storing Mogelijke oorzaken OplossingAls u het probleem niet kunt vinden ofoplossen, neem dan contact op met onz

Page 9 - Täglicher Gebrauch

Technische gegevensAfmetingen Breedte 60 cm85 cm63 cmHoogteDiepteWaterleidingdruk Minimaal 0,05 MPa0,8 MPaMaximaalWitte/Bonte wasSynthetica (kreukhers

Page 10 - Nachtwaschgang oder Spülstopp

NLverbruikswaarde electrolux 107De verbruiksgegevens die in deze tabelworden weergegeven dienen slechts alsrichtlijn en kunnen afhankelijk van dehoev

Page 11 - Gebrauch Electrolux 11

108 installatie electroluxInstallatieUitpakkenAlle transportbeveiligingen enverpakkingsmaterialen moet wordenverwijderd, voordat u het apparaat in geb

Page 12 - 12 Electrolux Gebrauch

NL6. Open de deur van het apparaat, haal detoevoerslang uit de trommel en verwijderhet polystyreen blok, dat met plakband isvastgemaakt op de vergrend

Page 13 - Taste START/PAUSE

DEGebrauch Electrolux 11Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf.Maximale Schleuderdrehzahlen:EWF 12250;• Koch-/Buntwäsche: 1200 U/min;• Pflegele

Page 14 - Wechseln einer Funktion oder

110 installatie electroluxAls de slang zich in de juiste positiebevindt, draai de ringmoer dan weer vastom lekkages te voorkomen.4. Sluit de slang aan

Page 15 - Gebrauch electrolux 15

NLElektrische aansluitingDeze machine is gemaakt voor 230 V / 50 Hz(eenfasig). Controleer of de elektrische installatie in uwwoning geschikt is voor h

Page 16 - Tipps zum Waschen

112 electrolux het milieuHet milieuVerpakkingsmaterialenDe materialen gemarkeerd met het symboolzijn recyclebaar.>PE<=polyethyleen>PS<=pol

Page 17 - Wasch- und Pflegemittel

NLgarantievoorwaarden electrolux 113BelgiëWAARBORGVOORWAARDENOnze toestellen worden met de grootst mogelijkezorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks k

Page 18 - Französisch

kolommen en marges electrolux 11413 Herstelling onder waarborg heeft geenverlenging van de waarborgtermijn nochaanvang van een nieuwe waarborgtermijn

Page 19

NLServicedienstenNeem als u verdere hulp nodig heeft contact op met de plaatselijke servicedienst.www.electrolux.comservicediensten electrolux 115à

Page 20 - Waschprogramme

ANC Number: 132 980 692-00-372006www.electrolux.be132980692_NL.qxd 27/09/2007 11.51 Pagina 116

Page 21

12 Electrolux Gebrauchverschmutzter Bunt-/Kochwäsche undPflegeleichtwäsche bei Waschtemperaturenvon 40°C und höher zugewählt werden.Die Waschzeit wird

Page 22 - Programmübersicht

DEGebrauch Electrolux 13ProgrammendeNach Abschluss eines Waschprogramms wirdeine blinkende Null (0.00) angezeigt.Wenn Ihre Wäsche 10 Minuten nach dem

Page 23 - Pflege und Wartung

14 Electrolux GebrauchWahrend der Verzogerungszeit kann dieEinfulltur geoffnet und Wasche nachgelegtwerden:● START/PAUSE-Taste drucken● Wasche einfull

Page 24 - Reinigung der Laugenpumpe

DEGebrauch electrolux 15Unterbrechen einesWaschprogrammsDrücken Sie zum Unterbrechen eineslaufenden Waschprogramms die Taste“START/PAUSE”. Die Kontro

Page 25 - Notentleerung

Tipps zum WaschenSortieren der WäscheBeachten Sie die Pflegekennzeichen in denWäschestücken und die Waschanweisungender Hersteller. Sortieren Sie die

Page 26 - ● E40: Geöffnete Einfülltür

DE17 Electrolux Tipps zum WaschenBlut: Frische Flecke sind mit kaltem Wasserauszuwaschen. Geronnenes Blut über Nachtmit Spezialwaschmittel einweichen

Page 27

Dosierungen gemäß den Empfehlungen derWaschmittelhersteller beachten und niemehr als die durch die Kennzeichnung«MAX» angegebene Menge in dieFächer ei

Page 28

DEInternationale Pflegekennzeichen Electrolux 19132980692_DE.qxd 27/09/2007 10.15 Pagina 19

Page 29 - ● Moderne Waschmaschinen

132980692_DE.qxd 27/09/2007 10.14 Pagina 2

Page 30 - Technische Daten

Waschprogramme Electrolux 20WaschprogrammeProgramm/TemperaturWäscheart ZusatzfunktionenProgramm-beschreibungCOTTONS95°Weiße Kochwäsche (starkverschm

Page 31

DE21 Electrolux WaschprogrammeWaschprogrammeEASY IRONMax.Beladung: 1 kgPflegeleichte Wäsche, dievorsichtig gewaschen undgeschleudert werdenmuss.Schleu

Page 32 - Installation

ProgrammübersichtRINSESHandgewaschene Baumwolltextilien können mit diesem Programmgespült und geschleudert werden. Der Waschautomat führt 3Spülgänge g

Page 33 - Wasserzulauf

DEPflege und WartungDer Waschautomat MUSS vor demAusführen von Reinigungs- bzw.Wartungsarbeiten vom Netz zu trennen.WasserenthärtungNormales Leitungsw

Page 34 - HEC0006QL

24 Electrolux Pflege und WartungSchieben Sie die Waschmittelschubladewieder in den Einschub ein und lassen Siedas Spülprogramm (RINSES) ohne Wäsche in

Page 35 - Elektrischer Anschluss

DEWarnung!Wenn der Waschautomat läuft, kann sich jenach eingestelltem Waschprogramm heißesWasser in der Pumpe befinden. Pumpendeckel niemals während e

Page 36 - Umweltschutz

26 Electrolux Behebung kleiner FunktionsstörungenBehebung kleiner FunktionsstörungenEinige Probleme treten aufgrund vernachlässigter Wartung bzw. Vers

Page 37 - Garantie/Kundendienst

DEBehebung kleiner Funktionsstörungen Electrolux 27Störung Mögliche Ursache(n) AbhilfeDer Waschautomat pumptdas Wasser nicht ab bzw.schleudert nicht:

Page 38 - Luxemburg

28 Electrolux Behebung kleiner FunktionsstörungenStörung Mögliche Ursache(n) AbhilfeDer Waschautomat vibriertoder läuft sehr laut:● Transportsicherung

Page 39 - EUROPÄISCHE GARANTIE

DEBehebung kleiner Funktionsstörungen Electrolux 29Störung Mögliche Ursache(n) AbhilfeWenn Sie mit Ihren Prüfungen zu keinemResultat und Erfolg komme

Page 40 - Kundendienstzentren

DEElectrolux 3Willkommen bei Electrolux!Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt vonElectrolux entschieden haben, welches

Page 41

30 Electrolux Technische DatenTechnische DatenAbmessungen Breite 60 cm85 cm63 cmHöheTiefeWasserdruck Mindestdruck 0,05 MPa0,8 MPaHöchstdruckKoch-/Bun

Page 42 - Sommaire

DEVerbrauchswerte Electrolux 31Verbrauchswerte(*)Wasser-verbrauch(Liter)Programm Energie-verbrauch(kWh)Programm-dauer(Minuten)COTTONS 95°COTTONS 60°

Page 43 - Consignes de sécurité

32 Electrolux InstallationInstallationAuspackenVor der Installation sind alle Transportsicherungenund Verpackungsmaterialien zu entfernen.Es empfiehl

Page 44 - Sécurité des enfants

DE6. Öffnen Sie die Einfülltür, nehmen Sie denWasserzulaufschlauch aus der Trommelheraus und entfernen Sie den mitKlebeband an der Türdichtungangebrac

Page 45 - Description de l’appareil

34 Electrolux Installation3. Stellen Sie den Schlauch durch Lockernder Ringmutter richtig ein. Ziehen Sie die Ringmutter nach demPositionieren des Zul

Page 46 - Bandeau de commande

DEDer Ablaufschlauch darf nicht geknicktverlaufen.Der Ablaufschlauch darf höchstens bis zueiner Gesamtlänge von 400 cm verlängertwerden. Einen Verläng

Page 47 - Utilisation quotidienne

36 Electrolux UmweltschutzUmweltschutzVerpackungsmaterialMaterialien mit dem Symbol könnenweiderverwertet werden.>PE< = Polyäthylen>PS<

Page 48 - Touches des options de

DEGarantie/Kundendienst Electrolux 37BelgienUnsere Geräte werden mit größter Sorgfalthergestellt. Trotzdem kann es einmal zueinem Defekt kommen. Unse

Page 49

38 Electrolux Garantie/Kundendienst 11 Bei Einbau- oder Unterbaugeräten sowiebei Geräten, die derart befestigt oderaufgehängt sind, dass für den A

Page 50 - Affichage

DEEUROPÄISCHE GARANTIEFür dieses Gerät besteht in den untenaufgeführten Ländern eine Garantie vonElectrolux für den Zeitraum, der in derGerätegarantie

Page 51

4 Inhaltsverzeichnis ElectroluxInhaltsverzeichnisSicherheits- und Warnhinweise ...5Produktbeschreibung ...7Be

Page 52 - 52 electrolux utilisation

40 Electrolux Kundendienstzentren KundendienstzentrenWenden Sie sich für weiteren Beistand an den lokalen Kundendienst, der Ihnen gernweiter hilft.ww

Page 53

FRelectrolux 41Bienvenue dans le monde d'ElectroluxNous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant unappareil Electro

Page 54 - Conseils pour le lavage

42 Sommaire electroluxSommaireConsignes de sécurité...43Description de l’appareil...45Bandeau de comman

Page 55 - Lessives et additifs

FRconsignes de sécurité electrolux 43Consignes de sécuritéÀ des fins de sécurité et dans le but degarantir un usage correct de l’appareil,nous vous i

Page 56 - Caractéristique

44 consignes de sécurité electrolux● Si la machine est placée sur unemoquette, ajustez les pieds afin depermettre à l’air de circuler librement.● Assu

Page 57

FRelectrolux description de l’appareil 45Description de l’appareilTiroir à lessiveBandeau de commandePoignée d’ouverture de la portePompe de vidangeP

Page 58 - Programmes de lavage

46 bandeau de commande electroluxBandeau de commandeSélecteur de programmesTouche Réduction d’essorageTouche OptionsTouche de rinçage intensifAfficha

Page 59

FRutilisation electrolux 47UtilisationPremière utilisation● Assurez-vous que les raccordementsélectriques et les prises d’eau sontconformes à la noti

Page 60

48 electrolux utilisationSélection du programme souhaitéEn cef qui concerne le paragraphe"Sélection du programme souhaité" de lasection «Uti

Page 61 - Entretien et nettoyage

FRutilisation electrolux 49Sélectionnez la vitesse d'essorageou la fonction Nuit Silence Plus ou Arrêt Cuve Pleine Appuyez à plusieurs reprises

Page 62 - Avertissement !

DESicherheitshinweise Electrolux 5SicherheitshinweiseLesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor derInstallation und dem Ge

Page 63 - Vidange de secours

50 electrolux utilisationVous avez le choix entre 3 options :● PRÉLAVAGE : sélectionnez cetteoption si vous souhaitez effectuer unprélavage à 30 °C av

Page 64 - Causes possibles Remède

FRutilisation electrolux 51Départ différéLe délai sélectionné (20 heures max.) fixé enappuyant sur la touche correspondanteapparaît sur l’écran penda

Page 65

52 electrolux utilisationErr s’affiche pendant environ 2 secondes.Sélectionnez Départ différéAvant de lancer le programme, si voussouhaitez retarder l

Page 66

FRutilisation electrolux 53la touche “Départ-Pause”.Si le programme est en cours, il est possiblede le modifier seulement en leréinitialisant. Tourne

Page 67 - ● La machine est équipée d’un

54 electrolux conseils pour le lavageConseils pour le lavageLe tri du linge par catégorieSuivez les symboles pour l’entretien destextiles se trouvant

Page 68 - Caractéristiques techniques

FRTraitement des tachesTraitez avant le lavage certaines taches quirisqueraient de ne pas partir, surtout si ellessont anciennes, en procédant de I’e

Page 69 - Easy Iron (Repassage facile)

Par contre, l’assouplissant ou l’additif doit êtreversé dans le bac avant le démarrage duprogramme de lavage.Conformez-vous aux doses préconisées par

Page 70

FRSymboles internationaux pour l’entretien des textiles electrolux 57132980692_FR.qxd 27/09/2007 11.39 Pagina 57

Page 71 - Arrivée d’eau

58 programmes de lavage electroluxProgrammes de lavageProgramme/TempératureType de linge OptionsDescription duprogrammeCoton 95°Coton blanc (articles

Page 72 - Vidange de l’eau

FRprogrammes de lavage electrolux 59Easy Iron Charge max. 1 kgSynthétiques à laver etessorer en douceur.Réd. EssorageLavage à 40°4 rinçages Essorage

Page 73 - Branchements électriques

6 Sicherheitshinweise Electrolux● Wird der Waschautomat auf einemTeppichboden aufgestellt, stellen Sie mit denFüßen die Höhe so ein, dass ausreichende

Page 74 - En matière de sauvegarde

60 electrolux informations sur les programmesInformations sur les programmesRinçagesAvec ce programme il est possible de rincer et d’essorer lesvêtem

Page 75 - Garantie/service clientèle

FREntretien et nettoyageVous devez DÉBRANCHER l’appareil duréseau électrique avant toute opération denettoyage ou d’entretien.DétartrageL’eau du robin

Page 76 - Belgique

62 electrolux entretien et nettoyageNettoyage de la pompeLa pompe doit être contrôlée si• le lave-linge ne vidange pas ou n’essorepas • le lave-linge

Page 77 - GARANTIE EUROPEENNE

FRNe jamais retirer le couvercle de la pompependant un cycle de lavage, toujours attendreque le cycle soit terminé et que l’appareil soitvide. Lors de

Page 78

64 electrolux En cas d’anomalie de fonctionnementEn cas d’anomalie de fonctionnementCertains problèmes sont dus à un simple manque d’entretien ou à de

Page 79

FREn cas d’anomalie de fonctionnement electrolux 65Anomalie de fonctionnementCauses possibles RemèdeLa machine à laver n’essorepas ou ne vidange pas

Page 80 - Milieu-informatie

66 electrolux En cas d’anomalie de fonctionnementAnomalie de fonctionnementCauses possibles RemèdeLa machine vibre ou estbruyante :● Vous n’avez pas e

Page 81 - Veiligheidsinformatie

FREn cas d’anomalie de fonctionnement electrolux 67Anomalie de fonctionnementCauses possibles RemèdeS’il n’est pas possible de remédier àl’inconvénie

Page 82 - Veiligheid van kinderen

68 electrolux caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesDimensions Largeur 60 cm85 cm63 cmHauteurProfondeurPression de l’eau minimum 0,05

Page 83 - Productbeschrijving

FRValeurs de consommation electrolux 69Les informations figurant dans le tableau sontdonnées à titre indicatif et peuvent varier enfonction de la qu

Page 84 - Bedieningspaneel

DEElectrolux Produktbeschreibung 7ProduktbeschreibungWaschmittelschubladeBedienblendeEinfülltürLaugenpumpeVerstellbare Füße54321VorwaschmittelHauptwa

Page 85 - Dagelijks gebruik

InstallationDébridageAvant de mettre la machine en marche il estindispensable d’enlever les dispositifs desécurité utilisés pour le transport.Conserve

Page 86 - Programmakeuzetoetsen

FRinstallation electrolux 716. Ouvrez le hublot et enlevez le bloc enpolystyrène accroché avec du rubanadhésif au joint du hublot.7. Bouchez l’ouvert

Page 87 - EWF 16250;

72 electrolux installation4. Vissez le raccord du tuyau d’alimentationsur le nez fileté du robinet d’arrivée d’eau(20x27). Utilisez toujours le tuya

Page 88 - Verkeerde optiekeuze

FRBranchements électriquesCette machine est conçue pour fonctionneravec une alimentation 220-230 V,monophasée, 50 Hz.Vérifiez que votre installation é

Page 89

En matière de sauvegardede l’environnementMatériaux d’emballageTous les matériaux marqués du symbole sont recyclables.>PE< = polyéthylène>PS&

Page 90 - 90 electrolux gebruik

FRGarantie/service clientèle electrolux 75BelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DEGARANTIE.Nos appareils sont produits avec le plusgrand soin. Malgré cela

Page 91 - 0.00) zien

76 electrolux Garantie/service clientèleCes conditions de garantie sont valablesuniquement pour des appareils achetés etutilisés en Belgique. Pour les

Page 92 - Adviezen en tips voor het

FRLuxembourgGrand-Duché de LuxembourgELECTROLUX HOME PRODUCTSRue de Bitbourg. 7L-1273 Luxembourg-HammService clientèle :Téléphone : 00 352 42 431-1Tél

Page 93

78 electrolux centres de service après-vente Centres de service après-venteSi vous avez besoin d’assistance, contactez votre Centre de service après-

Page 94

NLelectrolux 79Welkom in de wereld van Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hierjarenlang plez

Page 95

8 Electrolux BedienblendeBedienblendeProgrammwählerTaste SPIN (Schleuderreduzierung)Taste OPTIONS (Zusatzfunktionen)Taste EXTRA RINSE (Extra Spülen)Di

Page 96 - Wasprogramma’s

80 electrolux inhoudInhoudVeiligheidsinformatie ...81Productbeschrijving ...83Bedieningspaneel

Page 97

NLveiligheidsinformatie electrolux 81VeiligheidsinformatieIn het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnenwaarborgen is het belangr

Page 98 - Programma-informatie

82 electrolux veiligheidsinformatie● Na de installatie moet u er zeker van zijndat de slangen en de desbetreffendeaansluitingen geen lekkages vertone

Page 99 - Onderhoud en reiniging

NLproductbeschrijving electrolux 83ProductbeschrijvingWasmiddelladeBedieningspaneelDeurhandgreepAfvoerpompVerstelbare voetjes54321VoorwasHoofdwasWasv

Page 100 - De pomp reinigen

84 electrolux bedieningspaneelBedieningspaneelProgrammakiezerToets CentrifugerenToets OptiesToets Extra spoelenDisplayToets Start/PauzeToets Uitgestel

Page 101 - De gevaren bij vorst

NLgebruik electrolux 85GebruikDe eerste keer de machine gebruiken● Zorg er voor dat de elektrische aansluitingen de wateraansluiting voldoen aan dein

Page 102 - Eenvoudige storingen

86 electrolux gebruikSelecteer het gewenste programmaWat betreft de paragraaf "Het gewensteprogramma selecteren" van het hoofdstuk"Gebr

Page 103

NLgebruik electrolux 87Selecteer het Centrifugetoerental,de Nachtcyclus of de Spoelstop Druk herhaaldelijk op de toets Centrifugerenom het centrifug

Page 104

88 electrolux gebruik U kunt drie verschillende opties selecteren:VOORWAS : selecteer deze optie alsu wilt dat uw wasgoed voorafgaand aande hoofdwas

Page 105 - ● De machine is uitgerust met

NLgebruik electrolux 89AlarmcodesAls de werking van de wasautomaatproblemen oplevert, kunnen er sommigealarmcodes worden weergegeven,bijvoorbeeld E20

Page 106 - Technische gegevens

DEGebrauch Electrolux 9GebrauchErstbetriebErstbetriebErstbetriebErstbetriebErstbetrieb● Achten Sie darauf, dass die Elektro- undWasseranschlüsse denI

Page 107

90 electrolux gebruik verschijnt ongeveer 3 seconden op hetdisplay, daarna verschijnt de duur hetprogramma weer op het display.U moet deze optie sele

Page 108 - Installatie

NLgebruik electrolux 91het opwarmen is, dat het waterniveau bovende onderrand van de deur staat of dattrommel draait.In dit geval kan de deur niet w

Page 109 - Watertoevoer

92 electrolux adviezen en tips voor het wassenAdviezen en tips voor hetwassenHet wasgoed sorterenVolg de wassymbolen op elk textieletiket enhet wasvoo

Page 110 - Waterafvoer

NLBloed: behandel verse bloedvlekken metkoud water. Laat opgedroogde vlekken eennacht in water met een speciaal wasmiddelinweken; daarna de vlek met h

Page 111 - Elektrische aansluiting

Giet eventueel wasverzachter of stijfsel in vakvoordat u het wasprogramma start.Volg de aanbevelingen van dewasmiddelfabrikant over te doserenhoeveelh

Page 112 - Het milieu

NLinternationale wassymbolen electrolux 95132980692_NL.qxd 27/09/2007 11.50 Pagina 95

Page 113 - Garantie/serviceafdeling

96 electrolux wasprogramma’s Wasprogramma’sProgramma’s/TemperatuurSoort wasgoed OptiesBeschrijving vanhet programmaWitte was95°Witte was (zwaar vervu

Page 114 - EUROPESE GARANTIE

NLelectrolux wasprogramma’s 97Wasprogramma’sKreukvrijMax. Belading1 kgSynthetica(kreukherstellend)voorzichtig wassen encentrifugeren.Centrif. Hoofdw

Page 115 - Servicediensten

98 electrolux programma-informatie Programma-informatieSpoelgangenMet dit programma is het mogelijk om katoenen kleding, die met de handgewassen moet

Page 116

NLonderhoud en reiniging electrolux 99Onderhoud en reinigingU moet eerst het netsnoer van het apparaatuit het stopcontact trekken, voordat ureiniging

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire