Electrolux EWG147540W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Electrolux EWG147540W. Electrolux EWG147540W User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 88
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EWG 147540 W
................................................ .............................................
EN WASHING MACHINE USER MANUAL 2
E
S LAVADORA MANUAL DE
INSTRUCCIONES
29
T
R ÇAMAŞIR MAKİNE KULLANMA KILAVUZU 57
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Résumé du contenu

Page 1

EWG 147540 W... ...EN WASHING MACHINE USER MANUAL 2ES LAVADORA

Page 2 - GENERAL SAFETY

REDUCE THE SPIN SPEED BYPRESSING BUTTON 3By selecting a programme, the applianceproposes automatically the maximum spinspeed provided for that program

Page 3

REDUCE THE SPIN SPEED BYPRESSING BUTTON 3By selecting a programme, the applianceproposes automatically the maximum spinspeed provided for that program

Page 4 - PRODUCT DESCRIPTION

1.Turn the programme selector dial to .2. Select the draining or spinning pro-gramme.3. Reduce the spin speed if needed, bypressing the relevant butto

Page 5 - CONTROL PANEL

1.Turn the programme selector dial to .2. Select the draining or spinning pro-gramme.3. Reduce the spin speed if needed, bypressing the relevant butto

Page 6 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9

WASHING PROGRAMMESProgrammeMaximum and Minimum TemperatureCycle DescriptionMaximum Spin SpeedMaximum Fabrics LoadType of LaundryOptionsDetergent Com-p

Page 7

WASHING PROGRAMMESProgrammeMaximum and Minimum TemperatureCycle DescriptionMaximum Spin SpeedMaximum Fabrics LoadType of LaundryOptionsDetergent Com-p

Page 8 - DAILY USE

ProgrammeMaximum and Minimum TemperatureCycle DescriptionMaximum Spin SpeedMaximum Fabrics LoadType of LaundryOptionsDetergent Com-partment Wool40° -

Page 9

ProgrammeMaximum and Minimum TemperatureCycle DescriptionMaximum Spin SpeedMaximum Fabrics LoadType of LaundryOptionsDetergent Com-partment Wool40° -

Page 10

Important! Do not use methylated spirits,solvents or similar products to clean thecabinet.CLEANING THE DISPENSER DRAWERThe detergent dispenser drawer

Page 11 - Washing programmes table)

Important! Do not use methylated spirits,solvents or similar products to clean thecabinet.CLEANING THE DISPENSER DRAWERThe detergent dispenser drawer

Page 12 - HELPFUL HINTS AND TIPS

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description

Page 13

Never remove the pump cover during awash cycle, always wait until the appliancehas finished the cycle, and is empty. Whenrefitting the pump cover, ens

Page 14 - WASHING PROGRAMMES

Never remove the pump cover during awash cycle, always wait until the appliancehas finished the cycle, and is empty. Whenrefitting the pump cover, ens

Page 15

Problem Possible cause/SolutionThere is water on the floor:Too much detergent or unsuitable detergent (creates too muchfoam) has been used.• Reduce th

Page 16

Problem Possible cause/SolutionThere is water on the floor:Too much detergent or unsuitable detergent (creates too muchfoam) has been used.• Reduce th

Page 17 - CARE AND CLEANING

3. Unscrew the three bolts.4. Slide out the relevant plastic spacers.5. Fill the smaller upper hole and the twolarge ones with the corresponding plas-

Page 18 - 18 electrolux

3. Unscrew the three bolts.4. Slide out the relevant plastic spacers.5. Fill the smaller upper hole and the twolarge ones with the corresponding plas-

Page 19

The drain hose may be extended to a maximum of 4 metres. An additional drain hoseand joining piece is available from your local Service Centre.BUILDIN

Page 20 - WHAT TO DO IF…

The drain hose may be extended to a maximum of 4 metres. An additional drain hoseand joining piece is available from your local Service Centre.BUILDIN

Page 21

This means that they can be recycled bydisposing of them properly in appropriatecollection containers.ECOLOGICAL HINTSTo save water, energy and to hel

Page 22

This means that they can be recycled bydisposing of them properly in appropriatecollection containers.ECOLOGICAL HINTSTo save water, energy and to hel

Page 23 - INSTALLATION

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description

Page 24 - 24 electrolux

SEGURIDAD GENERAL• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparatoy desconecte el enchufe de la red.• No cambie las especificaciones de este

Page 25

SEGURIDAD GENERAL• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparatoy desconecte el enchufe de la red.• No cambie las especificaciones de este

Page 26 - BUILDING IN

1 2 7 8 93456101Depósito del dosificador2Panel de control3Asa de apertura de la puerta4Placa de características5Bomba de desagüe6Patas delanteras ajus

Page 27 - ENVIRONMENT CONCERNS

1 2 7 8 93456101Depósito del dosificador2Panel de control3Asa de apertura de la puerta4Placa de características5Bomba de desagüe6Patas delanteras ajus

Page 28 - 28 electrolux

da esta opción para personas alérgicas aldetergente y en zonas en las que el aguaes muy blanda.INICIO DIFERIDOPermite retrasar el inicio del lavado en

Page 29 - VULNERABLES

da esta opción para personas alérgicas aldetergente y en zonas en las que el aguaes muy blanda.INICIO DIFERIDOPermite retrasar el inicio del lavado en

Page 30 - SEGURIDAD GENERAL

SEGURO PARA NIÑOSEl aparato dispone de un seguro contra lamanipulación por niños que permite dejarloen funcionamiento sin preocuparse de quelos niños

Page 31

SEGURO PARA NIÑOSEl aparato dispone de un seguro contra lamanipulación por niños que permite dejarloen funcionamiento sin preocuparse de quelos niños

Page 32 - 32 electrolux

rrumpió. Si ha seleccionado un inicio diferi-do, la máquina comenzará ahora la cuentaatrás.Si se selecciona una opción incorrecta, elpiloto rojo de la

Page 33 - PANEL DE MANDOS

rrumpió. Si ha seleccionado un inicio diferi-do, la máquina comenzará ahora la cuentaatrás.Si se selecciona una opción incorrecta, elpiloto rojo de la

Page 34 - 7.107.117.12

• Before you connect the appliance to newpipes or pipes not used for a long time,let the water flow until it is clean.• The first time you use the app

Page 35 - PERSONALIZACIÓN

Frote las zonas particularmente sucias conun detergente especial o en pasta.Tenga cuidado con las cortinas. Lávelas sinlos ganchos o dentro de una bol

Page 36 - USO DIARIO

Frote las zonas particularmente sucias conun detergente especial o en pasta.Tenga cuidado con las cortinas. Lávelas sinlos ganchos o dentro de una bol

Page 37

ProgramaTemperaturas máxima y mínimaDescripción del cicloVelocidad de centrifugado máximaCarga máximaTipo de prendaOpcionesCompartimentodel detergente

Page 38

ProgramaTemperaturas máxima y mínimaDescripción del cicloVelocidad de centrifugado máximaCarga máximaTipo de prendaOpcionesCompartimentodel detergente

Page 39 - CONSEJOS ÚTILES

ProgramaTemperaturas máxima y mínimaDescripción del cicloVelocidad de centrifugado máximaCarga máximaTipo de prendaOpcionesCompartimentodel detergente

Page 40

ProgramaTemperaturas máxima y mínimaDescripción del cicloVelocidad de centrifugado máximaCarga máximaTipo de prendaOpcionesCompartimentodel detergente

Page 41 - PROGRAMAS DE LAVADO

Enjuáguela bajo el grifo para eliminar losrestos de detergente en polvo acumulados.Para facilitar la limpieza debe extraerse laparte superior del comp

Page 42

Enjuáguela bajo el grifo para eliminar losrestos de detergente en polvo acumulados.Para facilitar la limpieza debe extraerse laparte superior del comp

Page 43

Nunca extraiga la tapa de la bomba duran-te un ciclo de lavado; espere siempre a queel aparato haya terminado el ciclo y esté va-cío. Al volver a colo

Page 44 - VALORES DE CONSUMO

Nunca extraiga la tapa de la bomba duran-te un ciclo de lavado; espere siempre a queel aparato haya terminado el ciclo y esté va-cío. Al volver a colo

Page 45 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Before you connect the appliance to newpipes or pipes not used for a long time,let the water flow until it is clean.• The first time you use the app

Page 46 - 46 electrolux

Problema Causa y soluciones posiblesLa máquina no vacía y/o nocentrifuga:La manguera de desagüe está doblada o retorcida. • Compruebe la conexión de l

Page 47

Problema Causa y soluciones posiblesLa máquina no vacía y/o nocentrifuga:La manguera de desagüe está doblada o retorcida. • Compruebe la conexión de l

Page 48 - 48 electrolux

INSTALACIÓNDESEMBALAJEEs preciso retirar todo el material de emba-laje y los pasadores antes de utilizar el apa-rato.Se aconseja guardar todo este mat

Page 49 - QUÉ HACER SI…

INSTALACIÓNDESEMBALAJEEs preciso retirar todo el material de emba-laje y los pasadores antes de utilizar el apa-rato.Se aconseja guardar todo este mat

Page 50

ocurre, cierre la toma de agua y pida a suCentro de servicio técnico local que sustitu-ya el tubo.ADESAGÜEEl extremo de la manguera de desagüe sepuede

Page 51 - DATOS TÉCNICOS

ocurre, cierre la toma de agua y pida a suCentro de servicio técnico local que sustitu-ya el tubo.ADESAGÜEEl extremo de la manguera de desagüe sepuede

Page 52 - INSTALACIÓN

(disco de acero con anillo de goma) por ellado interno de la puerta. Su posición debecoincidir con el imán B del aparato (fig. 6).Advertencia No quite

Page 53

(disco de acero con anillo de goma) por ellado interno de la puerta. Su posición debecoincidir con el imán B del aparato (fig. 6).Advertencia No quite

Page 54 - EMPOTRADO

GENEL GÜVENLIK• Bakm işleminden önce, cihaz devre dş brakn ve elektrik fi-şini prizden çekin.• Bu cihazn teknik özelliklerini değiştirmeyin.• 7

Page 55

GENEL GÜVENLIK• Bakm işleminden önce, cihaz devre dş brakn ve elektrik fi-şini prizden çekin.• Bu cihazn teknik özelliklerini değiştirmeyin.• 7

Page 56 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

1 2 3 4 5 6 7 8 91Programme selector dial2TEMPERATURE button 3SPIN button 4EASY IRON button 5EXTRA RINSE button 6DELAY START button 7Display8START/PAU

Page 57 - GÜVENLIĞI

1 2 7 8 93456101Deterjan çekmecesi2Kontrol paneli3Kapak açma kolu4Bilgi etiketi5Tahliye pompas6Ayarlanabilir ön ayaklar7Tahliye hortumu8Elektrik kabl

Page 58 - GENEL GÜVENLIK

1 2 7 8 93456101Deterjan çekmecesi2Kontrol paneli3Kapak açma kolu4Bilgi etiketi5Tahliye pompas6Ayarlanabilir ön ayaklar7Tahliye hortumu8Elektrik kabl

Page 59

yun çok yumuşak olduğu bölgeler için öne-rilir.GECIKMELI BAŞLATMAYkama program, 30 dak. - 60 dak. - 90dak. ve 2 saat ve daha sonra 20 saate ka-dar 1

Page 60 - 60 electrolux

yun çok yumuşak olduğu bölgeler için öne-rilir.GECIKMELI BAŞLATMAYkama program, 30 dak. - 60 dak. - 90dak. ve 2 saat ve daha sonra 20 saate ka-dar 1

Page 61 - KONTROL PANELİ

GÜNLÜK KULLANIMÇamaşrlarn yerleştirilmesiKapağn kolunu dikkatlice dşa doğru çeke-rek kapağ açnz. Çamaşrlar yerleştirme-den önce, mümkün olduğ

Page 62

GÜNLÜK KULLANIMÇamaşrlarn yerleştirilmesiKapağn kolunu dikkatlice dşa doğru çeke-rek kapağ açnz. Çamaşrlar yerleştirme-den önce, mümkün olduğ

Page 63 - KİŞİSELLEŞTİRME

Ykama işle-miKirlilikSevi-yesisim-gesiÇamaşr tipiYoğun Ağr kirli çamaşrlarNormal Normal kirli çamaşr-larGünlük Günlük kirlenen ça-maşrlarLamba H

Page 64 - GÜNLÜK KULLANIM

Ykama işle-miKirlilikSevi-yesisim-gesiÇamaşr tipiYoğunAğr kirli çamaşrlarNormal Normal kirli çamaşr-larGünlük Günlük kirlenen ça-maşrlarLamba Ha

Page 65

Aşağdaki ağrlk değerleri örnek amaçl-dr:Bornoz 1200 grYorgan klf 700 grErkek iş gömleği 600 grÇarşaf, erkek pijamas 500 grMasa örtüsü 250 grY

Page 66

Aşağdaki ağrlk değerleri örnek amaçl-dr:Bornoz 1200 grYorgan klf 700 grErkek iş gömleği 600 grÇarşaf, erkek pijamas 500 grMasa örtüsü 250 grY

Page 67 - YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER

1 2 3 4 5 6 7 8 91Programme selector dial2TEMPERATURE button 3SPIN button 4EASY IRON button 5EXTRA RINSE button 6DELAY START button 7Display8START/PAU

Page 68

ProgramMaksimum ve Minimum ScaklkProgram AçklamasMaksimum Skma HzMaksimum Çamaşr MiktarÇamaşr TipiSeçenekler Deterjan Bölmesi Hassas Çamaşr

Page 69 - YIKAMA PROGRAMLARI

ProgramMaksimum ve Minimum ScaklkProgram AçklamasMaksimum Skma HzMaksimum Çamaşr MiktarÇamaşr TipiSeçenekler Deterjan Bölmesi Hassas Çamaşr

Page 70

programlar, normal şekilde kirlenmiş pamuklu çamaşrlarn temizlenmesi için karma enerji ve su tüketimi yönündenen verimli olanlardr.İyi ykama sonu

Page 71

programlar, normal şekilde kirlenmiş pamuklu çamaşrlarn temizlenmesi için karma enerji ve su tüketimi yönündenen verimli olanlardr.İyi ykama sonu

Page 72 - BAKIM VE TEMİZLİK

TAHLIYE POMPASIPompa, özellikle aşağda açklanan durum-larda, düzenli olarak kontrol edilmelidir:• Cihaz boşaltma ve/veya skma yapmyor-sa.• İğne, b

Page 73

TAHLIYE POMPASIPompa, özellikle aşağda açklanan durum-larda, düzenli olarak kontrol edilmelidir:• Cihaz boşaltma ve/veya skma yapmyor-sa.• İğne, b

Page 74 - 74 electrolux

Önemli Acil durum boşaltma hortumunukullanarak suyu her boşalttğnzda, deterjançekmecesinin ana ykama bölmesine 2 litresu koymanz ve sonra boşaltm

Page 75

Önemli Acil durum boşaltma hortumunukullanarak suyu her boşalttğnzda, deterjançekmecesinin ana ykama bölmesine 2 litresu koymanz ve sonra boşaltm

Page 76 - SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

Sorun Olas neden / ÇözümSkma işlemi geç başlyorveya makine skma yapm-yor:Çamaşrlar tambur içinde eşit oranda dağlmadğndan, elektronikdengesiz

Page 77

Sorun Olas neden / ÇözümSkma işlemi geç başlyorveya makine skma yapm-yor:Çamaşrlar tambur içinde eşit oranda dağlmadğndan, elektronikdengesiz

Page 78 - TEKNİK VERİLER

If an option which is not compatible withthe set wash programme is selected, themessage Err is displayed at the bottomof the display for a few seconds

Page 79

SU GIRIŞIBir su giriş hortumu ürünle birlikte verilmiştirve makine tamburunun içindedir. Makineyisu musluğuna bağlamak için eski makineni-zin hortumun

Page 80 - 80 electrolux

SU GIRIŞIBir su giriş hortumu ürünle birlikte verilmiştirve makine tamburunun içindedir. Makineyisu musluğuna bağlamak için eski makineni-zin hortumun

Page 81 - ANKASTRE MONTAJ

Şek. 3Ø 35 mm14 mm16-22 mm22±1,5 mm416mmX595-598 mmb) MenteşelerMenteşeleri takmak için, kapağn iç ksmn-da iki delik (çap 35 mm, derinliği 12,5-14

Page 82 - 82 electrolux

Şek. 3Ø 35 mm14 mm16-22 mm22±1,5 mm416mmX595-598 mmb) MenteşelerMenteşeleri takmak için, kapağn iç ksmn-da iki delik (çap 35 mm, derinliği 12,5-14

Page 83 - 

Şek. 7ABCEDÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERŞu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalaj geri dönüşümiçin uygun konteynerlere koyun.Elektrikli

Page 84 - ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

Şek. 7ABCEDÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERŞu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalaj geri dönüşümiçin uygun konteynerlere koyun.Elektrikli

Page 85

86 

Page 86 - 86 

87

Page 87 - 87

www.electrolux.com/shop132917412-A-362014

Page 88 - 132917412-A-362014

If an option which is not compatible withthe set wash programme is selected, themessage Err is displayed at the bottomof the display for a few seconds

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire