Electrolux TWSL6E202 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Electrolux TWSL6E202. Electrolux TWSL6E202 Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
TW SL6 E
FR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 2
IT ASCIUGABIANCHERIA ISTRUZIONI PER L’USO 30
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - TW SL6 E

TW SL6 EFR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 2IT ASCIUGABIANCHERIA ISTRUZIONI PER L’USO 30

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

5. BANDEAU DE COMMANDES1 2341Sélecteur de programme2Bandeau tactile avec affichage3Voyants des programmes4 Touche Marche/Arrêt avec la AutoOff fonctio

Page 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.2 AffichageLe symbole s'affiche àl'écran.Description du symbolebarre de texte horloge indication de la durée du cycle heure estimée de la

Page 4

Le symbole s'affiche àl'écran.Description du symboleAlarme activéeSécurité enfants activéeOption Durée du séchage activéevoyant : vidanger l

Page 5 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

ProgrammesCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des tex-tilesCouette3 kgSéchage d'une ou deux couetteset d'oreillers (garnissage

Page 6 - 2.5 Entretien et nettoyage

ProgrammesCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des tex-tilesLaine 4)1 kgSéchage de vêtements en laine. Les vêtementsseront doux et confort

Page 7 - 2.7 Mise au rebut

OptionsProgrammes 1)Séchage+Anti-frois-sageEs-sor-ageMi-nute-rieEco 2)GaindetempsExtrasi-lenceCouette Minuterie Mix Extra Court S

Page 8 - 4. ACCESSOIRES

7. OPTIONS7.1 Séchage +Start/PauseDépart/PauseExtra LeiseExtra SilenceZeitvorwahlDépart DifféréZeitwahlMinuterieSignalAlarmeTrocken+Séchage+U/Min.Esso

Page 9 - 4.4 Grille de séchage

7.6 Départ différéStart/PauseDépart/PauseExtra LeiseExtra SilenceZeitvorwahlDépart DifféréZeitwahlMinuterieSignalAlarmeTrocken+Séchage+U/Min.EssorageK

Page 10 - 5. BANDEAU DE COMMANDES

8.1 Sélectionner la langueLa première fois que vous allumezl'appareil, la langue par défaut s'affiche àl'écran. Vous pouvez la confirme

Page 11 - 5.2 Affichage

9.2 Chargement du lingeATTENTION!Ne coincez pas de linge entrela porte de l'appareil et le jointen caoutchouc.1. Tirez le hublot de l'appare

Page 12 - 6. TABLEAU DES PROGRAMMES

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Page 13 - FRANÇAIS

Activation de l'option Sécuritéenfants :1. Allumez le sèche-linge.2. Attendez environ 8 secondes.3. Sélectionnez 1 des programmesdisponibles.4. T

Page 14

10.2 Réglage du degréd'humidité résiduelle dans lelingePour modifier le degré d'humiditérésiduelle dans le linge par défaut :1. Mettez l&apo

Page 15 - 6.2 Données de consommation

ZeitvorwahlDépart DifféréZeitwahlMinuterieSignalAlarmeTrocken+Séchage+U/Min.EssorageKnitterschutzAnti-froissageStart/PauseDépart/PauseExtra LeiseExtra

Page 16 - 7.3 Essorage

5. Au besoin, retirez les peluches lelogement et le joint du filtre. Vouspouvez utiliser un aspirateur. Insérez lefiltre dans son logement.11.2 Vidang

Page 17 - 7.9 Extra silence

3. Tournez le loquet pour déverrouiller lecouvercle du condenseur thermique.4. Baissez le couvercle du condenseurthermique.5. Au besoin, retirez les p

Page 18 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

11.6 Nettoyage des fentes decirculation d'airUtilisez un aspirateur pour retirer lespeluches des fentes de circulation d'air.12. DÉPANNAGEAn

Page 19

Anomalie 1)Cause probable SolutionErr (Erreur) surl'écran.Vous essayez de modifier le pro-gramme ou l'option alors que lecycle a commencé.Ét

Page 20

13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESHauteur x Largeur x Profondeur 850 x 600 x 600 mm (maximum 640 mm)Profondeur max. avec hublot ouvert 1090 mmLargeur max

Page 21

14.2 Réglage des piedsIl est possible de régler la hauteur dusèche-linge. Pour ce faire, réglez lespieds.15mm14.3 Installation sous un plan detravailL

Page 22 - 11.1 Nettoyage du filtre

Points de vente de rechangeIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Conseil technique/VenteBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 405 81 1

Page 23 - 11.3 Nettoyage du condenseur

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 24 - 11.5 Nettoyage du bandeau de

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 312. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 25 - 12. DÉPANNAGE

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 26

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• Non apportare modifiche alle specifiche di questaapparecchiatura.• Se l'asciugabiancheria è installata sopr

Page 27 - 14. INSTALLATION

• Non usare l'apparecchiatura senza i filtri. Pulire il filtroprima o dopo ogni utilizzo.• Non introdurre nell'asciugabiancheria capi non la

Page 28 - 14.2 Réglage des pieds

l'apparecchiatura non è in piano,regolare i piedini.2.2 Collegamento elettricoATTENZIONE!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecch

Page 29

2.7 SmaltimentoATTENZIONE!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo

Page 30 - PENSATI PER VOI

La porta può essere montatasul lato opposto direttamentedall’utente. Può essere utileper introdurre ed estrarre labiancheria o nel caso dilimitazioni

Page 31 - ITALIANO

4.3 Piedistallo con cassettoNome dell'accessorio: PDSTP10.Disponibile presso il vostro rivenditoreautorizzato.Per posizionare l’apparecchiatura p

Page 32

5. PANNELLO DEI COMANDI1 2341Selettore dei programmi2Pannello a sfioramento con display3Spie del programma4 Tasto On/Off (Ein/Aus) con la AutoOff funz

Page 33 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

5.2 DisplaySimbolo sul display Descrizione dei simbolibarra di testo orologio indicazione durata programma orario previsto per il termine del programm

Page 34 - 2.6 Compressore

• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition,disponible auprès d'un rev

Page 35 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Simbolo sul display Descrizione dei simbolisegnale acustico attivosicurezza bambini attivaopzione tempo di asciugatura attivaspia: svuotare il conteni

Page 36 - 4. ACCESSORI

ProgrammiCarico 1)Proprietà/Tipo di tessutoPiumoni (Daunen)3 kgPer asciugare uno o due piumonie cuscini (con imbottitura inpiume, piumini o sintetica)

Page 37 - 4.4 Cestello di asciugatura

ProgrammiCarico 1)Proprietà/Tipo di tessutoLana (Wolle) 4)1 kgAsciugatura di capi in lana. I capi diventanomorbidi e soffici. Consigliamo di togliere

Page 38 - 5. PANNELLO DEI COMANDI

OpzioniProgrammi 1)PiùAs-ciut-to(Trocken+)Anti-pie-ga(Knitter-schutz)Cari-cocen-trif. A(U/Min.)Tem-po(Zeit-wahl)Eco 2)Ris-par-mioTem-po(ZeitSpa-ren)

Page 39 - 5.2 Display

Programma Centrifuga a/umidità residuaTempo di as-ciugaturaConsumoenergeti-coNormale (Schrank-trocken)1.400 giri / 50% 189 min. 1,32 kWh 1.000 giri /

Page 40 - 6. TABELLA DEI PROGRAMMI

superiore riduce la quantità di acquaall’interno della biancheria.7.4 Segnale Acustico (Signal)Start/PauseDépart/PauseExtra LeiseExtra SilenceZeitvorw

Page 41

7.9 Extra Silent (Extra Leise)Start/PauseDépart/PauseExtra LeiseExtra SilenceZeitvorwahlDépart DifféréZeitwahlMinuterieSignalAlarmeTrocken+Séchage+U/M

Page 42

• Utilizzare un programma adatto percapi in jersey e maglieria per evitarerestringimenti.• Verificare che il peso della biancherianon superi il peso m

Page 43 - 6.2 Valori di consumo

9.6 OpzioniOltre al programma è possibile impostare1 o più opzioni speciali.ZeitvorwahlDépart DifféréZeitwahlMinuterieSignalAlarmeTrocken+Séchage+U/Mi

Page 44 - 7. OPZIONI

Per estrarre la biancheria:1. Premere il tasto On/Off (Ein/Aus) per 2secondi per disattivarel'apparecchiatura.2. Aprire la porta dell'appare

Page 45

• N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre àpeluches avant ou après chaque utilisation.• N'introduisez dans le sèche-l

Page 46 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

ZeitvorwahlDépart DifféréZeitwahlMinuterieSignalAlarmeTrocken+Séchage+U/Min.EssorageKnitterschutzAnti-froissageStart/PauseDépart/PauseExtra LeiseExtra

Page 47

Il filtro raccoglie la lanugine.La lanugine si forma durantel'asciugatura degli indumentinell'asciugabiancheria.1. Apire l'oblò. Estrar

Page 48

2. Estrarre il raccordo in plastica esvuotare il contenitore l'acqua in unabacinella o simile.3. Riposizionare il raccordo in plastica e ilconten

Page 49 - Tanica (Behälter)

6. Chiudere il coperchio delloscambiatore di calore.7. Bloccare il fermo finché non scatta.8. Rimontare il filtro.11.4 Pulizia del cestoATTENZIONE!Sco

Page 50 - 11.1 Pulizia del filtro

Problema 1)Causa possibile SoluzioneRisultati di as-ciugatura insod-disfacenti.Scelta del programma sbagliato. Impostare il programma corret-to. 2)Il

Page 51 - 11.2 Svuotamento del

Problema 1)Causa possibile SoluzioneCiclo di asciu-gatura troppobreve.Volume di biancheria troppo ridot-to.Impostare la durata del program-ma. La dura

Page 52

Fusibile necessario 5 APotenza totale 1000 WClasse di efficienza energeticaA+++Consumo di energia1)1,51 kWhConsumo annuale di energia2)176,92 kWhAssor

Page 53 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

15mm14.3 Installazione sotto un pianoL'apparecchiatura può essere montatasenza nessun supporto oppure sotto ilripiano della cucina con la corrett

Page 54

16. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A

Page 56 - 14. INSTALLAZIONE

• Assurez-vous que le sol sur lequel vousinstallez l'appareil est plat, stable,résistant à la chaleur et propre.• Assurez-vous que de l'air

Page 57

www.electrolux.com/shop136935030-A-322014

Page 58

2.6 CompresseurAVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Dans le sèche-linge, le compresseur etson système sont remplis d'un

Page 59

L'utilisateur peut installer lehublot de sorte qu'il s'ouvredans l'autre sens. Cela estutile si l'espace autour del'appa

Page 60 - 136935030-A-322014

4.3 Socle à tiroirNom de l'accessoire : PDSTP10.Il est disponible auprès de votre magasinvendeur agréé.Sert à surélever l'appareil à un nive

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire