TW SL EEVFR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 2IT ASCIUGABIANCHERIA ISTRUZIONI PER L’USO 28
5. PANNEAU DE COMMANDE1 2 3467 51Sélecteur de programme2Affichage3Touche Options supplémentaires4Touche DÉPART/PAUSE5Touches d'options6Voyants de
Le symbole s'affiche à l'écran. Description du symboleOption Durée du séchage activéevoyant : vidanger le bac à eauvoyant : nettoyer le filt
ProgrammesCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des tex-tilesCouette3 kgSéchage d'une ou deux couetteset d'oreillers (garnissage
ProgrammesCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des tex-tilesLaine 4)1 kgSéchage de vêtements en laine. Les vêtementsseront doux et confort
OptionsProgrammes 1)Séchage+Anti-frois-sageEs-sor-ageMi-nute-rieEco 2)GaindetempsExtrasi-lenceCoton; Prêt à repasser Jeans Draps Couette
TempératureVitesse d'essorage / humiditérésiduelleTemps deséchageConsom-mationénergé-tiquePrêt à repasser 1400 tours/min / 50% 144 min. 1,04 kWh
7.7 Options supplémentairesLes programmes de séchage disposentde 3 options supplémentaires. Vouspouvez sélectionner une seule optionsupplémentaire. Un
• Utilisez un programme adapté pour leslainages et la bonneterie pour éviterqu'ils ne rétrécissent.• Assurez-vous que la charge de linge nedépass
Le temps de séchage quevous voyez s'affichers'applique à une charge de 5kg pour les programmescoton et jeans. Pour lesautres programmes, le
Si vous n'éteignez pasl'appareil, la phase anti-froissage commence. Le lingepeut être retiré au cours decette phase.Pour sortir le linge :1.
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE11.1 Nettoyage du filtreÀ la fin de chaque cycle, le symbole Tamis s'affiche et vous devez nettoyer lefiltre.Le filtr
11.2 Vidange du bac d'eau decondensationVidangez le bac d'eau de condensationaprès chaque cycle de séchage.Si le bac d'eau de condensat
5. Au besoin, retirez les peluches ducondenseur thermique et de soncompartiment. Vous pouvez utiliser unlinge humide et/ou un aspirateur avecla brosse
12. DÉPANNAGEAnomalie 1)Cause probable SolutionLe sèche-lingene fonctionnepas.Le sèche-linge n'est pas branchéélectriquement.Branchez l'appa
Anomalie 1)Cause probable SolutionPas d'éclairagedu tambourLampe du tambour défectueuse. Contactez le service après-ventepour remplacer la lampe
Hauteur réglable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds)Capacité du tambour 118 lCharge maximale 8 kgTension 230 VFréquence 50 HzFusible nécessaire 5 APu
14.2 Réglage des piedsIl est possible de régler la hauteur dusèche-linge. Pour ce faire, réglez lespieds.15mm14.3 Installation sous un plan detravailL
pièces de rechange non originales,d’erreurs de maniement ou d’installationdues à l’inobser-vation du mode d’emploi,et pour des dommages causés par des
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 292. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
1.2 Avvertenze di sicurezza generali• Non apportare modifiche alle specifiche di questaapparecchiatura.• Se l'asciugabiancheria è installata sopr
• Non usare l'apparecchiatura senza i filtri. Pulire il filtroprima o dopo ogni utilizzo.• Non introdurre nell'asciugabiancheria capi non la
l'apparecchiatura non è in piano,regolare i piedini.2.2 Collegamento elettricoATTENZIONE!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecch
2.7 SmaltimentoATTENZIONE!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo
La porta può essere montatasul lato opposto direttamentedall’utente. Può essere utileper introdurre ed estrarre labiancheria o nel caso dilimitazioni
4.3 Piedistallo con cassettoNome dell'accessorio: PDSTP10.Disponibile presso il vostro rivenditoreautorizzato.Per posizionare l’apparecchiatura p
5. PANNELLO COMANDI1 2 3467 51Selettore dei programmi2Display3Tasto opzioni extra4Avvio/Pausa (Start/Pause) tasto5Tasti opzioni6Spie del programma7On/
Simbolo sul display Descrizione dei simboliopzione tempo di asciugatura attivaspia: svuotare il contenitore dell'acquaspia: pulire filtrospia: co
ProgrammiCarico 1)Proprietà/Tipo di tessutoPiumoni (Daunen)3 kgPer asciugare uno o due piumonie cuscini (con imbottitura inpiume, piumini o sintetica)
ProgrammiCarico 1)Proprietà/Tipo di tessutoExtra Rapido (Mix ExtraKurz)3 kgAsciugatura di tessuti in cotone esintetici, a basse temperature./ 1) I
• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition,disponible auprès d'un rev
OpzioniProgrammi 1)PiùAs-ciut-to(Trocken+)Anti-pie-ga(Knitter-schutz)Cari-cocen-trif. A(U/Min.)Tem-po(Zeit-wahl)Eco 2)Ris-par-mioTem-po(ZeitSpa-ren)
Programma Centrifuga a/umidità residuaTempo di as-ciugaturaConsumoenergeti-coSintetici (Mischgewebe) 3,5 kgNormale (Schrank-trocken)1.200 giri / 40% 7
Per i programmi di asciugatura ci sono 3ulteriori opzioni. Si può scegliere una solaopzione aggiuntiva. Alcune opzionipossono essere attivate in modop
Etichetta DescrizioneBiancheria adatta per asciugabiancheria.Biancheria adatta per asciugabiancheria. Impostare il programma atemperature standard.Bia
9.6 OpzioniOltre al programma è possibile impostare1 o più opzioni speciali.Per attivare o disattivare l'opzione premereil tasto corrispondente .
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI10.1 Consigli ecologici• Centrifugare accuratamente labiancheria prima dell'asciugatura.• Utilizzare i volumi di
1. Apire l'oblò. Estrarre il filtro.2. Premere il gancio per aprire il filtro.3. Pulire entrambe le parti del filtro con lamano bagnata.4. Se nec
2. Estrarre il raccordo in plastica esvuotare il contenitore l'acqua in unabacinella o simile.3. Riposizionare il raccordo in plastica e ilconten
6. Chiudere il coperchio delloscambiatore di calore.7. Bloccare il fermo finché non scatta.8. Rimontare il filtro.11.4 Pulizia del cestoATTENZIONE!Sco
Problema 1)Causa possibile SoluzioneRisultati di as-ciugatura insod-disfacenti.Scelta del programma sbagliato. Impostare il programma corret-to. 2)Il
• N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre àpeluches avant ou après chaque utilisation.• N'introduisez dans le sèche-l
Problema 1)Causa possibile SoluzioneCiclo di asciu-gatura troppobreve.Volume di biancheria troppo ridot-to.Impostare la durata del program-ma. La dura
Fusibile necessario 5 APotenza totale 1000 WClasse di efficienza energeticaA+++Consumo di energia1)1,51 kWhConsumo annuale di energia2)176,92 kWhAssor
15mm14.3 Installazione sotto un pianoL'apparecchiatura può essere montatasenza nessun supporto oppure sotto ilripiano della cucina con la corrett
16. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A
www.electrolux.com54
ITALIANO55
www.electrolux.com/shop136935750-A-372014
• Assurez-vous que le sol sur lequel vousinstallez l'appareil est plat, stable,résistant à la chaleur et propre.• Assurez-vous que de l'air
2.6 CompresseurAVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Dans le sèche-linge, le compresseur etson système sont remplis d'un
L'utilisateur peut installer lehublot de sorte qu'il s'ouvredans l'autre sens. Cela estutile si l'espace autour del'appa
4.3 Socle à tiroirNom de l'accessoire : PDSTP10.Il est disponible auprès de votre magasinvendeur agréé.Sert à surélever l'appareil à un nive
Commentaires sur ces manuels