Electrolux WAL6E201 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Electrolux WAL6E201. Electrolux WAL7E201 Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
WAL 6 E 201
WAL 7 E 201
FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 2
IT LAVABIANCHERIA ISTRUZIONI PER L’USO 31
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - WAL 7 E 201

WAL 6 E 201WAL 7 E 201FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 2IT LAVABIANCHERIA ISTRUZIONI PER L’USO 31

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

ProgrammePlage de tem-pératuresCharge maximaleVitesse d'essorage maximaleDescription du programme(Type de charge et degréde salissure)Spülen - Ri

Page 3 - 1.2 Sécurité générale

ProgrammePlage de tem-pératuresCharge maximaleVitesse d'essorage maximaleDescription du programme(Type de charge et degréde salissure) Glätten -D

Page 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

ProgrammeSchleudern- Es-sor-ageFleck-en -Ta-chesSpü-len + -Rin-çage+ZeitSpa-ren -CourtZeit-vor-wahl -Dé-partDif-féréPflegeleicht - Synthétiques

Page 5 - 2.6 Mise au rebut

6. VALEURS DE CONSOMMATIONLes données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent dif-férer pour différentes raisons : la quantité et le ty

Page 6 - (4055171146)

Pro-grammesCharge (kg) Consom-mation én-ergétique(kWh)Consom-mationd'eau (li-tres)Durée ap-proximativedu pro-gramme(minutes)Humiditérésiduelle(%)

Page 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

8. OPTIONS8.1 Sélecteur de programmeTournez cette manette pour sélectionnerun programme. Le voyant correspondants'allume.8.2 Start/Pause - Départ

Page 8 - 5. PROGRAMMES

9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Versez 2 litres d'eau dans ledistributeur de produit de lavage pourla phase de lavage.Cela active le système d

Page 9

123. Pour utiliser de la lessive en poudre,tournez le volet vers le haut.A4. Pour utiliser de la lessive liquide,tournez le volet vers le bas.BAvec le

Page 10

Le programme démarre et le couvercle estverrouillé. Le voyant s'allume.La pompe de vidange peutmomentanément se mettreen route lorsque l'a

Page 11 - FRANÇAIS

Sur l'affichage, le voyant couvercleverrouillé s'éteint.2. Ouvrez le hublot de l'appareil.3. Fermez le couvercle de l'appareil eta

Page 12 - 5.2 Woolmark Apparel Care

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Page 13 - 6. VALEURS DE CONSOMMATION

• Respectez les instructions de lavagequi figurent sur les étiquettes desvêtements.• Ne lavez pas les articles blancs et decouleur ensemble.• Certains

Page 14 - 7. RÉGLAGES

Utilisez la bonne quantité d'adoucisseurd'eau. Respectez les instructions qui setrouvent sur les emballages du produit.12. ENTRETIEN ET NETT

Page 15 - 8. OPTIONS

3. 4.12.6 Nettoyage du filtre de vidangeAVERTISSEMENT!Ne nettoyez pas le filtre devidange si l'eau dansl'appareil est chaude.1.122.2113. 4.1

Page 16 - 10. UTILISATION QUOTIDIENNE

5.126.7. 8.129.12 FRANÇAIS23

Page 17 - 10.6 Démarrage d'un

12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne1.1232.3. 4.45°20°12.8 Vidange d'urgenceEn raison d'une anomalie d

Page 18

AVERTISSEMENT!Assurez-vous que latempérature est supérieure à0 °C avant d'utiliser ànouveau l'appareil.Le fabricant ne pourra êtretenu pour

Page 19 - 11. CONSEILS

Problème Solution possibleL'appareil ne se remplitpas d'eau correctement.Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. Assurez-vous qu

Page 20 - 11.5 Dureté de l'eau

Problème Solution possibleIl y a de l'eau sur le sol. Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bienserrés et qu'il n'y

Page 21 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

14. OUVERTURE D'URGENCE DU HUBLOTEn cas de panne d'alimentation oud'anomalie de l'appareil, le hublot resteverrouillé. Le programm

Page 22 - Ne nettoyez pas le filtre de

Pression de l'arrivéed'eauMinimaleMaximale0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Arrivée d'eau 1)Eau froideCharge maximale Blanc/Couleurs 8 k

Page 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 24 - 12.8 Vidange d'urgence

17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet e

Page 25 - 13.2 Pannes possibles

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 322. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 26

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 27

• La pressione d'esercizio dell'acqua (minima e massima)deve essere compresa tra 0,5 bar (0,05 MPa) e 8 bar(0,8 MPa).• Le aperture di ventil

Page 28

• Accertarsi di non danneggiare la spinae il cavo. Qualora il cavo elettricodebba essere sostituito, l’interventodovrà essere effettuato dal nostroCen

Page 29 - GARANTIE

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica dell'apparecchiatura12356741Piano di lavoro2Contenitore del detersivo3Pannello dei comandi4Maniglia del

Page 30 - L'ENVIRONNEMENT

4. PANNELLO DEI COMANDI4.1 Descrizione del pannello dei comandi1 2 345678910Start/PauseDépart/PauseZeitvorwahlDépart DiéréZeit SparenCourtSpülen +Rin

Page 31 - PENSATI PER VOI

BArea centrifuga:Spia della velocità di centrifugaSimbolo No centrifuga finale1)Spia Stop acqua in vasca1) Disponibile solo per il programma Centrifug

Page 32

ProgrammaIntervallo ditemperatureCarico massimoVelocità massima di centrifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado disporco)Koch/Bunt +Vorwäsch

Page 33 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ProgrammaIntervallo ditemperatureCarico massimoVelocità massima di centrifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado disporco)20 min.-3 kg40°C -

Page 34 - 2.6 Smaltimento

• Les orifices d'aération situés à la base (si présents) nedoivent pas être obstrués par de la moquette.• L'appareil doit être raccordé au r

Page 35 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

ProgrammaIntervallo ditemperatureCarico massimoVelocità massima di centrifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado disporco) Glätten -Défroissa

Page 36 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

ProgrammaSchleudern- Es-sor-ageFleck-en -Ta-chesSpü-len + -Rin-çage+ZeitSpa-ren -CourtZeit-vor-wahl -Dé-partDif-féréLeichtbügeln - RepassageFacile

Page 37 - 5. PROGRAMMI

6. VALORI DI CONSUMOI dati di questa tabella sono indicativi. I dati possono essere influenzati dadiversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria

Page 38

Programmi Carico (kg) Consumoenergetico(kWh)Consumod'acqua (li-tri)Durata indi-cativa delprogramma(minuti)Umidità re-sidua (%)1)Cotonestandard60°

Page 39 - ITALIANO

8. OPZIONI8.1 Selettore dei programmiRuotare il selettore per impostare unprogramma. La spia del programmacorrispondente si accende.8.2 Start/Pause -

Page 40

9. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO1. Versare 2 litri d'acqua nella vaschettadel detersivo per la fase di lavaggio.Ciò attiva il sistema di scarico

Page 41

123. Per utilizzare il detersivo in polvere,ruotare l'inserto verso l'alto.A4. Per utilizzare il detersivo liquido,ruotare l'inserto ve

Page 42 - 6. VALORI DI CONSUMO

Quando l'apparecchiaturacarica acqua, la pompa discarico rimane in funzione perbreve tempo.10.7 Comportamentodell'apparecchiaturaDopo circa

Page 43 - 7. IMPOSTAZIONI

La spia dell'oblò bloccato sul display sispegne.2. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.3. Chiudere l'oblò e premere il tastoStart/P

Page 44 - 8. OPZIONI

• Non lavare insieme capi bianchi ecolorati.• Alcuni capi colorati possono scolorireal primo lavaggio. Consigliamo di lavarliseparatamente le prime vo

Page 45 - 10. UTILIZZO QUOTIDIANO

qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la fiche d'alimentation estaccessible une fois l'appareil installé.• Ne touchez ja

Page 46 - 10.5 Impostazione di un

12.1 Pulizia esternaPulire l'apparecchiatura esclusivamentecon acqua tiepida saponata. Asciugareperfettamente tutte le superfici.AVVERTENZA!Non u

Page 47

12.6 Pulizia del filtro di scaricoATTENZIONE!Non pulire il filtro di scarico sel'acqua presentenell'apparecchiatura è calda.1.122.2113. 4.12

Page 48

7. 8.129.12 12.7 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola1.1232.www.electrolux.com52

Page 49 - 12. PULIZIA E CURA

3. 4.45°20°12.8 Scarico di emergenzaIn caso di guasto, l'apparecchiatura non èin grado di scaricare l'acqua.In tal caso, eseguire i punti da

Page 50 - 12.3 Pulizia di mantenimento

• - L'oblò è aperto o non è chiusocorrettamente. Controllare l'oblò!• - La tensione è instabile.Attendere che si stabilizzi.• - Nessuna c

Page 51 - ATTENZIONE!

Problema Possibile soluzione Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il fil-tro, se necessario. Fare riferimento al capitolo &a

Page 52

Problema Possibile soluzioneIl ciclo è più breve ris-petto al tempo visualiz-zato.L'apparecchiatura calcola una nuova durata in base al caricodi

Page 53 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

5. Estrarre la biancheria, quindirichiudere l'oblò.6. Chiudere lo sportellino del filtro.15. DATI TECNICIDimensione Larghezza/Altezza/Profondità/

Page 54 - 13.2 Possibili guasti

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 B

Page 55

ITALIANO59

Page 56

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble de l'appareil12356741Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de comman

Page 57 - GARANZIA

www.electrolux.com/shop132902730-A-022015

Page 58

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Description du bandeau de commande1 2 345678910Start/PauseDépart/PauseZeitvorwahlDépart DiéréZeit SparenCourtSpülen +Rinçag

Page 59

BZone d'essorage :Indicateur de vitesse d'essorageIndicateur Sans essorage1)Indicateur Arrêt cuve pleine1) Uniquement disponible pour le pro

Page 60 - 132902730-A-022015

ProgrammePlage de tem-pératuresCharge maximaleVitesse d'essorage maximaleDescription du programme(Type de charge et degréde salissure)Koch/Bunt -

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire