Electrolux WASLEEV300 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Electrolux WASLEEV300. Electrolux WASLEEV300 Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - WASLEEV300

WASLEEV300WA1695FFR Lave-linge Notice d'utilisation

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Vérifiez que l'extrémité dutuyau de vidange n'est pasplongée dans l'eau. Ilpourrait y avoir un refluxd'eau sale dans l'appare

Page 3 - 1.2 Sécurité générale

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4.1 Caractéristiques spécialesVotre nouveau lave-linge répond à toutesles exigences modernes pour untraitement du lin

Page 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

3Bandeau de commande4Poignée d'ouverture du hublot5Plaque signalétique6Filtre de la pompe de vidange7Pieds pour la mise de niveau del'appare

Page 5 - FRANÇAIS 5

idéale d'adoucissant pour l'eau afin deprotéger l'intégrité des vêtements, lavivacité des couleurs et de garantir debonnes performances

Page 6 - 3. INSTALLATION

Comment désactiverl'adoucisseur d'eauUne fois dans le menu, appuyez sur lestouches et :1. En appuyant deux fois sur la touche, l'ad

Page 7 - FRANÇAIS 7

Max▼Max▼Max▼3. Versez le sel spécial.Max▼Max▼Max▼SALT4. Fermez le compartiment pour le selrégénérant et le distributeur deproduit de lavage.Vérifiez r

Page 8 - 3.2 Positionnement et mise de

6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous d'avoir retiré tous lesboulons de transport de l'appareil.2. Assurez-vous que l'aliment

Page 9 - 3.5 Vidange de l'eau

9Touche Super vapeur (Vapeur Plus)10Touche anti-taches et prélavage(Taches/Prélavage) 11Touche Réduction d'essorage(Essorage) 12Touche Marche/Arr

Page 10

L'indicateur numérique peut afficher :• La durée du programme (par ex. ).• Le départ différé (par ex. ou ).• La fin du cycle ( ).• Un code d&

Page 11 - FRANÇAIS 11

conséquent, dans certains cas, il se peutque vous deviez le rallumer.Pour plus de détails, reportez-vous auparagraphe « Veille » du chapitre« Utilisat

Page 12 - (SOFTWATER)

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 13 - FRANÇAIS 13

Versez le détachant dans lecompartiment . Le détachant estpréalablement mélangé et chaufféavec le détergent afin d'améliorer sonefficacité.Cette

Page 14 - 5.3 Remplissage en sel

Si vous sélectionnez leprogramme Coton à 40 °Cou 60 °C et qu'une autreoption n'est sélectionnée,l'indicateur s'affiche ; il s&apos

Page 15 - FRANÇAIS 15

Programmes de lavageProgramme Description du programmeProgrammes de lavageBlanc/CouleursCoton blanc et couleurs. Normalement sale ou légère‐ment sale.

Page 16

Programme Description du programmeVapeurProgramme vapeur pour les articles en coton et texti‐les synthétiques. La vapeur peut être utilisée pour le li

Page 17 - 7.3 Affichage

Programme Description du programmeOutdoorN'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vousque le distributeur de produit de lavage necontient pas

Page 18 - 8. MANETTES ET TOUCHES

Programme Température pardéfautPlage de tempéra‐turesVitesse d'essoragemaximalePlage de vitessesd'essorageCharge maxima‐leDélicats40 °C40 °C

Page 19 - 8.5 Taches/Prélavage

Blanc/Couleurs Synthétiques ColourPro Délicats Laine/Soie Vapeur OKOPowerAnti-allergies 20 min. - 3 kg Outdoor Détachage1) Prélavag

Page 20 - 8.8 Eco

10. RÉGLAGES10.1 Sécurité enfantsAvec cette option, vous pouvezempêcher les enfants de jouer avec lebandeau de commande.• Pour activer/désactiver cett

Page 21 - 9. PROGRAMMES

Un signal court retentit (si activé). Lesélecteur de programme estautomatiquement réglé sur leprogramme Coton.La charge maximale pour le programme,la

Page 22

Max▼Max▼Max▼SaltRemplissage du produit delavage liquide1. Insérez le compartiment réservé à lalessive liquide.Max▼Max▼Max▼Salt2. Versez le produit de

Page 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 24

Annulation du départ différé aucours du décomptePour annuler le départ différé :1. Appuyez sur la touche Départ/Pausepour mettre l'appareil en pa

Page 25 - FRANÇAIS 25

Durant le cycle de lavage, l'appareilmélange le détergent, le détachant pourle traitement des tissus et/oul'assouplissant avec de l'eau

Page 26 - 9.2 Woolmark Apparel Care

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour éteindre l'appareil.Cinq minutes après la fin du programme,la fonction d'économie d'énergie é

Page 27 - 11. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Respectez les instructions de lavagequi figurent sur les étiquettes desvêtements.• Ne lavez pas les articles blancs et decouleur ensemble.• Certains

Page 28 - 11.2 Chargement du linge

13. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.13.1 Nettoyage extérieurNettoyez uniquement l'appareil

Page 29 - FRANÇAIS 29

13.6 Nettoyage du distributeurde produit de lavage et ducompartiment pour le selrégénérantAvant le nettoyage, assurez-vous que tous lescompartiments s

Page 30

6. Réinstallez le distributeur de lavagedans ses rails et fermez-le. Lancezun programme de rinçage sansvêtement dans le tambour.Max▼Max▼Max▼Salt13.7 N

Page 31 - FRANÇAIS 31

5. Lorsque le récipient est plein d'eau,remettez le filtre en position et videzle récipient.6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ceque l&apo

Page 32 - 12. CONSEILS

13.8 Nettoyage du tuyaud'arrivée d'eau et du filtre de lavanneIl est recommandé de nettoyeroccasionnellement les deux filtres dutuyau d&apos

Page 33 - 12.4 Conseils écologiques

AVERTISSEMENT!Assurez-vous que latempérature est supérieure à0 °C avant d'utiliser ànouveau l'appareil.Le fabricant ne pourra êtretenu pour

Page 34 - 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• La pression de l'eau en service au niveau du pointd'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit êtrecomprise entre 0,5 bar (0,0

Page 35

14.2 Pannes possiblesProblème Solution possibleLe programme ne dé‐marre pas.• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation estbien insérée d

Page 36 - 13.7 Nettoyage de la pompe de

Problème Solution possibleIl y a de l'eau sur le sol.• Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sontbien serrés et qu'il n'y

Page 37 - FRANÇAIS 37

Problème Solution possibleFuite de liquide exces‐sive en provenance dudistributeur de produitde lavage.• Assurez-vous que les brosses en caoutchouc so

Page 38 - 13.9 Vidange d'urgence

14.4 Élimination du détergent etautres additifs du compartimentpour le sel régénérant SaltTout type de produit de lavage oud'additif versé par in

Page 39 - 14.1 Introduction

Programmes Charge(kg)Consom‐mationénergéti‐que(kWh)Consom‐mationd'eau (li‐tres)Duréeapproxi‐mativedu pro‐gramme(minutes)Humiditérésiduel‐le (%)1)

Page 40 - 14.2 Pannes possibles

Pression de l'arrivéed'eauMinimaleMaximale0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Arrivée d'eau 1)Eau froideCharge maximale Coton 9 kgClasse d

Page 41 - FRANÇAIS 41

Pour surélever votre appareil et faciliterle chargement et le déchargement dulinge.Le tiroir peut servir au stockage du lingecomme par ex. : les servi

Page 42

Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareilsneufs sont vendus, maisaussi dans un centre decollecte ou une entreprise der

Page 43 - 15. VALEURS DE CONSOMMATION

www.electrolux.com/shop157009252-A-182017

Page 44

• Réglez les pieds pour laisser unespace suffisant entre l'appareil et lesol.• N'installez pas l'appareil dans unendroit où il ne pourr

Page 45 - 17. ACCESSOIRES

les animaux de s'enfermer dans letambour.• Jetez l'appareil en vous conformantaux exigences locales relatives à lamise au rebut des Déchetsd

Page 46 - L'ENVIRONNEMENT

128. Nettoyez soigneusement et séchez lebas de l'appareil.ATTENTION!N'utilisez pas d'alcool, desolvants ni de produitschimiques.9. Veil

Page 47 - FRANÇAIS 47

16. Retirez les entretoises en plastique.17. Placez les caches en plastique,fournis dans le sachet du manueld'utilisation, dans les trous.Nous vo

Page 48 - 157009252-A-182017

20O20O45O45OAssurez-vous que le tuyaud'arrivée d'eau n'est pas enposition verticale.3. Si nécessaire, desserrez la bague deserrage pour

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire