gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationKoel-vriescombinatieFridge-FreezerRéfrigérateur-congélateurKühl-Gefrierschran
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed in hetstopcontact.Steek de stekker goed in het stop-contact. Het apparaat krijgt geen
Het lampje vervangen1. Trek de stekker uit het stopcontact.2. Verwijder de schroef van de afdekkingvan het lampje.3. Verwijder de afdekking van het la
MONTAGELees voor uw eigen veiligheid encorrecte werking van het apparaateerst de "veiligheidsinformatie"aandachtig door, alvorens het appara
min.200 cm2min.200 cm2Het apparaat installerenLet op! Zorg ervoor dat hetaansluitsnoer vrij kan bewegen.Ga als volgt te werk:1. Boor gaten in het appa
I5. Duw de afdichtstrip tussen het appa-raat en de naastliggende kast.6. Verwijder het juiste onderdeel van descharnierafdekking (E). Verwijder onder-
ca. 50 mmca. 50 mm21 mm21 mm10. Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha).HaHc11. Zet de deur van het apparaat en dedeur van het keukenmeubel open ineen ho
• de afdichtingsstrip goed bevestigd is aande kast.• de deur goed open en dicht gaat.Omkeerbaarheid van de deur van de vriezer180˚HET MILIEUHet symboo
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 17Operation 19First use 19Daily use
– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificationsor modify this product in any way. Anyda
•Connect to potable water supply only.9)Service• Any electrical work required to do the serv-icing of the appliance should be carriedout by a qualifie
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Bediening 4Het eerste gebruik 5D
Important! In this condition, the refrigeratorcompartment temperature might dropbelow 0°C. If this occurs reset thetemperature regulator to a warmer s
Air coolingThe Dynamic Air Cooling (DAC) fan let foodcool quickly and a more uniform tempera-ture in the compartment.1. You can switch on the fan by p
HELPFUL HINTS AND TIPSHints for energy saving• Do not open the door frequently or leaveit open longer than absolutely necessary.• If the ambient tempe
charging must therefore only be carriedout by authorized technicians.Periodic cleaningThe equipment has to be cleaned regularly:• clean the inside and
Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for long pe-riods, take the following precautions:• disconnect the appliance from elec-tricit
Problem Possible cause SolutionThe temperature in theappliance is too high.The temperature regulator is notset correctly.Set a lower temperature. The
TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 20 hThe technical information are situated in
Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.min.200 cm2min.200 cm2Installing the applianceCaution! Make sure that the m
The lower hinge cover (in the accesso-ries bag) makes sure that the distancebetween the appliance and the kitchenfurniture is correct.Open the door. P
8. Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc)and (Hd).HaHbHcHd9. Install the part (Ha) on the inner side ofthe kitchen furniture.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm21
Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen ver-mijden– de ruimte waar het apparaat zich be-vindt grondig ventileren• Het i
Hb13. Press the part (Hd) on the part (Hb).HbHdDo a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The sealing strip is attached tightly t
contact your local council, your householdwaste disposal service or the shop whereyou purchased the product.electrolux 31
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 32Fonctionnement 35Première utilisati
Attention Lors de la mise au rebut devotre appareil, et pour écarter toutrisque corporel, mettez hors d'usagece qui pourrait présenter un danger
3. Vérifiez que la prise murale reste ac-cessible une fois que l'installation estterminée.4. Ne débranchez pas l'appareil en tirantsur le câ
Maintenance• Les branchements électriques nécessai-res à l'entretien de l'appareil doivent êtreréalisés par un électricien qualifié ou unepe
Pour congeler des aliments frais, il n'estpas nécessaire de modifier le réglage moyen.Toutefois, pour une congélation plus rapide,tournez le ther
Température correcteOKClayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières pour que les clayet-tes puissent être
du dispositif de brassage de l'air afind'éviter des températures trop basses àl'intérieur du compartiment réfrigérateur.12Cet appareil
Conseils pour la congélationPour obtenir les meilleurs résultats, voiciquelques conseils importants :• la quantité maximale de denrées quevous pouvez
heeft. Gooi in dat geval de verpakkingniet weg.• Wij adviseren u om 4 uur te wachten voor-dat u het apparaat aansluit, dan kan deolie terugvloeien in
Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automatiquement éliminé del'évaporateur du compartiment réfrigérateurà chaque arrêt du compresseur, en cou
cien qualifié ou une personne compé-tente.Important Certains bruits pendant lefonctionnement (compresseur, systèmeréfrigérant) sont normaux.Anomalie C
Anomalie Cause possible Solution La température du produit esttrop élevée.Laissez le produit revenir à tempé-rature ambiante avant de le ran-ger dans
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encas-trement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de remontée en
Du côté opposé :1. Serrez le pivot inférieur.2. Installez l'entretoise.3. Installez la porte.4. Serrez le pivot supérieur.VentilationLa circulati
par rapport au meuble de cuisine. Véri-fiez que la distance entre l'appareil et lerebord avant de l'armoire est de 44 mm.Poussez l'appa
Installez la grille de ventilation (B).Fixez les caches (E) à la charnière.BEEDC8. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et(Hd).HaHbHcHd9. Installez la
Hb13. Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb).HbHdContrôlez une dernière fois pour vous assu-rer que :• Toutes les vis sont correctement serrées.• La
sécurité, s’assurant ainsi que les déchetsseront traités dans des conditions optimum.Pour obtenir plus de détails sur le recyclagede ce produit, veuil
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 49Betrieb 51Erste Inbetriebnahme
HET EERSTE GEBRUIKDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, wast u de binnenkant en de inter-ne accessoires met lau
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundliches Gas, das je-doch leicht entflammbar i
• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden
ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be-seitigen Sie den typischen "Neugeruch" ambesten durch
Positionierung der TüreinsätzeDie Türeinsätze können in verschiedener Hö-he positioniert werden; damit ermöglichenSie das Lagern verschieden großer Le
Der Ventilator sorgt für eine rasche Kühlungder Lebensmittel und eine gleichmäßigereTemperatur im Innenraum.Wichtig! Der Ventilator sollte eingeschalt
Menge auftauen müssen, die Sie geradebenötigen;• die einzufrierenden Lebensmittelportio-nen sollten stets luftdicht in Aluminiumfo-lie oder in lebensm
Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Frost bei jedemAnhalten des Motorkompressors automa-tisch aus dem Verdampfer des Kühl-schranks entfe
ten Elektriker oder einer kompetentenPerson durchgeführt werden.Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist,entstehen bestimmte Geräusche(Kompressor und
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebensmittelauf einmal eingelegt.Legen Sie weniger Lebensmittelauf einmal ein.Die Temperatur im K
Die technischen Informationen befindensich auf dem Typenschild innen links im Ge-rät sowie auf der Energieplakette.MONTAGELesen Sie bitte die"Sic
Het plaatsen van de deurschappenOm het bewaren van voedselpakketten vanverschillende afmetingen mogelijk te ma-ken, kunnen de schappen op verschillend
min.200 cm2min.200 cm2Aufstellung des GerätesVorsicht! Vergewissern Sie sich, dasssich das Netzkabel des Gerätes freibewegen lässt.Gehen Sie wie folgt
4. Befestigen Sie das Gerät mit 4 Schrau-ben in der Nische.I5. Drücken Sie den Dichtungsstreifen zwi-schen das Gerät und das angrenzendeKüchenmöbel.6.
9. Montieren Sie die Führungsschiene (Ha)an der Innenseite der Tür des Küchen-möbels.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm21 mm10. Drücken Sie die Abdeckung (Hc) au
• Der Dichtungsstreifen sicher am Gerät be-festigt ist.• Die Tür korrekt öffnet und schließt.Wechsel des Gefrierschranks-Türanschlags180˚HINWEISE ZUM
222353732-A-282010 www.electrolux.com/shop
Deze voorziening maakt snelle koeling vanlevensmiddelen mogelijk en zorgt voor eengelijkmatiger temperatuur in het vak.Belangrijk! Schakel de ventilat
• water bevriest, als dit rechtstreeks uit hetvriesvak geconsumeerd wordt, kan hetaan de huid vastvriezen;• het is aan te bevelen de invriesdatum opel
De vriezer ontdooienEen zekere hoeveelheid rijp zal zich al-tijd vormen op de schappen van de vrie-zer en rond het bovenste vak.Belangrijk! Ontdooi de
Commentaires sur ces manuels