Electrolux EUN1101AOW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Electrolux EUN1101AOW. Инструкция по эксплуатации Electrolux EUN1101AOW Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EUN1101AOW
.................................................. ...............................................
HU ÁLLÓ FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
RO CONGELATOR VERTICAL MANUAL DE UTILIZARE 18
RU ВЕРТИКАЛЬНЫЙ
МОРОЗИЛЬНИК
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
33
SK SKRIŇOVÁ MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 49
SL POKONČNI ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 64
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1

EUN1101AOW... ...HU ÁLLÓ FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2RO

Page 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELEMBármilyen karbantartási művelet előttáramtalanítsa a készüléket a hálózaticsatlakozódugó kihúzásával.Ennél a készüléknél sz

Page 3 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

A dér eltávolításához kövesse az alábbi utasítá‐sokat:1.Kapcsolja ki a készüléket.2.Szedjen ki minden élelmiszert a készülék‐ből, csomagolja be azokat

Page 4 - NAPI HASZNÁLAT

MIT TEGYEK, HA...VIGYÁZATA hibaelhárítás megkezdése előtt húzzaki a hálózati dugaszt a fali aljzatból.Csak szakképzett villanyszerelő vagykompetens sz

Page 5 - KÖRNYEZETVÉDELEM

Probléma Lehetséges ok Megoldás A hőmérséklet-szabályozónincs helyesen beállítva.Állítson be magasabb hőmér‐sékletet.AZ AJTÓ ZÁRÓDÁSA1.Tisztítsa meg

Page 6 - KEZELŐPANEL

ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZATA készülék üzembe helyezése előtt fi‐gyelmesen olvassa el a „Biztonsági in‐formációk” c. szakaszt saját biztonságaés a készülék

Page 7 - MAGYAR 7

ZAJOKNormál működés közben bizonyos hangok hall‐hatók (kompresszor, hűtőfolyadék áramlása).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR

Page 8

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően ProduGyártó védjegye Electrolu

Page 9 - ÉLELMISZEREK TÁROLÁSÁHOZ

Energiafogyasztás (a használattól és azelhelyezéstől függően)kWh/év 207Csillagbesorolás ****Felolvadási idő óra 20Fagyasztási kapacitás kg/24 ó

Page 10 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

CUPRINSINFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 11 - HELYEZÉSE

INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizareacorectă a aparatului, înainte de instalare şi deprima utilizare, citiţ

Page 12 - MIT TEGYEK, HA

TARTALOMJEGYZÉKBIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - AZ AJTÓ ZÁRÓDÁSA

5.Dacă priza nu este fixă, nu introduceţiştecherul în priză. Există riscul de elec‐trocutare sau incendiu.6.Aparatul nu trebuie utilizat fără capaculb

Page 14 - ÜZEMBE HELYEZÉS

PROTECŢIA MEDIULUIÎNCONJURĂTORAcest aparat nu conţine gaze care potdeteriora stratul de ozon, nici în circuitulde răcire şi nici în materialele de izo

Page 15 - MAGYAR 15

PANOUL DE COMANDĂ1 2 3 4 51.Beculeţ-pilot2.Butonul de reglare a temperaturii3.Action Freeze Beculeţ4.Buton Action Freeze / Buton resetarealarmă sonoră

Page 16

UTILIZAREA ZILNICĂCURĂŢAREA INTERIORULUIÎnainte de a folosi aparatul pentru prima oară,spălaţi interiorul şi toate accesoriile interne cuapă călduţă ş

Page 17 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

RECOMANDÃRI UTILERECOMANDĂRI PRIVINDPĂSTRAREA ÎN CONGELATORPentru a obţine o congelare eficientă, iată câtevarecomandări importante:• cantitatea maxim

Page 18 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAATENŢIEScoateţi ştecherul din priză înainte de aefectua orice operaţie de întreţinere.Acest aparat conţine hidrocarburi în uni‐

Page 19 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

Pentru a înlătura gheaţa, procedaţi astfel:1.Opriţi aparatul.2.Scoateţi toate alimentele din acesta, înfăşu‐raţi-le în mai multe straturi de ziar şi p

Page 20 - SERVICIUL DE ASISTENŢĂ

CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...AVERTIZAREÎnainte de a remedia defecţiunile, scoa‐teţi ştecherul din priză.Numai un electrician calificat sau o per‐soană comp

Page 21 - ÎNCONJURĂTOR

ÎNCHIDEREA UŞII1.Curăţaţi garniturile uşii.2.Dacă este nevoie, reglaţi uşa. Consultaţi pa‐ragraful "Instalarea".3.Dacă este nevoie, înlocuiţ

Page 22 - PANOUL DE COMANDĂ

INSTALAREAAVERTIZAREÎnainte de instalarea aparatului citiţi cuatenţie "Informaţiile privind siguranţa",pentru siguranţa dvs. şi pentru a asi

Page 23

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át fi

Page 24 - RECOMANDÃRI UTILE

ZGOMOTEÎn timpul utilizării normale se aud unele sunete(compresorul, circulaţia agentului de răcire).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK

Page 25 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DATE TEHNICE Dimensiunile spaţiului Înălţime 880 mm Lungime 560 mm Lăţime 550 mmTimp de atingere a co

Page 26 - NEFUNCŢIONARE

PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORReciclaţi materialele marcate cu simbolul .Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuiepuse în containerele corespunz

Page 27 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

СОДЕРЖАНИЕСВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34ПАНЕ

Page 28 - ÎNCHIDEREA UŞII

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности иправильной эксплуатации прибора, перед егоустановкой и первым использование

Page 29

ВНИМАНИЕ!Во избежание несчастных случаевзамену любых электротехническихдеталей (шнура питания, вилки, ком‐прессора) должен производить сер‐тифицирован

Page 30

нуться горячих частей (компрессор, испа‐ритель).• Данный прибор нельзя устанавливатьвблизи радиаторов отопления или кухон‐ных плит.• Убедитесь, что к

Page 31 - ROMÂNA 31

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ1 2 3 4 51.Индикаторная лампочка2.Регулятор температуры3.Action FreezeИндикатор режима быстрогозамораживания4.Action FreezeВыключател

Page 32

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБОТКРЫТОЙ ДВЕРЦЕЕсли дверца остается открытой около 80 се‐кунд, раздается звуковой сигнал.После восстановления нормальных условий(двер

Page 33 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕОЧИСТКА ВНУТРЕННИХПОВЕРХНОСТЕЙПеред первым включением прибора вымойтеего внутренние поверхности и все внутренниепринадлежности

Page 34 - БЕЗОПАСНОСТИ

hálózati dugasz túlmelegedhet és tüzetokozhat.3.Gondoskodjon arról, hogy a készülék há‐lózati dugasza hozzáférhető legyen.4.Ne húzza a hálózati kábelt

Page 35 - УСТАНОВКА

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИРЕКОМЕНДАЦИИ ПОЗАМОРАЖИВАНИЮНиже приведен ряд рекомендаций, направ‐ленных на то, чтобы помочь сделать процессзамораживан

Page 36 - ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

УХОД И ОЧИСТКАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Перед выполнением каких-либо опе‐раций по чистке или уходу за прибо‐ром выньте вилку сетевого шнура изрозетки.В холодильн

Page 37 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Для удаления наледи выполните следующее:1.Выключите прибор.2.Извлеките из него все продукты, заверни‐те их в несколько слоев газетной бумагии поместит

Page 38 - ОТКРЫТОЙ ДВЕРЦЕ

ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...ВНИМАНИЕ!Перед устранением неисправностейвыньте вилку сетевого шнура из ро‐зетки.Устранять неисправности, не описан‐ные в данном р

Page 39 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Неполадка Возможная причина Способ устранения Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие двер‐цы". Неправильно заданатемпература.Задайт

Page 40 - ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ

УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!Чтобы обеспечить собственную без‐опасность и правильную эксплуата‐цию прибора, перед его установкойвнимательно изучите раздел «Сведе

Page 41 - УХОД И ОЧИСТКА

ШУМЫ ПРИ РАБОТЕПри нормальных условиях работы слышнынекоторые звуки (работы компрессора, цирку‐ляции хладагента).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!O

Page 42 - ПЕРЕРЫВЫ В ЭКСПЛУАТАЦИИ

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраи‐вания Высота 880 мм Ширина 560 мм Глубина 550 ммВремя повыш

Page 43 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

Технические данные указаны на паспортнойтабличке на левой стенке внутри прибора ина табличке энергопотребления.ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с симв

Page 44 - ЗАКРЫТИЕ ДВЕРЦЫ

OBSAHBEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 45

KÖRNYEZETVÉDELEMEz a készülék sem a hűtőfolyadék-ke‐ringető rendszerben, sem a szigetelőanyagokban nem tartalmaz az ózonré‐teget károsító gázokat. A k

Page 46 - ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐nie správneho používania si pred nainštalovaníma prvým použitím spotrebiča starostliv

Page 47 - РУССКИЙ 47

6.Spotrebič nesmiete používať, ak chýbakryt vnútorného osvetlenia (ak sa mápoužívať kryt).• Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňo‐vaní postupu

Page 48

OCHRANA ŽIVOTNÉHOPROSTREDIAChladiaci okruh ani izolačné materiályspotrebiča neobsahujú plyny, ktoré bymohli poškodiť ozónovú vrstvu. Spotre‐bič sa nes

Page 49 - WE’RE THINKING OF YOU

OVLÁDACÍ PANEL1 2 3 4 51.Kontrolka napájania2.Regulátor teploty3.Action Freezekontrolka4.Spínač Action Freeze / Spínač vypnutiazvukovej signalizácie5.

Page 50 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEČISTENIE VNÚTRAJŠKAPred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnú‐tro a všetky jeho diely vlažnou vodou s prídav‐kom neutrálneho u

Page 51 - INŠTALÁCIA

UŽITOČNÉ RADY A TIPYRADY NA ZMRAZOVANIEAko pomoc pri optimálnom zmrazovaní uvádza‐me niekoľko dôležitých rád:• maximálne množstvo potravín, ktoré možn

Page 52 - PROSTREDIA

OŠETROVANIE A ČISTENIEPOZORPred akoukoľvek údržbou spotrebič od‐pojte od elektrickej siete.Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky vchladiacom agregáte; z

Page 53 - OVLÁDACÍ PANEL

Pri odstraňovaní námrazy vykonajte nasledujúcepokyny:1.Vypnite spotrebič.2.Vyberte všetky skladované potraviny, zabaľ‐te ich do niekoľkých vrstiev nov

Page 54

ČO ROBIŤ, KEĎ...VAROVANIEPred odstraňovaním problémov odpojtespotrebič od elektrickej siete.Opravy, ktoré nie sú popísané v tomtonávode, smie vykonáva

Page 55 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

ZATVORENIE DVERÍ1.Očistite tesnenia dverí.2.V prípade potreby nastavte dvere. Pozrite sičasť „Inštalácia“.3.V prípade potreby vymeňte poškodené tes‐ne

Page 56 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

KEZELŐPANEL1 2 3 4 51.Jelzőfény2.Hőmérséklet-szabályozó3.Action Freezejelzőfény4.Action Freezekapcsoló / Hangjelzés törlésekapcsoló5.VészjelzőfényBEKA

Page 57 - OBDOBIA MIMO PREVÁDZKY

INŠTALÁCIAVAROVANIEAby bola zaručená bezpečná a správnačinnosť spotrebiča, pred jeho inštalá‐ciou si pozorne prečítajte „Bezpečnost‐né pokyny“.VÝBER M

Page 58 - ČO ROBIŤ, KEĎ

ZVUKYPočas bežnej prevádzky spotrebič vydáva zvuky(kompresor, chladiaci okruh).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB

Page 59 - ZATVORENIE DVERÍ

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery priestoru pre chlad‐ničku Výška 880 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mmAkumulačná dob

Page 60

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolom odovzdajtena recykláciu. Obal hoďte do príslušnýchkontajnerov na recykláciu.Chráňte životné p

Page 61 - (kompresor, chladiaci okruh)

VSEBINAVARNOSTNA NAVODILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 62

VARNOSTNA NAVODILAPred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natanč‐no preberite navodila za uporabo, vključno z na‐sveti in opozorili. S tem zagotovit

Page 63 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

• Naprava je težka. Bodite previdni, ko jo premi‐kate.• Ne odstranite ali se dotikajte elementov vpredalih zamrzovalnika, če imate mokre/vlaž‐ne roke,

Page 64 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

UPRAVLJALNA PLOŠČA1 2 3 4 51.Kontrolna lučka2.Regulator temperature3.Action Freeze - lučka4.Stikalo za funkcijo Action Freeze / resetzvočnega alarma5.

Page 65 - VARNOSTNA NAVODILA

VSAKODNEVNA UPORABAČIŠČENJE NOTRANJOSTIPred prvo uporabo naprave očistite notranjost invso notranjo opremo z mlačno vodo in blagim mi‐lom, da odstrani

Page 66 - VARSTVO OKOLJA

KORISTNI NAMIGI IN NASVETINASVETI ZA ZAMRZOVANJENekaj pomembnih nasvetov za čim boljši posto‐pek zamrzovanja:• največja količina živil, ki jih lahko z

Page 67 - UPRAVLJALNA PLOŠČA

Bármilyen más esetben a hangjelzés a Hangjel‐zés törlése kapcsoló megnyomásával kapcsolha‐tó ki.MAGYAR 7

Page 68

VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJEPREVIDNOST!Pred vzdrževalnimi deli izklopite hladil‐nik iz omrežne napetosti.Hladilnik vsebuje ogljikovodike v hladilnienoti; v

Page 69 - KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

Za odstranjevanje ivja upoštevajte naslednja na‐vodila:1.Izklopite napravo.2.Odstranite shranjena živila, ovijte jih v večplasti časopisnega papirja i

Page 70

KAJ STORITE V PRIMERU…OPOZORILO!Pred odpravljanjem težav izvlecite vtičiz omrežne vtičnice.Težave, ki niso opisane v tem priročni‐ku, mora odpraviti u

Page 71 - ČASI NEDELOVANJA

ZAPIRANJE VRAT1.Očistite tesnilo v vratih.2.Po potrebi nastavite vrata. Glejte »Namesti‐tev«.3.Po potrebi zamenjajte poškodovana tesnilavrat. Obrnite

Page 72 - KAJ STORITE V PRIMERU…

NAMESTITEVOPOZORILO!Pred namestitvijo naprave si zaradi last‐ne varnosti in pravilnega delovanja na‐prave skrbno preberite »Varnostna na‐vodila«.NAMES

Page 73 - ZAPIRANJE VRAT

ZVOKIMed običajnim delovanjem se pojavijo nekaterizvoki (kompresor, kroženje hladilnega sredstva).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BR

Page 74

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TEHNIČNI PODATKI Dimenzija izreza Višina 880 mm Širina 560 mm Globina 550 mmČas naraščanja temperatur

Page 75 - SLOVENŠČINA 75

SKRB ZA VARSTVO OKOLJAReciklirajte materiale, ki jih označuje simbol .Embalažo odložite v ustrezne zabojnike zareciklažo.Pomagajte zaščititi okolje i

Page 76

78www.electrolux.com

Page 78

NAPI HASZNÁLATA KÉSZÜLÉK BELSEJÉNEKTISZTÍTÁSAAz első használat előtt mossa ki a készülék bel‐sejét és az összes belső tartozékot semlegeskémhatású tis

Page 79 - SLOVENŠČINA 79

www.electrolux.com/shop 222350067-A-482011

Page 80

HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKÖTLETEK FAGYASZTÁSHOZHa a legjobban szeretné hasznosítani a fagyasz‐tási eljárást, tartson be néhány fontos ajánlást:• a

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire