EUN2244AOWCS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2NO FRYSER BRUKSANVISNING 18PT CONGELADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 33
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.6.1 Obecná upozorněníPOZOR!Před každou údržbou nebočištěním spotřebič odpojteod elektrické sí
7.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Zástrčka není správnězasunutá do zásuv
Problém Možná příčina ŘešeníPříliš mnoho námrazy a le‐du.Dveře nejsou správnězavřené nebo je defor‐mované či znečištěnétěsnění.Viz „Zavření dveří“.Po
8. INSTALACE8.1 UmístěníSpotřebič instalujte na suchém, dobřevětraném místě, jehož okolní teplotaodpovídá klimatické třídě uvedené natypovém štítku sp
6. Nasaďte rozpěrku.7. Nasaďte dveře.8. Dotáhněte horní čep.8.5 Instalace spotřebičePOZOR!Zkontrolujte, zda můžete snapájecím kabelem volněpohybovat.1
Na závěr zkontrolujte následující:• Všechny šrouby jsou dotažené.• Izolační pásek je připevněný těsně keskříni spotřebiče.• Dveře se správně otvírají
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICKÉ INFORMACE10.1 Technické údaje Rozměry prostoru pro instalaci Výška mm 1780Šířka mm
určené k likvidaci. Spotřebiče označenésymbolem nelikvidujte spolu sdomovním odpadem. Spotřebičodevzdejte v místním sběrném dvořenebo kontaktujte mí
INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...192. SIKKERHETSANVISNINGER...
1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler ellermetallgjenstander.• Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser medbrannfarlig drivgass i dette prod
antenningskilder i rommet. Ventilerrommet godt.• Ikke la varme artikler komme inærheten av plastdelene til produktet.• Ikke legg mineralvann i frysere
A) AlarmindikatorB) Fryserens EcoMode-funksjonC) FastFreeze-funksjonD) Fryserens temperaturindikatorE) DrinksChill-funksjonF) Fryserens OFF-modus3.2 S
FastFreeze-indikatoren slokker.Funksjonen slås av ved åvelge en annen innstilttemperatur på fryseren.3.7 EcoModeFor optimal matlagring, velg EcoMode.1
Dersom det oppstår tining,f.eks. på grunn avstrømbrudd, og hvisstrømmen er borte lenger ennden verdien som er oppført itabellen over tekniskeegenskape
• magre matvarer har lenger holdbarhetenn fete; salt reduserer matvarenesoppbevaringstid;• saftis som spises like etter at de er tattut av fryseseksjo
6.4 Perioder uten brukHvis produktet ikke skal brukes overlengre tid tas følgende forholdsregler:1. Trekk støpselet til produktet ut avstikkontakten.2
Feil Mögliche Ursache Løsning Romtemperaturen er forhøy.Se klimaklassediagrammet påmerkeplaten. Matproduktene som blelagt ned i fryseren var forvarm
Dersom rådet ikke girresultater, ta kontakt mednærmeste serviceverksted.7.2 Lukke døren1. Rengjør dørpakningene.2. Om nødvendig, juster døren. Se ette
2. Fjern døren.3. Fjern avstandsstykket.4. Løsne det nedre hengslet med enskrunøkkel.5. Stram det nedre hengslet på motsattside.6. Sett inn avstandsst
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn
5. Fest plasthettene over skruene.Foreta en endelig kontroll for å være sikkerpå at:• Alle skruene er strammet.• Tetningslisten er godt festet tilkabi
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISKE DATA10.1 Tekniske data Nisjemål Justerbar mm 1780Bredde mm
Stigetid Timer 24Elektrisk spenning Volt 230 - 240Frekvens Hz 50Tekniske data finner du på typeskiltet tilhøyre utvendig på produktet, på denutve
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 342. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos, anão ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.
• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (por ex. a fichae o cabo de alimentação eléctrica,compressor). Contacte a• O cabo de alim
3. FUNCIONAMENTO3.1 Painel de comandos1 2 3 4 5 61Botão ON/OFF2Botão Mode3Visor4Botão de diminuição da temperatura5Botão de aumento da temperatura6Bot
Após uma falha de energia, atemperatura seleccionadapermanece memorizada.3.5 Modo DrinksChillO modo DrinksChill permite definir umalarme sonoro para u
O indicador de temperatura docongelador apresenta durante algunssegundos a temperatura mais elevada quefoi atingida. Em seguida, apresentanovamente a
• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt
4.5 DescongelaçãoAntes de serem utilizados, os alimentoscongelados e ultra-congelados podem serdescongelados no compartimento dofrigorífico ou à tempe
5.4 Conselhos para oarmazenamento de alimentoscongeladosPara obter o melhor desempenho desteaparelho, siga estas indicações:• certifique-se de que os
6.4 Períodos de inactividadeQuando não utilizar o aparelho durantelongos períodos, adopte as seguintesprecauções:1. Desligue o aparelho da alimentação
Problema Causa possível SoluçãoO visor da temperaturaapresenta um símbolo rec-tangular em vez de nú-meros.Problema no sensor detemperatura.Contacte o
Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta DEMO. O aparelho está no modode demonstração.Mantenha o botão Mode pre-mido durante 10 segundos,até o
Podem ocorrer algunsproblemas de funcionamentoem alguns tipos de modelosse estiverem a funcionar foradestas condições. Ofuncionamento correcto sópode
6. Instale o espaçador.7. Instale a porta.8. Aperte o pino superior.8.5 Instalar o aparelhoCUIDADO!Certifique-se de que o cabode alimentação não ficap
Faça uma verificação final para garantirque:• Todos os parafusos estão apertados.• A tira vedante está bem fixada noaparelho.• A porta abre e fecha co
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMAÇÃO TÉCNICA10.1 Dados técnicos Dimensões do nicho de instalação Altura mm 1780Largura
elimine os aparelhos que tenham osímbolo juntamente com os resíduosdomésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagem local oucontact
středisko či kvalifikovanéhoelektrikáře.• Napájecí kabel musí zůstat podúrovní síťové zástrčky.• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci
www.electrolux.com50
PORTUGUÊS51
www.electrolux.com/shop222370041-A-162014
3. PROVOZ3.1 Ovládací panel1 2 3 4 5 61Tlačítko ON/OFF2Tlačítko Mode3Displej4Tlačítko nižší teploty5Tlačítko vyšší teploty6Tlačítko DrinksChillPřednas
3.5 Režim DrinksChillPomocí režimu DrinksChill nastavíte, abyve stanovený moment zazněla zvukovávýstraha (například, když na určitou dobupotřebujete n
Výstraha otevřených dveří jesignalizována:• blikajícím ukazatelem výstrahy;• zvukovou signalizací.Po obnovení normálních podmínek(zavřené dveře) se vý
5. TIPY A RADY5.1 Normální provozní zvukyNásledující zvuky jsou během choduspotřebiče běžné:• Když je čerpána chladicí kapalina,můžete z cívek slyšet
Commentaires sur ces manuels