Electrolux ERN29601 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs Electrolux ERN29601. Electrolux ERN29601 Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
istruzioni per l’uso
naudojimo instrukcija
Koelkast-Vriezer
Fridge-Freezer
Réfrigérateur-congélateur
Frigorifero-Congelatore
Šaldytuvas–šaldiklis
ERN29601
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - ERN29601

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationistruzioni per l’usonaudojimo instrukcijaKoelkast-VriezerFridge-FreezerRéfrigérateur-congélateur

Page 2 - Veiligheidsinformatie

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is te vaak open gedaan. Laat de deur niet langer open staandan noodzakelijk. De temperatuur van het voe

Page 3

De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurschoon.2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg"Montage".3. Vervang, indien nodig, de

Page 4 - Bediening

dende regels, raadpleeg hiervoor een ge-kwalificeerd elektricien.De fabrikant neemt geen verantwoordelijk-heid op zich als de bovenstaande veiligheids

Page 5 - Dagelijks gebruik

Duw het apparaat in de richting van depijlen (2) tegen de kast tegenover hetscharnier. Zorg ervoor dat er een ruimtevan 4 mm tussen het apparaat en de

Page 6 - Nuttige aanwijzingen en tips

6. Bevestig de afdekkingen (C, D) aan deuitsteeksels en de gaten van de schar-nieren.Installeer het ventilatierooster (B).Bevestig de scharnierafdekki

Page 7 - Onderhoud en reiniging

Zet de deur van het apparaat en de deurvan het keukenmeubel tegen elkaar enmarkeer de gaten.HaHb8 mm12. Verwijder de haken en markeer een af-stand van

Page 8 - 8 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 16Operation 18First use 18Daily use

Page 9 - Problemen oplossen

• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric

Page 10

by a qualified electrician or competent per-son.• This product must be serviced by an au-thorized Service Centre, and only genuinespare parts must be

Page 11 - Technische gegevens

partment let the appliance run at least 2hours on the higher settings.If large quantities of food are to be stored,remove all drawers and baskets from

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comInhoudVeiligheidsinformatie 2Bediening 4Het eerste gebruik 5D

Page 13

Helpful hints and tipsHints for energy saving• Do not open the door frequently or leave itopen longer than absolutely necessary.• If the ambient tempe

Page 14 - 14 electrolux

• water ices, if consumed immediately afterremoval from the freezer compartment,can possibly cause the skin to be freezeburnt;• it is advisable to sho

Page 15 - Het milieu

Defrosting the freezerA certain amount of frost will always form onthe freezer shelves and around the top com-partment.Defrost the freezer when the fr

Page 16 - Safety information

What to do if…Warning! Before troubleshooting,disconnect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician or competentperson must do t

Page 17

Problem Possible cause SolutionThe temperature in the re-frigerator is too high.There is no cold air circulation inthe appliance.Make sure that there

Page 18 - Operation

Technical data Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 20 hThe technical information are situated in

Page 19

On the opposite side:1. Tighten the lower pin.2. Install the lower door.3. Tighten the middle hinge.4. Install the spacer.5. Install the upper door.6.

Page 20 - Helpful hints and tips

between the appliance and the kitchenfurniture is correct.Open the door. Put the lower hinge coverin position.44mm4mm3. Attach the appliance to the ni

Page 21 - Care and cleaning

7. Connect the appliance laterally to thekitchen furniture sidewall:a) Loosen the screws of the part (G) andmove the part (G) till the furnituresidewa

Page 22 - 22 electrolux

12. Remove the brackets and mark a dis-tance of 8 mm from the outer edge of thedoor where the nail must be fitted (K).HaK8 mm13. Place the small squar

Page 23 - What to do if…

vriendelijk is, maar ook uiterst ontvlam-baar.Controleer of de onderdelen van het koel-circuit tijdens transport en installatie vanhet apparaat niet b

Page 24

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 30Fonctionnement 33Première utilisati

Page 25 - Installation

Attention Afin d'empêcher des risquesd'explosion ou d'incendie, ne placezpas de produits inflammables oud'éléments imbibés de prod

Page 26 - 26 electrolux

dommagée peut s'échauffer et provo-quer un incendie.3. Assurez-vous de pouvoir accéder à laprise secteur de l'appareil.4. Ne tirez pas sur l

Page 27

• Cet appareil ne doit être entretenu et ré-paré que par un Service après-vente au-torisé, exclusivement avec des piècesd'origine.Protection de l

Page 28 - 28 electrolux

Important Dans ce cas, la température ducompartiment réfrigérateur peut chuter au-dessous de 0°C. Si cela se produit,repositionnez le bouton du thermo

Page 29 - Environmental concerns

Important Après chargement de l'appareilde denrées fraîches ou après ouverturesrépétées (ou ouverture prolongée) de laporte, il est normal que l&

Page 30 - Consignes de sécurité

Conseils utilesConseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou pluslongtemps que nécessaire.• Si la températu

Page 31

• une fois décongelés, les aliments se dété-riorent rapidement et ne peuvent pas êtrerecongelés.• respecter la durée de conservation indi-quée par le

Page 32 - 32 electrolux

2. Sortez les denrées congelées, envelop-pez celles-ci dans plusieurs feuilles depapier journal et conservez-les dans unendroit frais.Attention Ne tou

Page 33 - Utilisation quotidienne

Symptôme Cause possible Solution Le courant n'arrive pas à l'appa-reil. La prise de courant n'est pasalimentée.Branchez un autre appar

Page 34 - 34 electrolux

• Wij adviseren u om 4 uur te wachten voor-dat u het apparaat aansluit, dan kan de olieterugvloeien in de compressor.• Rond het apparaat dient adequat

Page 35

Symptôme Cause possible SolutionIl y a trop de givre.Les aliments ne sont pas correc-tement emballés.Enveloppez les aliments correcte-ment. La porte

Page 36 - Conseils utiles

InstallationPour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillez lireattentivement les "Consignes desécurité" avant d&ap

Page 37 - Entretien et nettoyage

4. Installez l'entretoise.5. Installez la porte supérieure.6. Serrez le pivot supérieur.VentilationLa circulation d'air derrière l'appa

Page 38

I4. Poussez la bande isolante entre l'appa-reil et le meuble adjacent.5. Enlevez la partie correspondante du ca-che charnière (E). Veillez à enle

Page 39

HaHbHcHd9. Installez la pièce Ha sur la face intérieuredu meuble de cuisine.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Poussez la pièce Hc su

Page 40 - Caractéristiques techniques

Hb14. Appuyez la pièce Hd sur la pièce Hb.HbHdVérifiez une dernière fois que :• Toutes les vis sont serrées.• La bande isolante magnétique est ferme-m

Page 41

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sitowww.electrolux.comIndiceInformazioni per la sicurezza 4

Page 42 - 42 electrolux

componenti del circuito refrigerante vengadanneggiato.Se il circuito refrigerante dovesse veniredanneggiato:– evitare fiamme libere e sorgenti di ac-c

Page 43

• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, altri-menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazi

Page 44 - 44 electrolux

Utilizzo quotidianoCongelazione dei cibi freschiIl vano congelatore è adatto alla congelazio-ne di cibi freschi e alla conservazione a lungotermine di

Page 45

Het eerste gebruikDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, wast u de binnenkant en de interneaccessoires met lauww

Page 46

Posizionamento dei ripiani della portaPer consentire di riporre pacchetti di cibo divarie dimensioni, i ripiani della porta possonoessere collocati ad

Page 47

• preparare il cibo in piccole porzioni perconsentire un congelamento rapido ecompleto e per scongelare in seguito solola quantità necessaria;• avvolg

Page 48 - Primo utilizzo

del canale nel vano frigorifero per evitare chel'acqua fuoriesca gocciolando sul cibo all'in-terno. Usare lo speciale detergente in dota-zio

Page 49 - Utilizzo quotidiano

che il cibo contenuto marcisca in caso di in-terruzione dell'alimentazione elettrica.Cosa fare se…Avvertenza Prima della ricerca guasti,estrarre

Page 50 - Consigli e suggerimenti utili

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchiatura ètroppo bassa.La temperatura non è regolatacorrettamente.Im

Page 51 - Pulizia e cura

Dati tecnici Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di risalita 20 hI dati tecnici sono riportati sul

Page 52 - 52 electrolux

Sul lato opposto:1. Serrare il perno inferiore.2. Installare lo sportello inferiore.3. Serrare la cerniera centrale.4. Installare il distanziatore.5.

Page 53 - Cosa fare se…

retta fra l'apparecchio e il mobile dellacucina.Aprire la porta. Applicare il copricernierainferiore.44mm4mm3. Collegare l'apparecchio alla

Page 54

BEEDC7. Collegare l'apparecchio lateralmente allaparete laterale del mobile da cucina:a) Allentare le viti della parte (G) e spo-stare la parte (

Page 55 - Installazione

Unire la porta dell'apparecchio e la portadel mobile e marcare i fori.HaHb8 mm12. Togliere le staffe e segnare la posizionedove si deve inserire

Page 56 - 56 electrolux

Belangrijk! Dit apparaat wordt in Frankrijkverkocht.In overeenstemming met de regelgeving diein dit land geldig is, moet hij worden geleverdmet een sp

Page 57

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 60Veikimas 62Naudojantis pirmąkart 62Kasdi

Page 58 - 58 electrolux

• Keisti techninius duomenis arba bet kokiubūdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yrapavojinga. Dėl pažeisto elektros laido galisusidaryti trumpasis ju

Page 59 - Considerazioni ambientali

• Prietaisą junkite tik prie geriamojo vandensvandentiekio. 19)Techninė priežiūra• Visus elektros prijungimo darbus turi atliktikvalifikuotas elektrik

Page 60 - Saugos informacija

Tačiau norėdami paspartinti užšaldymą pa-sukite temperatūros reguliatorių iki didesnėsšalčio žymos.Svarbu Esant tokioms sąlygoms šaldytuvoskyriuje tem

Page 61

Durelių lentynų įstatymasTam, kad galėtumėte laikyti įvairių dydžiųmaisto paketus, durelių lentynas galima iš-dėstyti skirtinguose aukščiuose.Tai atli

Page 62 - Kasdienis naudojimas

• liesi maisto produktai laikomi geriau ir ilgiaunegu riebūs produktai; druska sumažinamaisto produktų laikymo trukmę;• jei vaisinius ledus valgysite

Page 63

Šaldiklio atitirpinimasNedidelis kiekis šerkšno visada susiformuosant šaldiklio lentynų ir apie viršutinį skyrių.Atitirpinkite šaldiklį, kai šerkšno s

Page 64 - 64 electrolux

Ką daryti, jeigu...Įspėjimas Prieš šalindami sutrikimus,ištraukite maitinimo laido kištuką išelektros lizdo.Tik kvalifikuotas elektrikas arba kompe-te

Page 65 - Valymas ir priežiūra

Problema Galima priežastis SprendimasTemperatūra šaldytuvepernelyg aukšta.Prietaise nevyksta šalto oro cir-kuliacija.Patikrinkite, ar prietaise vyksta

Page 66 - 66 electrolux

Techniniai duomenys Prietaiso įrengimo angos mat-menys Aukštis 1780 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mmProduktų išsilaikymo trukmė 20 val.Techni

Page 67 - Ką daryti, jeigu

• Zet geen warm voedsel of verdampendevloeistoffen in de koelkast• dek het voedsel af of verpak het, in het bij-zonder als het een sterke geur heeft•

Page 68

Priešingoje pusėje:1. Prisukite apatinįjį kaištį.2. Uždėkite apatines dureles.3. Prisukite vidurinį lankstą.4. Įdėkite tarpiklį.5. Sumontuokite viršut

Page 69 - Įrengimas

44mm4mm3. Prietaisą prie nišos pritvirtinkite 4 varž-tais.I4. Tarp prietaiso ir gretimos spintelės įkiš-kite izoliacinę juostą.5. Nuo lanksto gaubteli

Page 70 - 70 electrolux

GH8. Atjunkite dalis Ha, Hb, Hc ir HdHaHbHcHd9. Ant virtuvės baldo vidinės pusės sumon-tuokite dalį Ha.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 m

Page 71

HaK8 mm13. Mažą keturkampę detalę vėl uždėkite antkreipiklio ir jį pritvirtinkite pateiktais varž-tais.Reguliuodami dalį Hb sulygiuokite virtu-vės bal

Page 74 - 74 electrolux

222346735-00-112009www.electrolux.comU kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op:www.electrolux.bewww.electrolu

Page 75

• maak de binnenkant en de accessoiresschoon met lauw water en wat neutralezeep.• controleer de afdichtingen regelmatig enwrijf ze schoon om u ervan t

Page 76

4. Na afloop van het ontdooien de binnen-kant grondig droog maken en de schra-per bewaren voor toekomstig gebruik.5. Schakel het apparaat in.6. Zet he

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire