gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationistruzioni per l’usonaudojimo instrukcijaKoelkast-VriezerFridge-FreezerRéfrigérateur-congélateur
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is te vaak open gedaan. Laat de deur niet langer open staandan noodzakelijk. De temperatuur van het voe
De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurschoon.2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg"Montage".3. Vervang, indien nodig, de
dende regels, raadpleeg hiervoor een ge-kwalificeerd elektricien.De fabrikant neemt geen verantwoordelijk-heid op zich als de bovenstaande veiligheids
Duw het apparaat in de richting van depijlen (2) tegen de kast tegenover hetscharnier. Zorg ervoor dat er een ruimtevan 4 mm tussen het apparaat en de
6. Bevestig de afdekkingen (C, D) aan deuitsteeksels en de gaten van de schar-nieren.Installeer het ventilatierooster (B).Bevestig de scharnierafdekki
Zet de deur van het apparaat en de deurvan het keukenmeubel tegen elkaar enmarkeer de gaten.HaHb8 mm12. Verwijder de haken en markeer een af-stand van
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 16Operation 18First use 18Daily use
• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric
by a qualified electrician or competent per-son.• This product must be serviced by an au-thorized Service Centre, and only genuinespare parts must be
partment let the appliance run at least 2hours on the higher settings.If large quantities of food are to be stored,remove all drawers and baskets from
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comInhoudVeiligheidsinformatie 2Bediening 4Het eerste gebruik 5D
Helpful hints and tipsHints for energy saving• Do not open the door frequently or leave itopen longer than absolutely necessary.• If the ambient tempe
• water ices, if consumed immediately afterremoval from the freezer compartment,can possibly cause the skin to be freezeburnt;• it is advisable to sho
Defrosting the freezerA certain amount of frost will always form onthe freezer shelves and around the top com-partment.Defrost the freezer when the fr
What to do if…Warning! Before troubleshooting,disconnect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician or competentperson must do t
Problem Possible cause SolutionThe temperature in the re-frigerator is too high.There is no cold air circulation inthe appliance.Make sure that there
Technical data Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 20 hThe technical information are situated in
On the opposite side:1. Tighten the lower pin.2. Install the lower door.3. Tighten the middle hinge.4. Install the spacer.5. Install the upper door.6.
between the appliance and the kitchenfurniture is correct.Open the door. Put the lower hinge coverin position.44mm4mm3. Attach the appliance to the ni
7. Connect the appliance laterally to thekitchen furniture sidewall:a) Loosen the screws of the part (G) andmove the part (G) till the furnituresidewa
12. Remove the brackets and mark a dis-tance of 8 mm from the outer edge of thedoor where the nail must be fitted (K).HaK8 mm13. Place the small squar
vriendelijk is, maar ook uiterst ontvlam-baar.Controleer of de onderdelen van het koel-circuit tijdens transport en installatie vanhet apparaat niet b
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 30Fonctionnement 33Première utilisati
Attention Afin d'empêcher des risquesd'explosion ou d'incendie, ne placezpas de produits inflammables oud'éléments imbibés de prod
dommagée peut s'échauffer et provo-quer un incendie.3. Assurez-vous de pouvoir accéder à laprise secteur de l'appareil.4. Ne tirez pas sur l
• Cet appareil ne doit être entretenu et ré-paré que par un Service après-vente au-torisé, exclusivement avec des piècesd'origine.Protection de l
Important Dans ce cas, la température ducompartiment réfrigérateur peut chuter au-dessous de 0°C. Si cela se produit,repositionnez le bouton du thermo
Important Après chargement de l'appareilde denrées fraîches ou après ouverturesrépétées (ou ouverture prolongée) de laporte, il est normal que l&
Conseils utilesConseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou pluslongtemps que nécessaire.• Si la températu
• une fois décongelés, les aliments se dété-riorent rapidement et ne peuvent pas êtrerecongelés.• respecter la durée de conservation indi-quée par le
2. Sortez les denrées congelées, envelop-pez celles-ci dans plusieurs feuilles depapier journal et conservez-les dans unendroit frais.Attention Ne tou
Symptôme Cause possible Solution Le courant n'arrive pas à l'appa-reil. La prise de courant n'est pasalimentée.Branchez un autre appar
• Wij adviseren u om 4 uur te wachten voor-dat u het apparaat aansluit, dan kan de olieterugvloeien in de compressor.• Rond het apparaat dient adequat
Symptôme Cause possible SolutionIl y a trop de givre.Les aliments ne sont pas correc-tement emballés.Enveloppez les aliments correcte-ment. La porte
InstallationPour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillez lireattentivement les "Consignes desécurité" avant d&ap
4. Installez l'entretoise.5. Installez la porte supérieure.6. Serrez le pivot supérieur.VentilationLa circulation d'air derrière l'appa
I4. Poussez la bande isolante entre l'appa-reil et le meuble adjacent.5. Enlevez la partie correspondante du ca-che charnière (E). Veillez à enle
HaHbHcHd9. Installez la pièce Ha sur la face intérieuredu meuble de cuisine.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm10. Poussez la pièce Hc su
Hb14. Appuyez la pièce Hd sur la pièce Hb.HbHdVérifiez une dernière fois que :• Toutes les vis sont serrées.• La bande isolante magnétique est ferme-m
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sitowww.electrolux.comIndiceInformazioni per la sicurezza 4
componenti del circuito refrigerante vengadanneggiato.Se il circuito refrigerante dovesse veniredanneggiato:– evitare fiamme libere e sorgenti di ac-c
• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, altri-menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazi
Utilizzo quotidianoCongelazione dei cibi freschiIl vano congelatore è adatto alla congelazio-ne di cibi freschi e alla conservazione a lungotermine di
Het eerste gebruikDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, wast u de binnenkant en de interneaccessoires met lauww
Posizionamento dei ripiani della portaPer consentire di riporre pacchetti di cibo divarie dimensioni, i ripiani della porta possonoessere collocati ad
• preparare il cibo in piccole porzioni perconsentire un congelamento rapido ecompleto e per scongelare in seguito solola quantità necessaria;• avvolg
del canale nel vano frigorifero per evitare chel'acqua fuoriesca gocciolando sul cibo all'in-terno. Usare lo speciale detergente in dota-zio
che il cibo contenuto marcisca in caso di in-terruzione dell'alimentazione elettrica.Cosa fare se…Avvertenza Prima della ricerca guasti,estrarre
Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchiatura ètroppo bassa.La temperatura non è regolatacorrettamente.Im
Dati tecnici Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di risalita 20 hI dati tecnici sono riportati sul
Sul lato opposto:1. Serrare il perno inferiore.2. Installare lo sportello inferiore.3. Serrare la cerniera centrale.4. Installare il distanziatore.5.
retta fra l'apparecchio e il mobile dellacucina.Aprire la porta. Applicare il copricernierainferiore.44mm4mm3. Collegare l'apparecchio alla
BEEDC7. Collegare l'apparecchio lateralmente allaparete laterale del mobile da cucina:a) Allentare le viti della parte (G) e spo-stare la parte (
Unire la porta dell'apparecchio e la portadel mobile e marcare i fori.HaHb8 mm12. Togliere le staffe e segnare la posizionedove si deve inserire
Belangrijk! Dit apparaat wordt in Frankrijkverkocht.In overeenstemming met de regelgeving diein dit land geldig is, moet hij worden geleverdmet een sp
Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 60Veikimas 62Naudojantis pirmąkart 62Kasdi
• Keisti techninius duomenis arba bet kokiubūdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yrapavojinga. Dėl pažeisto elektros laido galisusidaryti trumpasis ju
• Prietaisą junkite tik prie geriamojo vandensvandentiekio. 19)Techninė priežiūra• Visus elektros prijungimo darbus turi atliktikvalifikuotas elektrik
Tačiau norėdami paspartinti užšaldymą pa-sukite temperatūros reguliatorių iki didesnėsšalčio žymos.Svarbu Esant tokioms sąlygoms šaldytuvoskyriuje tem
Durelių lentynų įstatymasTam, kad galėtumėte laikyti įvairių dydžiųmaisto paketus, durelių lentynas galima iš-dėstyti skirtinguose aukščiuose.Tai atli
• liesi maisto produktai laikomi geriau ir ilgiaunegu riebūs produktai; druska sumažinamaisto produktų laikymo trukmę;• jei vaisinius ledus valgysite
Šaldiklio atitirpinimasNedidelis kiekis šerkšno visada susiformuosant šaldiklio lentynų ir apie viršutinį skyrių.Atitirpinkite šaldiklį, kai šerkšno s
Ką daryti, jeigu...Įspėjimas Prieš šalindami sutrikimus,ištraukite maitinimo laido kištuką išelektros lizdo.Tik kvalifikuotas elektrikas arba kompe-te
Problema Galima priežastis SprendimasTemperatūra šaldytuvepernelyg aukšta.Prietaise nevyksta šalto oro cir-kuliacija.Patikrinkite, ar prietaise vyksta
Techniniai duomenys Prietaiso įrengimo angos mat-menys Aukštis 1780 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mmProduktų išsilaikymo trukmė 20 val.Techni
• Zet geen warm voedsel of verdampendevloeistoffen in de koelkast• dek het voedsel af of verpak het, in het bij-zonder als het een sterke geur heeft•
Priešingoje pusėje:1. Prisukite apatinįjį kaištį.2. Uždėkite apatines dureles.3. Prisukite vidurinį lankstą.4. Įdėkite tarpiklį.5. Sumontuokite viršut
44mm4mm3. Prietaisą prie nišos pritvirtinkite 4 varž-tais.I4. Tarp prietaiso ir gretimos spintelės įkiš-kite izoliacinę juostą.5. Nuo lanksto gaubteli
GH8. Atjunkite dalis Ha, Hb, Hc ir HdHaHbHcHd9. Ant virtuvės baldo vidinės pusės sumon-tuokite dalį Ha.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 m
HaK8 mm13. Mažą keturkampę detalę vėl uždėkite antkreipiklio ir jį pritvirtinkite pateiktais varž-tais.Reguliuodami dalį Hb sulygiuokite virtu-vės bal
74 electrolux
electrolux 75
222346735-00-112009www.electrolux.comU kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op:www.electrolux.bewww.electrolu
• maak de binnenkant en de accessoiresschoon met lauw water en wat neutralezeep.• controleer de afdichtingen regelmatig enwrijf ze schoon om u ervan t
4. Na afloop van het ontdooien de binnen-kant grondig droog maken en de schra-per bewaren voor toekomstig gebruik.5. Schakel het apparaat in.6. Zet he
Commentaires sur ces manuels