Electrolux ECN21108W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ECN21108W. Electrolux ECN21108W Ръководство за употреба Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Ръководство за употреба
návod k použití
kasutusjuhend
käyttöohje
gebruiksaanwijzing
bruksanvisning
bruksanvisning
Фризер ракла
Truhlicová mraznička
Sügavkülmkast
Säiliöpakastin
Vrieskist
Fryseboks
Frysbox
ECN21108W
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - ECN21108W

Ръководство за употребаnávod k použitíkasutusjuhendkäyttöohjegebruiksaanwijzingbruksanvisningbruksanvisningФризер раклаTruhlicová mrazničkaSügavkülmka

Page 2 - Информация за безопасност

Проблем Възможна причина ОтстраняванеВъв фризера е твърде то‐пло.Температурата не е зададенаправилно.Задайте по-ниска температура. Капакът не се затв

Page 3 - 1) Ако е предвиден капак

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не снемайтекапака на крушката по време нанейната смяна.Не използвайте фризера, ако капа‐кът на крушката е повреден илилипсва.Техническ

Page 4 - Действие

2. Уверете се, че разстоянието междууреда и задната стена е 5 см.3. Уверете се, че разстоянието междууреда и страничните предмети е 5 см.Въздушният по

Page 5 - Всекидневна употреба

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 13Provoz 15Ovládací panel 15Při prvn

Page 6 - 6 electrolux

•Změna technických parametrů nebo jaká-koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná.Jakékoli poškození kabelu může mít za ná-sledek zkrat, požár a/nebo ú

Page 7 - Грижи и почистване

Ochrana životního prostředíTento přístroj neobsahuje plyny, kterémohou poškodit ozónovou vrstvu, ani vchladicím okruhu, ani v izolačních mate-riálech.

Page 8 - Как да постъпите, ако

Při prvním použitíČistění vnitřku spotřebičePřed prvním použitím spotřebiče vymyjtevnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnouvodou s trochou neut

Page 9

Další koše můžete zakoupit v nejbližším se-rvisním středisku.Bezpečnostní zámekMraznička je opatřena speciálním zámkem,který zabraňuje neúmyslnému uza

Page 10

Pozor K čištění vnitřních stěn mrazničkynepoužívejte saponáty, abrazivní práškyani podobné výrobky, silně parfémovanéčisticí prostředky nebo voskové p

Page 11 - Инсталиране

Problém Možná příčina Řešení Víko není řádně zavřeno. Zkontrolujte, zda je víko dobřezavřené a těsnění je nepoškozenéa čisté. Příčinou může být vlož

Page 12 - Опазване на околната среда

Electrolux. Thinking of you.Споделете още от нашето мислене наwww.electrolux.comСъдържаниеИнформация за безопасност 2Действие 4Командно табло

Page 13 - Bezpečnostní informace

Problém Možná příčina Řešení Potraviny ke zmrazení jsou polo-ženy příliš těsně u sebe.Rozložte potraviny tak, aby mezinimi mohl volně cirkulovat chla

Page 14 - 14 electrolux

InstalaceUmístěníUpozornění Jestliže likvidujete starýspotřebič se zámkem nebo západkouna víku, musíte ho znehodnotit tak, abyse malé děti nemohly uvn

Page 15 - Ovládací panel

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSisukordOhutusinfo 22Käitus 24Juhtpaneel 24Esimene kasutami

Page 16 - Při prvním použití

• On ohtlik on teha muudatusi seadme spet-sifikatsioonidesse või muuta toodet mingilmoel. Katkine toitekaabel võib põhjustadalühise, tulekahju ja/või

Page 17 - Čištění a údržba

KeskkonnakaitseKäesolev seade ei sisalda osoonikihtikahjustada võivaid gaase ei selle külmu-tussüsteemis ega isolatsioonimaterjali-des. Seadet ei tohi

Page 18 - Co dělat, když

Esimene kasutamineSisemuse puhastamineEnne seadme esmakordset kasutamist pes-ke seadme sisemust ja kõiki lisatarvikuid leigevee ja neutraalse seebiga,

Page 19

Korve saab lisaks osta kohalikust teenindus-keskusest.TurvalukkKülmikul on spetsiaalne lukk, mis väldib kül-miku tahtmatut lukustamist. Lukk on loodud

Page 20 - Technické údaje

Ettevaatust Ärge kasutage pesuaineid,abrasiivseid tooteid, lõhnastatudpuhastusaineid või vahasid seadmesisemuse puhastamiseks.Olge ettevaatlik, et mit

Page 21 - Instalace

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Samaaegselt pandi seadmessesuur hulk sügavkülmutamist vaja-vat toitu.Oodake mõni tund ja kontrolligetemperatuuri uu

Page 22 - Ohutusinfo

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Kaant on sageli avatud. Proovige kaant vähem avada. Kaas on kaua aega lahti olnud. Ärge jätke kaant lahti kauemaks

Page 23 - 7) Lambikate on ette nähtud

• Не повреждайте хладилната верига.• В хладилната верига на уреда се съ‐държа изобутан (R600a) - природенгаз, който има високо ниво на съвме‐стимост с

Page 24 - Juhtpaneel

Seda seadet võib paigaldada garaaži või kel-drisse, kuid optimaalse jõudluse tagamisekstuleks seade paigaldada ruumi, mille tempe-ratuur vastab seadme

Page 25 - Igapäevane kasutamine

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSisällysTurvallisuusohjeet 31Käyttö 33Käyttöpaneeli 33Ensimmäinen käyttök

Page 26 - Puhastus ja hooldus

• Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta-minen tai muiden muutosten tekeminenlaitteeseen on vaarallista. Vahingoittunutvirtajohto voi aiheuttaa oiko

Page 27 - Mida teha, kui

YmpäristönsuojeluTämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu-hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikäeristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettualaitetta ei saa

Page 28

Ensimmäinen käyttökertaSisätilan puhdistaminen ennenkäyttöönottoaEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisä-osat ja kaikki kaapin sisälle sijoitetta

Page 29 - Paigaldamine

Voit ostaa lisäkoreja paikallisesta valtuutetus-ta huoltoliikkeestä.TurvalukkoPakastimessa on erityislukko, joka estää ta-hattoman lukituksen. Lukko o

Page 30 - Keskkonnainfo

Huomio Älä käytä pakastimensisäpuolen puhdistukseen voimakkaitatai hankaavia puhdistusaineita,voimakastuoksuisia tuotteita taikiillotusaineita.Ehkäise

Page 31 - Turvallisuusohjeet

Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pakastimeen on pantu suuriamääriä elintarvikkeita samanai-kaisesti.Odota muutama tunti ja tarkistalämpötila

Page 32 - 32 electrolux

Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kantta on pidetty auki pitkän ai-kaa.Älä pidä kantta auki pitempäänkuin on tarpeen.Pakastimen sisällä onliia

Page 33 - Käyttöpaneeli

kaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa lait-teen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa:Ilmasto-luokkaYmpäristön lämpötilaSN +10 °C – 32 °CN +16 °C –

Page 34 - Päivittäinen käyttö

• Разопаковайте уреда и проверете да‐ли няма повреди по него. Не свързвай‐те уреда, ако е повреден. Веднага съ‐общете за възможни повреди на мя‐стото,

Page 35 - Hoito ja puhdistus

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comInhoudVeiligheidsinformatie 40Bediening 42Bedieningspaneel 43

Page 36 - Käyttöhäiriöt

• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindtzich in het koelcircuit van het apparaat, ditis een natuurlijk gas dat weliswaar milieu-vriendelijk is, maar

Page 37

• Wij adviseren u om vier uur te wachtenvoordat u het apparaat aansluit, dan kande olie terugvloeien in de compressor.• Rond het apparaat dient adequa

Page 38 - Tekniset tiedot

Bedieningspaneel1 2 341 Alarmlampje hoge temperatuur2 Controlelampje3 Action Freeze licht4 Action Freeze schakelaaren Alarm resetAction Freeze functie

Page 39 - Ympäristönsuojelu

De cijfers geven de bewaartijd in maandenaan voor de bijbehorende ingevroren levens-middelen. Of de hoogste of laagste waardevan de aangegeven bewaart

Page 40 - Veiligheidsinformatie

• leg vers, nog niet ingevroren voedsel niettegen het al ingevroren voedsel, om tevoorkomen dat dit laatste warm wordt;• smalle pakjes zijn makkelijke

Page 41

Belangrijk! Gebruik nooit scherpe metalengereedschappen om rijp af te schrapenomdat u hiermee het apparaat kuntbeschadigen. Gebruik geen mechanische o

Page 42 - Bediening

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het deksel is niet goed dicht ofniet strak genoeg gesloten.Controleer of het deksel goed sluiten dat de pakkinge

Page 43 - Dagelijks gebruik

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stroom bereikt het apparaatniet.Probeer een ander elektrisch ap-paraat op het stopcontact aan tesluiten. Het

Page 44 - Nuttige aanwijzingen en tips

Klimaat-klasseOmgevingstemperatuurN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CElektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat h

Page 45 - Onderhoud en reiniging

Командно табло1 2 341 Алармена лампичка за висока темпе‐ратура2 Контролна лампичка3 Action Freeze лампичка4 Action Freeze ключи нулиране на аларматаAc

Page 46 - Problemen oplossen

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comInnholdSikkerhetsinformasjon 50Bruk 52Betjeningspanel 52Første

Page 47

• Det er farlig å endre spesifikasjonene ellerforeta noen form for endringer på appara-tet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan det-te forårsake kortsl

Page 48 - Technische gegevens

MiljøvernDette apparatet inneholder ikke gassersom skader ozonlaget, hverken i kjøle-kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Detteapparatet skal ikke av

Page 49 - Het milieu

Første gangs brukRengjøre inne i apparatetFør du tar apparatet i bruk, må du vaske detinnvendig samt alt utstyret i lunkent vann til-satt et nøytralt

Page 50 - Sikkerhetsinformasjon

595230795 935 1050160013251190Flere kurver kan kjøpes hos forhandleren.SikkerhetslåsFryseren er utstyrt med en spesiallås, slik atlåsing i vanvare kan

Page 51

5. Sett støpselet inn i stikkontakten.6. Slå apparatet på.Obs Ikke bruk vaskemiddel, slipendeprodukter, parfymerterengjøringsprodukter ellerpoleringsm

Page 52 - Betjeningspanel

Problem Mulig årsak Løsning Lokket lukker ikke riktig. Kontroller om lokket lukker godt ogpakningen er uskadd og ren. Store matvaremengder var lagt

Page 53 - Daglig bruk

Problem Mulig årsak Løsning Lokket har vært åpent i lengre tid. Ikke la lokket stå åpent lenger ennnødvendig.Det er for kaldt i fryseren.Temperaturen

Page 54 - Stell og rengjøring

Klima-klasseRomtemperaturSN +10 °C til +32 °CN +16 °C til +32 °CST +16 °C til +38 °CT +16 °C til +43 °CElektrisk tilkoplingFør du setter støpselet inn

Page 55 - Hva må gjøres, hvis

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 59Användning 61Kontrollpanel 61När m

Page 56

ВАЖНО! В случай на аварийноразмразяване, например порадиспиране на тока, ако уредът е билизключен за по-дълго време, отколкото епосочено в таблицата с

Page 57 - Montering

• I kylkretsen används isobutan (R600a)som köldmedel. Det är en miljövänlig na-turgas, men den är dock brandfarlig.Se noga till att inga komponenter i

Page 58 - Miljøhensyn

• Service på denna produkt får endast utfö-ras av en auktoriserad serviceverkstad ochendast originaldelar får användas.MiljöskyddDenna kyl/frys innehå

Page 59 - Säkerhetsinformation

När maskinen används första gångenInvändig rengöringInnan du använder kylen/frysen första gång-en, rengör dess insida och alla invändiga till-behör me

Page 60 - 60 electrolux

595230795 935 1050160013251190Du kan köpa ytterligare korgar hos vår lokalaserviceavdelning.SäkerhetslåsFrysen är utrustad med ett säkerhetslås föratt

Page 61 - Kontrollpanel

3. Rengör regelbundet frysboxen och tillbe-hören med varmt vatten och neutralsåpa. Rengör locktätningen noga.4. Torka frysboxen noga.5. Sätt i stickko

Page 62 - Daglig användning

Problem Möjlig orsak Åtgärd Locket är inte stängt ordentligt. Kontrollera att locket stänger or-dentligt och att tätningarna äroskadda och rena. Sto

Page 63 - Underhåll och rengöring

Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkter som skall frysas in harplacerats för nära varandra.Placera produkterna så att kalluftkan cirkulera mellan dem.

Page 64 - Om maskinen inte fungerar

InstallationPlaceringVarning Om du kasserar en gammalfrysbox som har ett lås eller spärr idörren måste du göra låsanordningenobrukbar för att förhindr

Page 65

820419304-00-012009www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.eewww.electrolux.fiVoor het on-line bestellen van accessoires, consumables en ond

Page 66 - Tekniska data

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Съхранявайтеключа далеч от обсега на деца.Уверете се, че сте извадили ключаот ключалката, преди да изхвърлитестария уред.Полезни препо

Page 67 - Miljöskydd

ВНИМАНИЕ! не използвайте миялнипрепарати, абразивни продукти,силно ароматизирани почистващипродукти или восъчни политури започистване на вътрешността

Page 68

Проблем Възможна причина ОтстраняванеУредът е шумен. Уредът не се поддържа пра‐вилно.Проверете дали уредът е по‐ставен стабилно (всичките че‐тири крач

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire