Electrolux ENN28600 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ENN28600. Electrolux ENN28600 Lietotāja rokasgrāmata Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
lietošanas instrukcija
informaţii pentru utilizator
navodila za uporabo
Інструкція
Ledusskapis ar saldētavu
Frigider cu congelator
Hladilnik z zamrzovalnikom
Холодильник-морозильник
ENN28600
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - ENN28600

lietošanas instrukcijainformaţii pentru utilizatornavodila za uporaboІнструкціяLedusskapis ar saldētavuFrigider cu congelatorHladilnik z zamrzovalniko

Page 2 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsIerīce nedarbojas vispār.Tā neatdzesē produktus.Nenotiek atdzesēšana,un neieslēdzas apgai-smojumsIespējams, ka

Page 3 - 2) Ja paredzēta lampa

NovietojumsUzstādiet šo ierīci vietā, kuras temperatūraatbilst ledusskapja klimatiskajai klasei:Klimati-skā kla-seApkārtējās vides temperatūraSN no +1

Page 4 - VADĪBAS PANELIS

Ventilācijas prasībasNodrošiniet ierīces aizmugurē piemērotuventilāciju.min.200 cm2min.200 cm2Ierīces uzstādīšanaUzmanību Pārliecinieties, lai kabelis

Page 5 - IZMANTOŠANA IKDIENĀ

4. Pielāgojiet ierīci izgriezumā mēbelē.Pārliecinieties, lai attālums starp ierīciun skapīša priekšējo malu būtu 44 mm.Apakšējās eņģes apvalks (pieder

Page 6 - NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI

8. Ja ledusskapi pie virtuves mēbeļu dur-vīm jānostiprina sāniskia) atlaidiet vaļīgāk fiksācijas kronšteinu(H) skrūves;b) pārvietojiet kronšteinus (H)

Page 7 - KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

12. Atveriet ledusskapja durvis un mēbeļudurvis 90° leņķī.Ievietojiet nelielo taisnstūra elementu(Hb) vadotnē (Ha).Savienojiet ledusskapja un mēbeļu d

Page 8 - KO DARĪT, JA

atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu,kurā jūs iegādājāties šo produktu.16 electrolux

Page 9

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCUPRINSInformaţii privind siguranţa 17Panoul de comandă 19Prima ut

Page 10 - UZSTĀDĪŠANA

riora niciuna dintre componentele circui-tului de răcire.Dacă circuitul de răcire este deteriorat:–evitaţi flăcările deschise şi sursele defoc– aerisi

Page 11

cumpărat. În acest caz, păstraţi ambala-jul.• Se recomandă să aşteptaţi cel puţindouă ore înainte de a conecta aparatul,pentru a permite uleiului să c

Page 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības informācija 2Vadības panelis 4Pirmā

Page 13

• temperatura din încăpere• cât de des se deschide uşa• cantitatea de alimente conservate• amplasarea aparatuluiAction Freeze FuncţiaPuteţi activa fun

Page 14 - 14 electrolux

Rafturile detaşabilePe pereţii frigiderului se află o serie de ghi-daje, astfel încât rafturile să poată fi poziţio-nate după dorinţă.Pentru o mai bun

Page 15 - ASPEKTIEM

Recomandări privind păstrarea înfrigiderRecomandări utile:Carne (toate tipurile) : ambalaţi-o în pungide polietilenă şi puneţi-o pe raftul de sticlă,d

Page 16 - 16 electrolux

Important Nu trageţi, nu deplasaţi şi nudeterioraţi tuburile şi/sau cablurile dininteriorul carcasei.Nu folosiţi niciodată detergenţi, prafuri abra-zi

Page 17 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

Important În timpul funcţionării aparatuluise aud unele zgomote (compresorul şizgomotul fluidului de răcire). Acest lucru nuindică o defecţiune, ci fu

Page 18 - 18 electrolux

Problemă Cauză posibilă SoluţieTemperatura din interio-rul frigiderului este preascăzutăEste posibil ca butonul de regla-re a temperaturii să fie seta

Page 19 - PANOUL DE COMANDĂ

DATE TEHNICE Dimensiunile spaţiului Înălţime 1780 mm Lungime 560 mm Lăţime 550 mmTimp de atingere a condiţiilornormale de funcţionare 13 h

Page 20 - UTILIZAREA ZILNICĂ

Reversibilitatea uşiiUşa aparatului se deschide spre dreapta.Dacă doriţi să deschideţi uşa spre stânga,efectuaţi aceste operaţiuni înainte de a in-sta

Page 21 - SFATURI UTILE

1. Dacă este necesar, tăiaţi banda ade-zivă izolatoare şi aplicaţi-o pe aparatconform instrucţiunilor din imagine.xx2. Găuriţi capacul A al balamalei,

Page 22 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

5. Fixaţi aparatul de nişă cu 4 şuruburi.I6. Înlăturaţi partea corectă din capaculbalamalei (E). În cazul balamalei dindreapta scoateţi partea marcată

Page 23 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

•Ierīces specifikāciju mainīšana vai tās mo-dificēšana ir bīstama. Bojāts strāvas ka-belis var izraisīt īssavienojumu, aizdegša-nos un/vai elektrošoku

Page 24

9. Desprindeţi piesele Ha, Hb, Hc şi HdHaHbHcHd10. Montaţi piesa Ha pe partea interioară acorpului de mobilier.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90°

Page 25

14. Puneţi dreptunghiul din nou pe ghidaj şifixaţi-l cu şuruburile furnizate.Aliniaţi uşa mobilierului de bucătărie cuuşa aparatului reglând poziţia p

Page 26 - INSTALAREA

Electrolux. Thinking of you.Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:www.electrolux.comVSEBINAVarnostna navodila 32Upravljalna plošča 34

Page 27

• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka alisamega izdelka je nevarno. Poškodbekabla lahko povzročijo kratek stik, požarin/ali električni udar.Opozor

Page 28 - 28 electrolux

• Priključite le na vodovodni sistem s pitnovodo.14)Servis• Vsa električna dela, potrebna za servisira-nje naprave, mora izvesti usposobljenelektričar

Page 29

PRVA UPORABAČiščenje notranjostiPred prvo uporabo hladilnika očistite notra-njost in vso notranjo opremo. Za čiščenjeuporabite mlačno vodo z nevtralni

Page 30 - 30 electrolux

Namestitev polic v vratihZa možnost shranjevanja živil različnih veli-kosti se police v vratih lahko namestijo narazlične višine.Postopek za premestit

Page 31 - INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

• živila zavijte v aluminijasto folijo oz. vstavi-te v polivinilaste vrečke, da zagotovite ne-produšnost;•preprečite, da bi se sveža, nezamrznjenaživi

Page 32 - VARNOSTNA NAVODILA

Odtaljevanje zamrzovalnikaZamrzovalnik ima pri tem modelu uporablje-no tehnologijo "No frost". To pomeni, da sev zamrzovalniku med delovanje

Page 33 - 12) Če je predvidena luč

Težava Možen vzrok Rešitev Živila v hladilniku lahko prepre-čujejo odtok vode v zbiralnik.Živila prestavite tako, da se nebodo neposredno dotikala za

Page 34 - UPRAVLJALNA PLOŠČA

•Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīša-nas var piekļūt kontaktligzdai.• Pievienojiet ierīci tikai dzeramā ūdens pie-gādes avotam. 4)Apkope•Elektri

Page 35 - VSAKODNEVNA UPORABA

Težava Možen vzrok Rešitev Vtič ni pravilno vstavljen v elek-trično vtičnico.Pravilno priključite električni vtič. Napajanje ne doseže naprave. V el

Page 36 - KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

Priključitev na električno napetostPred priključitvijo se prepričajte, da sta na-petost in frekvenca na napisni ploščici enakikot sta omrežna napetost

Page 37 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

min.200 cm2min.200 cm2Namestitev napravePrevidnost! Poskrbite, da se bopriključni kabel lahko neoviranopremikal.Izvedite naslednje postopke.1. Po potr

Page 38 - KAJ STORITE V PRIMERU…

4. Napravo poravnajte v odprtini.Poskrbite, da bo razdalja med napravoin sprednjim robom omare 44 mm.Pokrovček spodnjega tečaja (v vrečki zopremo) pos

Page 39

8. Če je treba napravo združiti z vrati ku-hinjske omare s strani:a) Odvijte vijake na pritrdilnih nosilcih(H).b) Premaknite nosilca (H).c) Ponovno pr

Page 40 - NAMESTITEV

12. Odprite vrata naprave in kuhinjskeomare pod kotom 90°.Majhen nosilni element (Hb) namestitena vodilo (Ha).Združite vrata naprave in vrata omareter

Page 41

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 46Панель керування 48Перше корист

Page 42 - 42 electrolux

з компонентів холодильного контуруне був пошкоджений.У разі пошкодження холодильногоконтуру:– уникайте контакту з відкритим во-гнем або джерелами займ

Page 43

УстановкаВажливо! Під час підключення доелектромережі ретельно дотримуйтесяінструкцій, наведених у відповіднихпараграфах.• Розпакуйте прилад і огляньт

Page 44 - 44 electrolux

Регулювання температуриТемпература регулюється автоматично.Настройка приладу виконується наступ-ним чином.• Поверніть регулятор температури доменшого

Page 45 - SKRB ZA OKOLJE

PIRMĀ IESLĒGŠANAIerīces iekšpuses tīrīšanaLai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aro-mātu, pirms ierīces pirmās lietošanas rei-zes, mazgājiet iekšpus

Page 46

Невеликі шматки можна готувати навітьзамороженими, прямо з морозильника:У цьому випадку на готування піде біль-ше часу.Приготування кубиків льодуЦей п

Page 47 - 17) Якщо лампа передбачена

пляється, поверніть регулятор темпе-ратури вбік нижчого значення, щобунеможливити автоматичне розмер-зання і, таким чином, заощадитиелектроенергію.Рек

Page 48 - ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАОбережно! Перш ніж виконуватиоперації з технічногообслуговування, завжди виймайтевилку з розетки.У холодильному агрегаті цього при-лад

Page 49 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

• залишіть дверцята прочиненими, щобзапобігти утворенню неприємних за-пахів.Якщо ви не виключатимете прилад, топопросіть кого-небудь періодично пере-в

Page 50 - КОРИСНІ ПОРАДИ

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняВсередині холодильни-ка надто висока темпе-ратура.Неправильна настройка регу-лятора температури.Встановіть ниж

Page 51

Проблема Можлива причина Спосіб усунення У прилад не надходить елек-троенергія.Спробуйте підключити до ро-зетки інший електроприлад. У розетці немає

Page 52 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Кліма-тичнийкласТемпература навколишньогосередовищаSN +10°C - + 32°CN +16°C - + 32°CST +16°C - + 38°CT +16°C - + 43°CПідключення до електромережіПерш

Page 53 - ЩО РОБИТИ, КОЛИ

Вимоги щодо вентиляціїПозаду приладу має бути достатньомісця для циркуляції повітря.min.200 cm2min.200 cm2Встановлення приладуОбережно! Пильнуйте, щоб

Page 54

4. Відрегулюйте положення приладу вніші.Подбайте про те, щоб відстань міжприладом і переднім краєм шафкистановила 44 мм.За допомогою кришки нижньої за

Page 55 - УСТАНОВКА

8. Якщо потрібне бічне з’єднання при-ладу з дверцятами кухонних меблів,виконайте наступні дії.a) Ослабте гвинти кріпильних крон-штейнів (H).b) Посуньт

Page 56

Ledusskapja durvju plauktunovietošanaLai uzglabātu dažāda lieluma produktus ie-saiņojumā, durvju plauktus var novietot atš-ķirīgā augstumā.Lai tos uzs

Page 57

12. Відкрийте дверцята приладу тадверцята кухонних меблів під кутом90°.Вставте маленький прямокутник(Hb) у напрямну (Ha).Складіть разом дверцята прила

Page 58 - 58 electrolux

неналежного позбавлення від цьоговиробу. Щоб отримати детальнішуінформацію стосовно переробки цьоговиробу, зверніться до свого місцевогоофісу, Вашої с

Page 59

62 electrolux

Page 61

222355442-A-492010 www.electrolux.com/shop

Page 62 - 62 electrolux

• sagatavojiet produktus nelielās porcijās,lai paātrinātu sasaldēšanu un pēc tam iz-mantotu tikai nepieciešamo daudzumu;• Iesaiņojiet tos alumīnija fo

Page 63

Saldētavas atkausēšanaŠī ledusskapja saldētava ir aprīkota ar funk-ciju "No frost. Tas nozīmē, ka, ledusskapimdarbojoties, apsarmojums uz iekšējā

Page 64 - 222355442-A-492010

Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsLedusskapja nodalījumāieplūst ūdensŪdens izplūdes atvere varētu būtnosprostotaIztīriet ūdens izplūdes atveri I

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire