Electrolux ENN2914COW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ENN2914COW. Electrolux ENN2914COW Manual de utilizare [no] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ENN2914COW
.................................................. ...............................................
RO FRIGIDER CU CONGELATOR INFORMAŢII PENTRU
UTILIZATOR
2
RU ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
27
UK ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ 54
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1

ENN2914COW... ...RO FRIGIDER CU CONGELATOR INFORMAŢII PENTR

Page 2 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

PRODUCEREA CUBURILOR DEGHEAŢĂAparatul este dotat cu una sau mai multe tăviţepentru producerea cuburilor de gheaţă. Umpleţităviţele cu apă, apoi puneţi

Page 3 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

RECICLAREA AERULUI - (FUNCŢIA D.A.C. - RĂCIRE DINAMICĂ AAERULUI)Frigiderul este echipat cu un ventilator specialD.A.C. (Dynamic Air Cooling- răcire di

Page 4 - SERVICIUL DE ASISTENŢĂ

SFATURI UTILERECOMANDĂRI PENTRUECONOMISIREA ENERGIEI• Nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi des‐chisă mai mult decât e absolut necesar.• Dacă temp

Page 5 - ÎNCONJURĂTOR

ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAATENŢIEScoateţi ştecherul din priză înainte de aefectua orice operaţie de întreţinere.Acest aparat conţine hidrocarburi în uni‐

Page 6 - PANOUL DE COMANDĂ

Pentru a înlătura gheaţa, procedaţi astfel:1.Opriţi aparatul.2.Scoateţi toate alimentele din acesta, înfăşu‐raţi-le în mai multe straturi de ziar şi p

Page 7 - ROMÂNA 7

CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...AVERTIZAREÎnainte de a remedia defecţiunile scoa‐teţi ştecherul din priză.Numai un electrician calificat sau o per‐soană compe

Page 8 - EXCESIVĂ

Problemă Cauză posibilă SoluţieTemperatura din aparateste prea mică.Butonul de reglare a tempera‐turii nu este setat corect.Setaţi o temperatură mai r

Page 9

INSTALAREAAVERTIZARECitiţi cu atenţie "Informaţiile privind sigu‐ranţa", pentru siguranţa dv. şi pentru aasigura utilizarea corectă a aparat

Page 10 - CONTROLUL UMIDITĂŢII

• Scoateţi uşa de jos.• Slăbiţi şurubul inferior.Pe partea opusă:• Montaţi şurubul inferior.• Montaţi uşa de jos.• Puneţi şuruburile (B) şi distanţier

Page 11 - AERULUI)

A1AGăuriţi capacul A al balamalei, ca în imagine.Puneţi capacele A şi A1 (în punga cu accesorii) înbalamaua din mijloc.12Instalaţi aparatul în nişă.Îm

Page 12 - SFATURI UTILE

CUPRINSINFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3PANOUL DE COMAND

Page 13 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

IIFixaţi aparatul de nişă cu 4 şuruburi.Înlăturaţi partea corectă din capacul balamalei (E).Scoateţi partea marcată cu DX, în cazul balamaleidin dreap

Page 14 - NEFUNCŢIONARE

HHDacă aparatul trebuie fixat lateral de uşa mobileide bucătărie:1.Slăbiţi şuruburile de la colţarele de fixare (H).2.Deplasaţi colţarele (H).3.Strâng

Page 15 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

HaHcPresaţi piesa (Hc) pe piesa (Ha).HaHb8 mmDeschideţi uşa aparatului şi uşa mobilierului la ununghi de 90°.Introduceţi dreptunghiul (Hb) în ghidajul

Page 16 - ÎNCHIDEREA UŞII

HbPuneţi dreptunghiul din nou pe ghidaj şi fixaţi-l cuşuruburile furnizate.Aliniaţi uşa corpului de mobilier cu uşa aparatuluireglând poziţia piesei (

Page 17 - INSTALAREA

ZGOMOTEÎn timpul utilizării normale se aud unele sunete(compresorul, circulaţia agentului de răcire).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK

Page 18 - INSTALAREA APARATULUI

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DATE TEHNICE Dimensiunile spaţiului Înălţime 1780 mm Lungime 560 mm Lăţime 550 mmTimp de atingere a c

Page 19 - ROMÂNA 19

PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORReciclaţi materialele marcate cu simbolul .Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuiepuse în containerele corespunz

Page 20

СОДЕРЖАНИЕСВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . .

Page 21 - ROMÂNA 21

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности иправильной эксплуатации прибора, перед егоустановкой и первым использование

Page 22

ВНИМАНИЕ!Во избежание несчастных случаевзамену любых электротехническихдеталей (шнура питания, вилки, ком‐прессора) должен производить сер‐тифицирован

Page 23 - ROMÂNA 23

INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizareacorectă a aparatului, înainte de instalare şi deprima utilizare, citiţ

Page 24

вентиляцию, следуйте инструкциям по ус‐тановке.• Если возможно, изделие должно распола‐гаться обратной стороной к стене так, что‐бы во избежание ожога

Page 25 - DATE TEHNICE

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯMODE˚C123 4 5 61Переключатель «ВКЛ/ВЫКЛ»2Регулятор температуры морозильника3Кнопка индикации температуры холо‐дильника-морозильника4Д

Page 26

2.– Горит индикатор морозильного отде‐ления.2)– На дисплее отображается температу‐ра морозильника.В любом случае через 10 секунд выполняетсявозврат к

Page 27 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

Вентилятор внутри холодильного от‐деления автоматически включаетсятакже и при высокой температуре впомещении (выше 38°C), даже еслирежим Shopping («По

Page 28 - БЕЗОПАСНОСТИ

ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕЧИСТКА ХОЛОДИЛЬНИКАИЗНУТРИПеред первым включением прибора вымойтеего внутренние поверхности и все внутренниепринадлежности теп

Page 29 - УСТАНОВКА

АККУМУЛЯТОРЫ ХОЛОДАМорозильник содержит не менее одного акку‐мулятора холода, который повышает времяхранения в случае отключения электропита‐ния или п

Page 30 - ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

КОНТРОЛЬ ВЛАЖНОСТИСтеклянная полка включает в себя устройствос пазами (регулируемыми специальнымскользящим рычажком), позволяющее упра‐влять температу

Page 31 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫРЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКОНОМИИЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ• Не открывайте дверцу слишком часто и недержите ее открытой дольше, чем необхо‐димо.• Если темпе

Page 32 - В нормальных условиях

• обеспечить минимальное время доставкизамороженных продуктов из магазина всвою морозильную камеру;• не открывать дверцу слишком часто и недержать ее

Page 33 - ТЕМПЕРАТУРЫ

УХОД И ОЧИСТКАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Перед выполнением каких-либо опе‐раций по чистке или уходу за прибо‐ром выньте вилку сетевого шнура изрозетки.В холодильн

Page 34 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

5.Dacă priza este slăbită, nu introduceţiştecherul în priză. Există riscul de elec‐trocutare sau incendiu.6.Aparatul nu trebuie utilizat fără capaculb

Page 35 - РАЗМЕЩЕНИЕ ПОЛОК ДВЕРЦЫ

РАЗМОРАЖИВАНИЕМОРОЗИЛЬНИКАНа полках и вокруг верхнего отделения моро‐зильника всегда образуется определенное ко‐личество наледи.Размораживайте морозил

Page 36 - ОХЛАЖДЕНИЕ»)

• оставьте дверцы приоткрытыми, чтобыпредотвратить образование неприятногозапаха.Если прибор будет продолжать работать, по‐просите кого-нибудь проверя

Page 37 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...ВНИМАНИЕ!Перед устранением неисправностейвыньте вилку сетевого шнура из ро‐зетки.Устранять неисправности, не описан‐ные в данном р

Page 38

Неполадка Возможная причина Способ устраненияПотоки воды на полу. Сброс талой воды направленне в поддон испарителя надкомпрессором.Направьте сброс тал

Page 39 - УХОД И ОЧИСТКА

УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!Перед установкой прибора внима‐тельно прочитайте "Информацию потехнике безопасности" для обеспече‐ния собственной безопасн

Page 40 - ПЕРЕРЫВЫ В ЭКСПЛУАТАЦИИ

• Снимите нижнюю дверцу.• Открутите нижний винт.На противоположной стороне:• Установите нижний винт.• Установите нижнюю дверцу.• Вставьте винты (B) и

Page 41 - РУССКИЙ 41

A1AПросверлите крышку петли A, как показано нарисунке.Поставьте крышки A и A1 (из пакета с принад‐лежностями) на среднюю петлю.12Установите прибор в н

Page 42 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

IIЗакрепите прибор внутри ниши 4-мя винтами.Удалите соответствующую деталь крышки пет‐ли (Е). Если дверная петля находится справа,то следует удалить д

Page 43 - ЗАКРЫТИЕ ДВЕРЦЫ

HHЕсли прибор примыкает к стенке кухонной ме‐бели:1.Ослабьте винты в крепежных скобах (Н)2.Переместите скобы (Н)3.Затяните винты.Отделите друг от друг

Page 44

HaHcНадавив, соедините деталь (Hc) с деталью(Ha).HaHb8 mmОткройте дверцу прибора и дверцу кухонноймебели под углом 90°.Вставьте маленькую планку (Hb)

Page 45 - УСТАНОВКА ПРИБОРА

PROTECŢIA MEDIULUIÎNCONJURĂTORAcest aparat nu conţine gaze care potdeteriora stratul de ozon, nici în circuitulde răcire şi nici în materialele de izo

Page 46

HbСнова установите маленькую планку на на‐правляющую и закрепите ее прилагающимисявинтами.Выровняйте дверцу кухонного шкафа и дверцуприбора, регулируя

Page 47 - РУССКИЙ 47

ШУМЫ ПРИ РАБОТЕПри нормальных условиях работы слышнынекоторые звуки (работы компрессора, цирку‐ляции хладагента).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!O

Page 48

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраи‐вания Высота 1780 мм Ширина 560 мм Глубина 550 ммВремя повы

Page 49 - РУССКИЙ 49

Технические данные указаны на паспортнойтабличке на левой стенке внутри прибора ина табличке энергопотребления.ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с симв

Page 50

ЗМІСТІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ . . .

Page 51 - РУССКИЙ 51

ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для належноговикористання приладу уважно прочитайте цюінструкцію, включаючи підказки та заст

Page 52 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

2.Подбайте про те, щоб вилка кабелюживлення не була роздавлена чи пош‐коджена задньою частиною приладу.Роздавлена чи пошкоджена вилка ка‐белю живлення

Page 53 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Технічне обслуговування цього приладумає здійснюватися лише кваліфікованимперсоналом. Для ремонту необхідно вико‐ристовувати лише оригінальні запасн

Page 54 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯMODE˚C123 4 5 61Перемикач увімкнення/вимкнення2Регулятор температури морозильника3Кнопка індикації температури холодиль‐ника-морозильн

Page 55 - ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

МЕНЮ ФУНКЦІЙПри кожному натисканні кнопки функцій акти‐вуються такі функції за годинниковою стріл‐кою:• Функція Action Freeze• Функція Shopping• Функц

Page 56 - ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

PANOUL DE COMANDĂMODE˚C123 4 5 61Buton PORNIRE/OPRIRE2Buton de reglare a temperaturii congelatoru‐lui3Buton de indicare a temperaturii frigiderului-co

Page 57 - ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ

СИГНАЛ НАДМІРНОЇТЕМПЕРАТУРИПідвищення температури в морозильному від‐діленні (наприклад, через перебої в постачан‐ні електроенергії) позначається:• бл

Page 58 - ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯМИТТЯ КАМЕРИПерш ніж почати користуватися приладом, по‐мийте його камеру і всі внутрішні аксесуари задопомогою теплої води з нейтр

Page 59 - Українська 59

ПРИГОТУВАННЯ КУБИКІВ ЛЬОДУЦей прилад оснащений одним або кількомалотками для приготування кубиків льоду. На‐повніть ці лотки водою, а потім покладіть

Page 60 - ТЕМПЕРАТУРИ

РЕЦИРКУЛЯЦІЯ ПОВІТРЯ - (ФУНКЦІЯ D.A.C.)Холодильне відділення оснащене спеціаль‐ним вентилятором системи DAC (Dynamic AirCooling — динамічне охолодженн

Page 61 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

КОРИСНІ ПОРАДИПОРАДИ ПРО ТЕ, ЯКЗАОЩАДЖУВАТИЕЛЕКТРОЕНЕРГІЮ• Не відкривати часто дверцята і не залиша‐ти їх відкритими довше, ніж це абсолютнонеобхідно.

Page 62 - РЕГУЛЮВАННЯ ВОЛОГОСТІ

• не відкривайте часто дверцята і не зали‐шайте їх відкритими довше, ніж це абсо‐лютно необхідно;• після розморожування продукти швидкопсуються, і їх

Page 63 - Українська 63

ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАОбережно!Перш ніж виконувати операції з тех‐нічного обслуговування, завжди вий‐майте вилку з розетки.У холодильному агрегаті цього при

Page 64 - КОРИСНІ ПОРАДИ

Приблизно за 12 годин до розморо‐жування встановіть регулятор темпе‐ратури на вищу потужність, щоб нако‐пичити достатній резерв холоду, зва‐жаючи на з

Page 65 - Українська 65

ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...Попередження!Перш ніж намагатися ліквідувати не‐справність, відключіть прилад від ро‐зетки.Усунення проблем, які не передбаче‐ні в

Page 66 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняВода тече на підлогу. Отвір для злиття талої водине приєднано до піддону длявипаровування, розташова‐ному над

Page 67 - ПЕРІОДИ ПРОСТОЮ

MENIUL PENTRU FUNCŢIILa fiecare apăsare a butonului pentru funcţii,sunt activate următoarele funcţii, în sensul acelorde ceasornic:• Funcţia Action Fr

Page 68 - ЩО РОБИТИ, КОЛИ

УСТАНОВКАПопередження!Перед встановленням приладу уваж‐но прочитайте розділ "Інформація зтехніки безпеки", щоб ознайомитися зправилами безпе

Page 69 - ЗАКРИВАННЯ ДВЕРЦЯТ

• Зніміть нижні дверцята.• Відкрутіть нижній гвинт.Із протилежного боку:• Встановіть нижній гвинт.• Встановіть нижні дверцята.• Встановіть на місце гв

Page 70

A1AПросвердліть кришку завіси А, як показано намалюнку.Встановіть кришки А й А1 (у пакунку з аксесуа‐рами) на середній завісі.12Встановіть прилад у ні

Page 71 - ВСТАНОВЛЕННЯ ПРИЛАДУ

IIЗакріпіть прилад у ніші за допомогою 4 гвинтів.Зніміть відповідну частину кришки завіси (E).Знімайте частину DX, якщо завіса знаходитьсяправоруч, і

Page 72

HHЯкщо потрібне бічне з’єднання приладу з двер‐цятами кухонних меблів, виконайте наступні дії.1.Ослабте гвинти кріпильних кронштейнів(H).2.Посуньте кр

Page 73 - Українська 73

HaHcНакладіть деталь (Hc) на деталь (Ha).HaHb8 mmВідчиніть дверцята приладу та дверцята кухон‐них мебів на 90°.Вставте маленький прямокутник (Hb) у на

Page 74

HbПомістіть маленький прямокутник знову на на‐прямну і закріпіть його гвинтами, що надаютьсяв комплекті.Вирівняйте дверцята кухонних меблів і дверця‐т

Page 75 - Українська 75

ШУМИПід час нормальної роботи приладу чути певнізвуки (спричинені компресором або циркуля‐цією холодоагенту).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLI

Page 76

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ТЕХНІЧНІ ДАНІ Розміри ніші Висота 1780 мм Ширина 560 мм Глибина 550 ммЧас виходу в робочий ре‐жим 24

Page 77 - Українська 77

ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЗдавайте на повторну переробку матеріали,позначені відповідним символом .Викидайте упаковку у відповідні контейнеридля вторинної сиро

Page 78 - ТЕХНІЧНІ ДАНІ

ALARMĂ TEMPERATURĂEXCESIVĂO creştere a temperaturii în compartimentul con‐gelator (de exemplu din cauza unei întreruperi acurentului) este indicată de

Page 79 - ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

www.electrolux.com/shop 222348467-A-452011

Page 80

UTILIZAREA ZILNICĂCURĂŢAREA INTERIORULUIÎnainte de a folosi aparatul pentru prima oară,spălaţi interiorul şi toate acesoriile interne cu apăcălduţă şi

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire