Electrolux EOB4630XELUXITALY Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EOB4630XELUXITALY. Electrolux EOB4630XELUXITALY Manuale utente [ru] [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - EOB 4630

Forno elettrico da incassoInformazioni per l'utentetenteEOB 4630822 923 008 -A- 22.03.02-02i

Page 2 - Gentile cliente

10Impiego del forno forno Accensione e spegnimento del forno 1. Ruotate il selettore “Funzioni del forno” sulla fun-zione desiderata.2. Ruotate il se

Page 3

11Funzioni del fornoIl forno è dotato delle seguenti funzioni:L Illuminazione del fornoCon questa funzione potete illuminare l'interno delforno p

Page 4 - 1 Sicurezzaa

12Inserire la griglia e la piastra universaleInserimento di piastra e piastra univer-sale:Le piastre sono munite di una piccola bombatura adestra e a

Page 5 - 2 Smaltimento

13Funzioni dell'orologio L'orologio elettronico possiede le seguenti funzioni:DURATAPer impostare il tempo per cui il forno deve rimanereac

Page 6 - Pannello di comando

14Te m p o 1. Premete ripetutamente il tasto di selezione sino ache inizia a lampeggiare la spia di funzionamentoTempo. 2. Con i tasti + o - impostate

Page 7 - Accessori per il forno

15Durata3La funzione Forno e la temperatura possonoessere impostate prima oppure dopo la fun-zione Ora1. Premete ripetutamente il tasto di selezione s

Page 8 - Impostazione dell'ora

16Fine3La funzione Forno e la temperatura possonoessere impostate prima oppure dopo la fun-zione Ora.1. Premete ripetutamente il tasto di selezione si

Page 9 - Prima pulizia

17Durata e Fine combinati3La funzione Forno e la temperatura possonoessere impostate prima oppure dopo la fun-zione Ora.Durata e Fine possono essere u

Page 10 - Impiego del forno forno

18Modifica dell'ora3L'ora può essere modificata soltanto se nonè impostata alcuna funzione automatica(Durata o Fine). 1. Premete ripetutamen

Page 11 - Ventilata

19Blocco porta meccanicoAlla consegna del forno, il blocco porta è disattivato.Attivazione del blocco portaTirate in avanti il tassello mobile fino al

Page 12 - Rimozione del filtro

2Gentile cliente,la preghiamo di leggere attentamente queste istru-zioni per l'uso e di osservare soprattutto il paragrafo"Sicurezza" r

Page 13 - Funzioni dell'orologio

20Applicazioni, tabelle e suggerimentitabelle e suggerimentintiCottura al fornoPer la cottura al forno utilizzate la funzioneVentilata U o Tradizional

Page 14 - Te m p o

213Avvertenze generali• I livelli di cottura si contano dal basso verso l'alto.• Inserite la piastra con il bordo inclinato rivolto inavanti!• Co

Page 15

22Torta di mele molto sottile 150-170 1 --- 50-80170-190,preriscal-dato1Pasta briseéTorta di ricotta (formaggio 750 g)--- --- ---60-90 + 10 min.in for

Page 16

23PasticceriaMeringhe80-100,preriscaldato3 --- 100-120 100-120 3Amaretti 120-140 3 20-30140-160preriscal-dato3Pasticcini realizzati con siringa per do

Page 17 - Durata e Fine combinati

24SformatiSformato di pasta 180-200 2 --- 40-50 190-210 1Gratin di patate 180-200 2 --- 50-65190-210preriscaldato1GratinToast “Hawaii” 250 3 --- 5-8Ve

Page 18 - Modifica dell'ora

25Cottura arrostoPer arrostire utilizzate la funzione Ventilata U oTradizionale O. Pentole per arrosti• Per arrostire si può utilizzare qualsiasi pent

Page 19 - Blocco porta meccanico

26Tabella di cottura arrostoInserire la piastra o la piastra universale al 1° livelloVentilataCibo da cucinareTempera-tura in °CUtilizzando contempora

Page 20 - Cottura al forno

27VentilataCibo da cucinareTempera-tura in °CUtilizzando contempora-neamente la griglia inserita dal bassoLivello di inse-rimento pia-strauniversaleT

Page 21 - Tabella di cottura al forno

28Cottura alla grigliaPer la cottura alla griglia utilizzate la funzione FornoGrill F o Doppio Grill Z insieme all'impostazionedella temperatura

Page 22

29GrillPreriscaldare ogni volta 5 minutiCibo da cucinare alla grigliaFunzione Temperatura in °CPiastra uni-versaleGriglia Tempo di cottura in minutiLi

Page 23

3IndiceIstruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24

30Produzione di conservePer la produzione di conserve utilizzate la funzioneCottura finale.Contenitori per conserve• Usate esclusivamente i comuni vas

Page 25 - Cottura arrosto

31EssiccazioneVentilataTemperatura in °CAltezza di inserimento dal bassoTempo in ore (indicativo)1 livello 2 livelliFettine di mele 75 3 4+2 6 h 10 mi

Page 26 - Tabella di cottura arrosto

32Pulizia e manutenzione 1Avvertenza: Per motivi di sicurezza è vie-tata la pulizia dell'apparecchio con idropuli-trici a vapore oppure ad alta

Page 27

33Griglia di inserimentoPer pulire le pareti laterali del forno è possibilerimuovere le griglie di inserimento poste a sinistra e adestra nel forno.Es

Page 28 - Cottura alla griglia

34Illuminazione del forno1Avvertenza: pericolo di folgorazione! Primadi sostituire la lampadina del forno:– Spegnete il forno!– Svitate o disinserite

Page 29

35Pulizia del soffitto del fornoPer agevolare la pulizia del soffitto del forno è possi-bile ribaltare in giù l'elemento riscaldante superiore.Ri

Page 30 - Produzione di conserve

36Porta del fornoPer pulire la porta del forno del vostro apparecchio èpossibile smontarla.Sganciare la porta del forno1. Aprite completamente la port

Page 31 - Essiccazione

37Vetro della porta del fornoLa porta del forno è dotata di tre cristalli montati asandwich. I cristalli interni possono essere smontatiper la pulizia

Page 32 - Pulizia e manutenzione

38Montaggio del cristallo intermedio1. Inserite il cristallo intermedio dall'alto nel profilodella porta dal lato della maniglia tenendolo incli-

Page 33 - Griglia di inserimento

39Che cosa fare se ...Se con i provvedimenti sopra riportati non è pos-sibile eliminare gli inconvenienti rivolgetevi alrivenditore o al servizio di a

Page 34 - Illuminazione del forno

4Istruzioni per l’usoper l’uso1 SicurezzaaSicurezza elettrica• L'apparecchio può essere collegato unicamenteda un elettricista specializzato.• In

Page 35

40Dati tecniciDimensioni interne del fornoDisposizioni, norme, direttiveQuesto apparecchio è conforme alle seguenti nor-mative:• EN 60 335-1 ed EN 60

Page 36 - Porta del forno

41Istruzioni di montaggio zioni di montaggio 1Attenzione: il montaggio e l’allacciamentodel nuovo apparecchio devono essere effet-tuati esclusivament

Page 41

463,5x25

Page 42

47Condizioni di garanzia/Centri di assistenza entri di assistenza tecnicaCertificato di GaranziaGaranziaGenerale 1 annoLa garanzia decorre dalla data

Page 43

48Servizio di assistenza tecnicadi assistenza tecnicaELECTROLUX si avvale di una rete di assistenza tec-nica presente su tutto il territorio nazionale

Page 44

49ContattiontattiIn caso di malfunzionamento o di guasto dell’elettrodomestico Vi invitiamo a rivolgerVi al centro di assistenzaautorizzato Electrolux

Page 45

52 SmaltimentoSmaltimento del materiale di imballaggioTutti i materiali utilizzati possono essere riciclatisenza alcun problema.I materiali sintetici

Page 46

50IndiceAAccessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7CCentri di assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Page 47 - CLAUSOLE di GARANZIA

51ServiceviceNel capitolo "Che cosa fare se..." sono riepilogati iprincipali problemi che potete eliminare senza ricor-rere al servizio assi

Page 49 - Contattiontatti

6Descrizione dell'apparecchioscrizione dell'apparecchiopparecchioVista complessiva Pannello di comando

Page 50

7Dotazione del forno Accessori per il fornoGriglia combinata Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti e pietanze allagriglia.Piastra da fornoPer torte

Page 51 - Servicevice

8Prima del primo impiegoma del primo impiegoImpostazione dell'ora3 Il forno funziona soltanto se è stata impo-stata l'ora. 1. Terminato l&ap

Page 52

9Prima puliziaPrima di utilizzare il forno della prima volta dovetepulirlo per bene. 1Attenzione: Non utilizzate prodotti aggres-sivi o abrasivi! Pot

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire