Servicenummer 0848 88 7000
Symbole sur l'affichage Description du symboleindication de la durée du cyclealarme désactivéesécurité enfants activée, , , degré de séchage du
ProgrammeCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des textilesLaine (Wolle) 1 kgLainages. Séchage en douceur des lainages lava-bles à la mai
ProgrammeCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des textilesOutdoor 2 kgVêtements d'extérieur, de travail, desport, imperméables et tis
OptionsProgrammes 1) Ni-veau desécha-ge(Troc-ken-grad) Ex-tra Si-lence(ExtraLeise) Anti-froissa-ge(Knitter-schutz) Ra-fraîchir(Auffri-schen) Mi-nute
Extra Silence (Extra Leise)Le niveau sonore de l'appareil est bas, cequi n'affecte pas la qualité de séchage.L'appareil fonctionne len
Au début du cycle de séchage(3 à 5 premières minutes) leniveau sonore peut êtrelégèrement plus fort. Ceci est dûau démarrage du compresseur.Ce phénomè
Chargement du lingeATTENTION! Assurez-vous quele linge n'est pas coincé entre lehublot de l'appareil et le joint encaoutchouc.1. Ouvrez le h
Lorsque l'option est activée, le voyant situéau-dessus de la touche ou le symboles'affichent.Option Sécurité enfantsLa sécurité enfants peut
Si vous n'éteignez pasl'appareil, la phase anti-froissage démarre (elle n'est pasactive avec tous lesprogrammes). Le symbole clignotant
2. Sélectionnez un des programmesdisponibles.3. Appuyez simultanément sur les touches Anti-froissage (Knitterschutz) et Minuterie (Zeitwahl) et mainte
Vidange du bac d'eau decondensationVidez le bac d'eau de condensation aprèschaque cycle de séchage.Si le bac d'eau de condensation est
4. Abaissez le couvercle du condenseur.5. Si nécessaire, retirez les peluches sur lecondenseur et dans son compartiment.Vous pouvez utiliser un chiffo
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème 1)Cause probable SolutionLe sèche-lingene fonctionnepas.Le sèche-linge n'est pas branchéélectriq
Problème 1)Cause probable SolutionVous ne pouvezpas modifier leprogramme oules options.Après le départ du cycle, vous nepouvez pas modifier le program
Problème 1)Cause probable SolutionCycle de sé-chage troplong 6)Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre.La charge est trop importante. Ne dépassez pa
Puissance absorbée en mode éteint 0,05 WType d'utilisation DomestiqueTempérature ambiante autorisée + 5 °C à + 35 °CNiveau de protection contre l
condensation doit demeurer dansl'appareil.Le tuyau installé doit être placé à unedistance de 50 cm à 100 cm du sol. Cetuyau ne doit pas faire de
INDICEInformazioni di sicurezza 27Istruzioni di sicurezza 30Descrizione del prodotto 32Pannello comandi 33Programma (Programme) 34Opzioni 37Prima di u
• Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per ibambini sarà opportuno attivarlo.• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia
• L'aria non deve essere scaricata in un canale utilizzato per ifumi di scarico di apparecchiature a gas o altri combustibili.• Se il cavo di ali
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 3Consignes de sécurité 6Description de l'appareil 8Bandeau de commande 9Programme 10Options 13Avant la
ISTRUZIONI DI SICUREZZAInstallazione• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.• Non installare o utilizzarel'apparecchiatura se è danneggiata.
Manutenzione e puliziaAVVERTENZA! Vi è il rischio diferirsi o danneggiarel'apparecchiatura.• Non nebulizzare acqua né utilizzarevapore per pulire
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1 28345671091Svuotare tanica2Pannello comandi3Luce interna4Porta dell'apparecchiatura5Filtrante6Targhetta dei dati7Fessur
PANNELLO COMANDI23516441Selettore dei programmi2Display3 Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause)4Opzioni5 On/Off (Ein/Aus) pulsante con Spegnimento automatico
Simbolo sul display Descrizione dei simboliindicazione durata programmacicalino disattivatosicurezza bambini attiva, , , secchezza bucato pronto sti
Programma (Program-me)Carico 1)Proprietà/Tipo di tessutoLana (Wolle) 1 kgLana. Asciugatura delicata di capi di lana che ri-chiedono il lavaggio a ma
Programma (Program-me)Carico 1)Proprietà/Tipo di tessutoOutdoor 2 kgAsciugatura per indumenti per l'ariaaperta, tecnici, sportivi, in pile, giac-
OpzioniProgrammi 1)Sec-chezza(Troc-ken-grad) Ex-tra Si-lent (Ex-tra Lei-se) Anti-piega(Knitter-schutz) Re-fresh(Auffri-schen)Tempo(Zeit-wahl)Piumoni
funziona lentamente e imposta il ciclo piùlungo. ECOQuesta opzione è predefinita per tutti iprogrammi.Il consumo di energia è ridotto al minimo. Antip
La fase iniziale (3 - 5 min.) delciclo di asciugatura potrebbeessere leggermente piùrumorosa. Questo è dovutoall'avvio del compressore. Nonsi tra
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareillorsque la porte est ouverte.• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de séc
Accensionedell'apparecchiatura Peraccendere l'apparecchiatura:Premere il tasto On/Off (Ein/Aus).Se l'apparecchiatura è accesa, sul dis
Attivazione opzione sicurezzabambini:1. Accendere l'asciugabiancheria.2. Selezionare 1 dei programmi disponibili.3. Premere e tenere premutoconte
• Usare acqua distillata come quella usataper la stiratura a vapore. Ovenecessario, pulire prima l'acqua distillata(ad esempio con un filtro da c
PULIZIA E CURAPulizia del filtroAlla fine di ogni ciclo il simbolo filtro(Sieb) appare sul display e si deve pulire ilfiltro.Il filtro raccoglie la
3. Rispingere il collegamento di plastica inposizione e il riportare il contenitoredell'acqua in posizione.4. Per continuare il programma premere
ATTENZIONE! Non usaredetergenti corrosivi o pagliettemetalliche per pulire il cesto.Pulizia del pannello dei comandie dell'alloggiamentoUtilizzar
Problema 1)Causa possibile SoluzioneRisultati diasciugatura in-soddisfacenti.Scelta del programma sbagliato. Selezionare un programma adegua-to. 2)Il
Problema 1)Causa possibile SoluzioneProgrammainattivo.Il contenitore dell'acqua è pieno. Svuotare il contenitore dell'acqua,premere il tasto
Volume carico massimo 8 kgTensione 230 VFrequenza 50 HzPotenza totale 700 WClasse di efficienza energeticaA+++Consumo energetico1)1,47 kWhConsumo annu
ACCESSORIKit di installazione in colonnaNome dell'accessorio: SKP11, STA9Disponibile presso il vostro rivenditoreautorizzato.Il kit per l'in
• L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuationutilisée pour les fumées rejetées provenant des appareilsbrûlant du gaz ou d'autre
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiuta
KUNDENDIENSTSERVICENUMMER 0848 88 7000GarantieFür jedes Produkt gewähren wir ab Verkaufbzw. Lieferdatum an den Endverbrauchereine Garantie von zwei
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil etdébranchez la fiche de la prise secteur.CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallation• Retire
• Rayonnement DEL visible, ne fixez pasdirectement le faisceau.• L'ampoule LED est réservée à l'éclairagedu tambour. Ne l'utilisez pas
DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 28345671091Bac d'eau de condensation2Bandeau de commande3Éclairage intérieur4Hublot de l'appareil5Filtre6Pla
BANDEAU DE COMMANDE23516441Sélecteur de programme2Affichage3 Touche Départ/Pause (Start/Pause)4Options5 Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus) avecfonction Aut
Commentaires sur ces manuels