Electrolux ESF6521LOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle Electrolux ESF6521LOX. Electrolux ESF6521LOX Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESF6521LOW
ESF6521LOX
MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA
LAVAVAJILLAS
BULAŞIK MAKINESI
PT
ES
TR
MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
MANUAL DE INSTRUCCIONES 20
KULLANMA KILAVUZU 38
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

ESF6521LOWESF6521LOXMÁQUINA DE LAVAR LOIÇALAVAVAJILLASBULAŞIK MAKINESIPTESTRMANUAL DE INSTRUÇÕES 2MANUAL DE INSTRUCCIONES 20KULLANMA KILAVUZU 38

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

• O indicador continua apiscar.• O visor apresenta a definiçãoactual: por exemplo, = nível 5.3. Prima Program repetidamente paraalterar a definiçã

Page 3 - 1.1 Segurança geral

7. OPÇÕESÉ necessário activar sempreas opções que desejar antesde iniciar um programa. Nãoé possível activar oudesactivar opções durante ofuncionament

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Como encher o depósito de sal1. Rode a tampa do depósito de sal nosentido anti-horário e retire-a.2. Coloque 1 litro de água no depósitode sal (apenas

Page 5 - 2.6 Eliminação

Certifique-se de que o aparelho está nomodo de selecção de programa.• Se o indicador de falta de salestiver aceso, encha o depósito desal.• Se o indic

Page 6 - 4. PAINEL DE COMANDOS

Abrir a porta do aparelhodurante o funcionamentoSe abrir a porta durante o funcionamentode um programa, o aparelho pára defuncionar. Quando fechar a p

Page 7

pastilhas sem as outras funções),abrilhantador e sal em separado paraobtenção dos melhores resultados delavagem e secagem.• Se utilizar pastilhas comb

Page 8 - 6. PROGRAMAÇÕES

11. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIA!Antes de qualquer acção demanutenção, desactive oaparelho e desligue a ficha datomada eléctrica.Se os filtros esti

Page 9 - Como regular o nível do

7. Monte os filtros (B) e (C).8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano (A).Rode-o no sentido horário atébloquear.CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfi

Page 10

Problema e código dealarmeSolução possívelO programa não inicia. • Certifique-se de que a porta do aparelho está fecha-da.• Prima Start.• Se tiver sel

Page 11 - 7. OPÇÕES

Problema Solução possívelA loiça está molhada. • O programa não tem fase de secagem ou a fase desecagem usa uma temperatura baixa.• O distribuidor de

Page 12 - Como encher o depósito de sal

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - PORTUGUÊS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...212. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 14 - 10. SUGESTÕES E DICAS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 15

1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfí

Page 16 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que no sehayan usado durante mucho tiempo,deje correr el agua hasta que estélimpia.•

Page 17 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO54810 9 116712 2311Encimera2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de

Page 18

2Tecla Program3Indicadores de programa4Pantalla5Tecla Delay6Tecla Start7Indicadores8Tecla Option4.1 IndicadoresIndicador DescripciónFase de lavado. Se

Page 19 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Programa Grado de sucie-dadTipo de cargaFases del progra-maOpciones 4)• Todo • Prelavado 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua

Page 20 - PENSAMOS EN USTED

• La activación o desactivación de laseñal acústica para el final delprograma• La activación del dosificador deabrillantador cuando desee utilizar lao

Page 21 - 1.1 Seguridad general

Cómo ajustar el nivel deldescalcificador de aguaEl aparato debe estar en modo deselección de programa.1. Para acceder al modo de usuariomantenga pulsa

Page 22 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• Los indicadores y se apagan.• El indicador continúaparpadeando.• La pantalla muestra el ajusteactual:– = Señal acústicaapagada.– = Señal acúst

Page 23 - 2.6 Desecho

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 24 - 4. PANEL DE CONTROL

aparato no funciona. La fase de lavadoempieza sólo después de que termineeste proceso. El proceso se repiteperiódicamente.8.1 El depósito de salPRECAU

Page 25 - 5. PROGRAMAS

9. USO DIARIO1. Abra la llave de paso.2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.Asegúrese de que el aparato se encuentraen modo d

Page 26 - 6. AJUSTES

3. Pulse Start.4. Cierre la puerta del aparato para iniciarla cuenta atrás.Cuando finaliza la cuenta atrás, se inicia elprograma y se enciende el indi

Page 27 - 6.2 Descalcificador de agua

• Las pastillas múltiples suelen seradecuadas para áreas con dureza deagua hasta 21 °dH. En las zonas quesuperen este límite también deberáutilizarse

Page 28

11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Antes de proceder con elmantenimiento, apague elaparato y desconecte elenchufe de la red.Los filtros sucios y

Page 29 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

PRECAUCIÓN!Una posición incorrecta delos filtros puede dañar elaparato y provocarresultados de lavado nosatisfactorios.11.2 Limpieza de los brazosaspe

Page 30 - Llenado del contenedor de sal

Problema y código dealarmaPosible soluciónEl aparato no carga agua.La pantalla muestra .• Compruebe que el grifo está abierto.• Asegúrese de que la p

Page 31

13. INFORMACIÓN TÉCNICAMedidas Ancho / alto / fondo (mm) 600/850/625Conexión eléctrica 1)Voltaje (V) 220-240Frecuencia (Hz) 50Presión del suministro d

Page 32 - 10. CONSEJOS

İÇİNDEKİLER1. GÜVENLIK BILGILERI... 392. GÜVENLIK TALIMATLARI...

Page 33

1. GÜVENLIK BILGILERICihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatlarıdikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın vekullanımın yaralanma

Page 34 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

1.2 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8anos ou mais e por pessoas com capacidades físic

Page 35 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

1.2 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği• Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecektehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bil

Page 36

UYARI!Tehlikeli voltaj.• Su giriş hortumu bir şeffaf dışkaplamaya sahiptir. Eğer hortumhasar görürse, hortumun içindeki sukoyulaşacaktır.• Eğer su gir

Page 37 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3. ÜRÜN TANIMI54810 9 116712 2311Üst tabla2Üst püskürtme kolu3Alt püskürtme kolu4Filtreler5Bilgi etiketi6Tuz haznesi7Hava menfezi8Parlatıcı gözü9Deter

Page 38 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

2Program tuşu3Program göstergeleri4Ekran5Delay tuşu6Start tuşu7Göstergeler8Option tuşu4.1 GöstergelerGösterge AçıklamaYıkama aşaması. Yıkama aşaması ç

Page 39 - 1.1 Genel Güvenlik

Program Kirlilik derecesiBulaşıkların türüProgram aşamaları Seçenekler 4)• Tümü • Ön Yıkama 1) Bu programla, normal kirli tabaklar ve çatal-bıçaklar

Page 40 - 2. GÜVENLIK TALIMATLARI

Program seçim modununayarlanması program göstergesi yandığındacihaz program seçme modundadır vegösterge ekranında program süresigösterilir.Cihazı etki

Page 41 - 2.6 Elden çıkarma

• göstergesi yanıp sönmeyedevam eder.• Gösterge ekranında geçerli ayargösterilir: örn. = seviye 5.3. Ayarı değiştirmek için Programtuşuna arka arka

Page 42 - 4. KONTROL PANELI

7. SEÇENEKLERBir program başlatmadanönce istediğiniz seçeneklerietkinleştirmelisiniz. Birprogram çalışırken buseçeneklerin etkinleştirilmesiya da devr

Page 43 - 5. PROGRAMLAR

3. Tuz haznesini bulaşık makinesi tuzuile doldurun.4. Tuz haznesi deliğinin etrafındakituzları temizleyin.5. Tuz haznesini, haznenin kapağınısaat yönü

Page 44 - 6. AYARLAR

• Tuz göstergesi yanıyorsa, tuzhaznesini doldurun.• Parlatıcı göstergesi yanıyorsa,parlatıcı gözünü doldurun.3. Bulaşıkları sepetlere yerleştirin.4. D

Page 45 - Su yumuşatıcı seviyesinin

2.3 Ligação à rede deabastecimento de água• Certifique-se de que não danifica asmangueiras de água.• Antes de ligar o aparelho a canosnovos ou canos q

Page 46

Cihaz çalışırken kapağınaçılmasıCihazın kapağını bir programın çalışmasısırasında açarsanız, cihaz durur. Kapağıkapattığınızda, cihaz kaldığı yerdende

Page 47 - 8. İLK KULLANIMDAN ÖNCE

ve çok sert olan bölgelerde optimumseviyede temizleme ve kurutmasonuçları elde etmek için, deterjan (ekfonksiyonu olmayan toz, jel veyatabletler), par

Page 48 - 8.2 Parlatıcı gözünün

11. BAKIM VE TEMIZLIKUYARI!Bakım işleminden önce,cihazı devre dışı bırakın veelektrik fişini prizden çekin.Kirli filtreler ve tıkalıpüskürtme kolları

Page 49

DİKKAT!Filtrelerin yanlışkonumlanması, tatmin ediciolmayan yıkama sonuçlarınave cihazın zarar görmesineneden olabilir.11.2 Püskürtme kollarınıntemizle

Page 50

Sorun ve alarm kodu Olası çözümCihaz suyla dolmuyor.Ekranda görüntülenir.• Su musluğunun açık olduğundan emin olun.• Su besleme basıncının çok düşük

Page 51

Elektrik bağlantısı 1)Voltaj (V) 220-240Frekans (Hz) 50Su besleme basıncı Min. / maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Su beslemesiSoğuk su veya sıcak s

Page 52 - 11. BAKIM VE TEMIZLIK

www.electrolux.com/shop156974711-A-082014

Page 53 - 12. SORUN GIDERME

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO54810 9 116712 2311Tampo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de sal7Ranhu

Page 54 - 13. TEKNIK BILGILER

2Botão Program3Indicadores de programa4Visor5Botão Delay6Botão Start7Indicadores8Botão Option4.1 IndicadoresIndicador DescriçãoFase de lavagem. Acende

Page 55 - ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do progra-maOpções 4)• Tudo • Pré-lavagem 1) Com este programa, terá o consumo de água e energia mais ef

Page 56 - 156974711-A-082014

Estas configurações ficam guardadasaté que volte a alterá-las.Como seleccionar o modo deselecção de programaO aparelho está no modo de selecção deprog

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire