ESF6521LOWESF6521LOX... ...PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE
indicadores de programa , e comecem a piscar.3.Prima Program.• Os indicadores de programa e apagam-se.•O indicador de programa continua a piscar
6.3 Encher o distribuidor de abrilhantadorABDCMAX1234+-ABDC1.Prima o botão de libertação (D) paraabrir a tampa (C).2.Encha o distribuidor de abrilhant
7.1 Utilizar o detergenteABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Prima o botão de libertação (B) paraabrir a tampa (C).2.Coloque o detergente no comparti-mento (A
Iniciar um programa com iníciodiferido1. Seleccione o programa.2. Prima Delay repetidamente até que ovisor apresente o tempo de atrasoque pretende def
• Não coloque loiça de madeira, marfim,alumínio, estanho ou cobre no apare-lho.• Não coloque itens que possam absor-ver água na máquina (esponjas, pan
9.1 Limpar os filtrosCAB1.Rode o filtro (A) para a esquerda e re-mova-o.A1A22.Para desmontar o filtro (A), separe aspartes (A1) e (A2).3.Remova o filt
No caso de algumas avarias, o dis-play apresenta um código de alarme:• - O aparelho não se enche comágua.• - O aparelho não escoa a água.• - O disposi
Manchas e marcas de água secasnos copos e nos pratos• A quantidade de abrilhantador libertadonão é suficiente. Ajuste o regulador deabrilhantador para
Consumo de energia Modo On (ligado) 0.99 WModo Off (desligado) 0.10 W1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4&q
ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. DESCRIPCIÓN
ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIÇÃO DO PRODUTO .
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsab
ADVERTENCIAVoltaje peligroso.• Si la manguera de entrada de agua es-tá dañada, desconecte el aparato in-mediatamente de la toma de corriente.Póngase e
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1 2 345678910111Encimera2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de sal
3. PANEL DE MANDOS12 4 567831Tecla de encendido/apagado2Tecla Program3Indicadores de programa4Pantalla5Tecla Delay6Tecla Start7Indicadores8Tecla Optio
4. PROGRAMASFases del Grado de sucie-dadTipo de cargaFases delprogramaOpciones1)Suciedad normalVajilla y cubiertosRemojoLavado 50 °CAclaradoSecoEnergy
Información para los institutos de pruebasPara obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe uncorreo electrónico a:info.
•El indicador de programa conti-núa parpadeando.• La pantalla muestra el ajuste actual.Señal acústica encendidaSeñal acústica apagada4.Pulse Delay pa
• Los indicadores de los programas y se apagan.•El indicador de programa continúa parpadeando.• En la pantalla aparece el ajuste ac-tual del descalc
6.3 Llenado del dosificador de abrillantadorABDCMAX1234+-ABDC1.Pulse el botón de apertura (D) paraabrir la tapa (C).2.Llene el dosificador de abrillan
7.1 Uso del detergenteABD3020CMAX1234+-B2003A DC1.Pulse el botón de apertura (B) paraabrir la tapa (C).2.Coloque el detergente en el comparti-mento (A
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidasantes de instalar e utilizar o aparelho. Ofabricante não é responsável por lesõeso
• Se enciende el indicador de la fasede lavado.• La duración del programa empiezaa disminuir en intervalos de 1 minu-to.Inicio de un programa con inic
• No coloque en el aparato objetos quepuedan absorber agua (esponjas, pa-ños de limpieza, etc.).• Elimine los restos de comida de los pla-tos.• Para e
9.1 Limpieza de los filtrosCAB1.Gire el filtro (A) hacia la izquierda y ex-tráigalo.A1A22.Para desmontar el filtro (A), separe(A1) y (A2).3.Extraiga e
Algunos fallos de funcionamiento seindican en la pantalla con un códigode alarma:• - El aparato no carga agua.• - El aparato no desagua.• - El disposi
• La calidad del abrillantador podría ser lacausa.• La calidad de las pastillas de detergen-te combinado podría ser la causa.Pruebe con una marca dife
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje.Ayu
İÇINDEKILER1. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. GÜVENLİK TALİMATLARICihazın montajından ve kullanımından önce, ve‐rilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlışbir montajın ve kullanımın h
– Otel, motel ve diğer konaklama tarzı yerler‐deki müşteriler tarafından.– Pansiyon tipi ortamlar.UYARIYaralanma, yanık, elektrik çarpması yada yangın
2. ÜRÜN TANIMI1 2 345678910111Üst tabla2Üst püskürtme kolu3Alt püskürtme kolu4Filtreler5Bilgi etiketi6Tuz haznesi7Parlatıcı gözü8Deterjan gözü9Çatal-b
ADVERTÊNCIAVoltagem perigosa.• Se a mangueira de entrada de água es-tiver danificada, desligue imediatamentea ficha da tomada eléctrica. Contacte aAss
3. KONTROL PANELİ12 4 567831Açma/kapama tuşu2Program tuşu3Program göstergeleri4Gösterge ekranı5Delay tuşu6Start tuşu7Göstergeler8Option tuşuGöstergele
4. PROGRAMLARProgram Kirlilik derecesiBulaşık türüProgramaşamalarıSeçenekler1)Normal kirliTabaklar ve çatal-bı‐çaklarÖn yıkama50°C'de yıkamaDurul
Test enstitüleri için bilgilerTest performansı hakkında tüm gerekli bilgiler için şu adrese e-posta gönderin:[email protected]
6. İLK KULLANIMDAN ÖNCE1. Ayarlanan su yumuşatıcı seviyesinin bölge‐nizdeki su sertliği ile uyumlu olup olmadığınıkontrol edin. Uyumlu değilse, su yum
6.2 Tuz haznesinin doldurulması1.Kapağı saatin tersi yönde çevirin ve tuz haz‐nesini açın.2.Tuz haznesine 1 litre su koyun (sadece ilkçalıştırmada).3.
7. GÜNLÜK KULLANIM1. Su musluğunu açın.2. Cihazı etkinleştirmek için açma/kapama tu‐şuna basın. "Bir programın ayarlanması vebaşlatılması" k
Gecikmeli başlatma olmadan birprogramın başlatılması1. Su musluğunu açın.2. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama tuşunabasın. programının göstergesi v
8.2 Bulaşıkların sepetlereyerleştirilmesiBulaşıkların sepetlere yerleştirilmesineilişkin örneklerin bulunduğu, ürünle bir‐likte verilen kitapçığa bakı
9.1 Filtrelerin temizlenmesiCAB1.Filtreyi (A) saatin tersi yönde çevirip çıkarın.A1A22.Filtreyi (A) sökmek için (A1) ve (A2) parça‐larını ayırın.3.Fil
• - Cihaz suyu boşaltmıyor.• - Taşma tespit aygıtı çalışıyor.UYARIKontrolleri yapmadan önce cihazı kapa‐yın.Sorun Olası çözümCihaz çalışmıyor. Elektri
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO1 2 345678910111Tampo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de sal7Distribu
yanıp sönmeye başlayana kadar aynı andabasılı tutun.3. Option tuşuna basın.• ve program göstergeleri sö‐ner.• program göstergesi yanıpsönmeye devam
TÜRKÇE 51
www.electrolux.com/shop156974710-D-432013
3. PAINEL DE CONTROLO12 4 567831Botão On/Off (ligar/desligar)2Botão Program3Indicadores de programa4Display5Botão Delay6Botão Start7Indicadores8Botão
4. PROGRAMASPrograma Nível de sujidadeTipo de cargaFases doprogramaOpções1)Sujidade normalFaianças e talheresPré-lavagemLavagem a 50 °CEnxaguamentosSe
Informação para testePara obter a informação necessária para testes de desempenho, por favor envie ume-mail para:[email protected]
•O indicador de programa conti-nua a piscar.• O visor apresenta a definição actual.Sinal acústico ligado (on)Sinal acústico desligado(off)4. Prima De
Commentaires sur ces manuels