Electrolux ESI6800RAX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle Electrolux ESI6800RAX. Electrolux ESI6800RAX Korisnički priručnik [et] [sv] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESI 6800RAX
................................................ .............................................
HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2
CS MYČKA NÁDO NÁVOD K POUŽITÍ 18
HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 34
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 51
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1

ESI 6800RAX... ...HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2CS MYČKA

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

6.1 Podešavanje omekšivača vodeTvrdoća vodeOmekšivač vodeprilagođavanjeNjemačkistupnjevi(°dH)Francuskistupnjevi(°fH)mmol/l ClarkeovistupnjeviRučnoupra

Page 3 - SIGURNOSNE UPUTE

6.2 Punjenje spremnika za sol1.Okrenite poklopac u smjeru suprotnom odsmjera kazaljki na satu i otvorite spremnikza sol.2.Stavite 1 litru vode u sprem

Page 4 - 2. OPIS PROIZVODA

3. Napunite košare.4. Dodajte deterdžent.• Ako koristite kombinirane tablete s deter‐džentom, uključite opciju Multitab.5. Postavite i pokrenite odgov

Page 5 - 4. PROGRAMI

Poništavanje odgode početka tijekomodbrojavanja1. Pritisnite Program.2. Na zaslonu se prikazuje Poništiti pranje?3. Pritisnite jednu od tipki za pretr

Page 6

4. Omekšivač vode prilagodite tvrdoći vode uvašem području.5. Podesite ispuštenu količinu sredstva za ispi‐ranje.8.4 Punjenje košaraPogledajte isporuč

Page 7 - 5. OPCIJE

A1A22.Za rastavljanje filtra (A), razdvojite (A1) i(A2).3.Uklonite filtar (B).4.Operite filtre vodom.5.Postavite filtar (B) u početni položaj.Provjeri

Page 8 - Multitab

Problem Moguće rješenjeNe možete uključiti uređaj. Provjerite je li kabel glavnog napajanja uključen uutičnicu. Provjerite da u kutiji s osiguračima

Page 9 - 6. PRIJE PRVE UPORABE

11. TEHNIČKI PODACIDimenzije Širina × Visina × Dubina (mm) 596 / 818 - 898 / 575Spajanje na električnu mre‐žuPogledajte natpisnu pločicu. Napon 220-2

Page 10 - Elektroničko prilagođavanje

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 11 - 6.2 Punjenje spremnika za sol

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zranění

Page 12

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 8. SAVJETI

1.3 Použití spotřebiče• Tento spotřebič je určen pro použití v domác‐nosti a pro následující způsoby použití:– Kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,ka

Page 14 - 9. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

1Horní ostřikovací rameno2Dolní ostřikovací rameno3Filtry4Typový štítek5Zásobník na sůl6Otočný volič tvrdosti vody7Dávkovač leštidla8Dávkovač mycího p

Page 15 - 10. RJEŠAVANJE PROBLEMA

– Normální : když tento stav potvrdíte,vypnete funkci TimeSaver .3. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka OK.Pokud chcete nastavit funkci TimeSavers prog

Page 16

Údaje o spotřeběProgram1)Délka(min)Energie(kWh)Voda(l)ECO 50° 195 0.82 10.2AutoFlex 45°-70° 40 - 150 0.6 - 1.4 - 14FlexiWash 50°-65° 130 - 140 1.3 - 1

Page 17 - 12. BRIGA ZA OKOLIŠ

Nabídka Podnabídka Popis dané funkceZvuk konce ZapVypNastavení zvukové signalizace,která se spustí po dokončení pro‐gramu.Nastavení z výroby: Vyp .Tón

Page 18 - MYSLÍME NA VÁS

MultitabTato funkce vypne dávkování soli a leštidla.Příslušné zprávy o doplnění zůstanou zhasnuté.Délka programu se může zvýšit.• Zap : Funkce Multita

Page 19 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

6.1 Seřízení změkčovače vodyTvrdost vodyZměkčovač vodynastaveníNěmeckéstupně(°dH)Francouzskéstupně(°fH)mmol/l ClarkovystupněRuční Elektro‐nické51 - 70

Page 20 - 2. POPIS SPOTŘEBIČE

6.2 Plnění zásobníku na sůl1.Otočením víčka směrem doleva otevřete zá‐sobník na sůl.2.Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouzepři prvním plnění).3.

Page 21 - 4. PROGRAMY

• Pokud používáte kombinované mycí ta‐blety, zapněte funkci Multitab.5. Nastavte a spusťte správný program pro da‐ný druh náplně a stupeň znečištění.7

Page 22

startu nebo Pokračovat k pokračování v od‐počtu.Když zrušíte odložený start, musíte opětnastavit program.Jak zrušit probíhající program1. Stiskněte Pr

Page 23 - 5. FUNKCE

1. SIGURNOSNE UPUTEPrije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pro‐čitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovo‐ran ako nepravilno postavljanj

Page 24 - Jak nastavit funkci

• Z nádobí odstraňte zbytky jídla.• Připálené zbytky jídel snadno odstraníte, kdyžhrnce a pánve necháte před vložením dospotřebiče odmočit ve vodě.• D

Page 25 - 6. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

6.Sestavte filtr (A) vložte jej na jeho místo vefiltru (B). Otočte jím po směru hodinovýchručiček, dokud se nezajistí.Nesprávné umístění filtrů může m

Page 26 - Elektronické nastavení

Problém Možné řešení Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody.Ohledně těchto informací se obraťte na místní vodá‐renský podnik. Ujistět

Page 27 - 6.3 Plnění dávkovače leštidla

Příkon Režim zapnuto 0.10 WRežim vypnuto 0.10 W1) Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternati

Page 28

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 29 - 8. TIPY A RADY

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAz üzembe helyezés és használat előtt gondo‐san olvassa el a mellékelt útmutatót. A nemmegfelelő üzembe helyezés vagy használa

Page 30 - 9.1 Čištění filtrů

• Ha a befolyócső megsérül, akkor azonnal húz‐za ki a csatlakozódugót a fali csatlakozóaljzat‐ból. Forduljon a márkaszervizhez a befolyócsőcseréje érd

Page 31 - 10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

2. TERMÉKLEÍRÁS12347956118 101Felső szórókar2Alsó szórókar3Szűrők4Adattábla5Sótartály6Vízkeménység-tárcsa7Öblítőszer-adagoló8Mosogatószer-adagoló9Evőe

Page 32 - 11. TECHNICKÉ INFORMACE

3. KEZELŐPANELAuto ONavigate OptionProgram M yFavouriteBack Delay Conrm/StartReset3 secChild Lock12 3 5 610 9 8 741Be/ki gomb2Program érintőgomb3MyF

Page 33 - Režim vypnuto 0.10 W

Program Szennyezettség mérté‐keTöltet típusaProgramszakaszokKiegészítő funkci‐ókECO 50°1)Normál szennyezett‐ségEdények és evőeszkö‐zökElőmosogatásFőmo

Page 34 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

UPOZORENJEOpasnost od ozljede, opeklina, strujnogudara ili požara.• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.• Noževe i pribor s oštrim vrhovima u koš

Page 35 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

8) Ezzel a programmal gyorsan leöblítheti az edényeket. Így megakadályozza, hogy az ételmaradékrászáradjon az edényekre, és kellemetlen szagok képződj

Page 36 - 1.5 Ártalmatlanítás

Menü Almenü A funkció leírásaHygiene BeKiEzzel a funkcióval higiénikusabbanmosogathat. Az öblítési fázis sorána hőmérséklet 70 °C-on marad leg‐alább 1

Page 37 - 2. TERMÉKLEÍRÁS

Egyszerre csak egy programot lehet a memóriá‐ban tárolni. Az új beállítás törli a korábbi beállí‐tást.Nem lehetséges a késleltetett indítás beállítása

Page 38 - 4. PROGRAMOK

4. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító szintje megfe‐lel-e a környékén használt víz keménységé‐nek. Szükség esetén módosítsa a vízlágyítóbeállítását. A has

Page 39 - MAGYAR 39

6.2 A sótartály feltöltése1.Csavarja le a kupakot az óramutató járásá‐val ellenkező irányba, és nyissa ki a sótar‐tályt.2.Öntsön 1 liter vizet a sótar

Page 40 - 5. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

• Töltse fel a sótartályt, ha a kijelzőn a rege‐neráló só hiányára vonatkozó üzenet jele‐nik meg.• Ha a kijelzőn az öblítőszer hiányára vo‐natkozó üze

Page 41 - A MyFavourite program mentése

5. Nyomja meg az OK gombot a jóváhagyás‐hoz és a késleltetett indítás visszaszámlálá‐sának elindításához. Amikor a visszaszámlá‐lás befejeződött, auto

Page 42 - 6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

• Rövid programok során nem oldódnak fel tel‐jesen a mosogatószer tabletták. A mosogató‐szer maradványok edényeken való lerakódá‐sának megakadályozásá

Page 43 - Elektronikus beállítás

9.1 A szűrők tisztításaABCC1.Az óramutató járásával ellentétesen fordítsael az (A) szűrőt, és vegye ki.A1A22.Az (A) szűrő szétszereléséhez húzza széta

Page 44 - 6.2 A sótartály feltöltése

Kijelző JelenségFigyelem: A készülék nem tölti be a vizet. A készülék nem tölt be vizet.Figyelem: A készülék nem engedi le a vizet. A készülék nem eng

Page 45 - MAGYAR 45

Ovaj uređaj ima unutarnje svjetlo kojese uključuje kad otvorite vrata iisključuje kad ih zatvorite.3. UPRAVLJAČKA PLOČAAuto ONavigate OptionProgram M

Page 46

kombinált mosogatószer-tablettákkal együtthasználja az öblítőszert.A lehetséges okok megismerésére néz‐ze meg a ‘HASZNOS TANÁCSOK ÉSJAVASLATOK’ című f

Page 47 - 9. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522.

Page 48 - 9.3 Külső tisztítás

1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului,citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto‐rul nu este

Page 49 - MAGYAR 49

– În bucătăriile pentru personal din magazine,birouri şi alte medii de lucru–Ferme– De către clienţii din hoteluri, moteluri şi altemedii de tip rezid

Page 50 - 11. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

3Filtre4Plăcuţă cu date tehnice5Rezervor pentru sare6Disc pentru măsurarea durităţii apei7Dozator pentru agentul de clătire8Dozator pentru detergent9C

Page 51 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

– Normal : dacă confirmaţi această stareveţi dezactiva funcţia TimeSaver .3. Apăsaţi OK pentru a confirma selecţia.Dacă doriţi să setaţi TimeSaver cu

Page 52

8) Utilizaţi acest program pentru a clăti vasele rapid. Acest lucru previne aderarea resturilor alimentare lavase şi degajarea unor mirosuri neplăcute

Page 53 - 2. DESCRIEREA PRODUSULUI

Meniu Submeniu Descrierea opţiuniiHygiene PornitOpritAceastă opţiune oferă rezultateigienice îmbunătăţite. În timpul eta‐pei de clătire, temperatura s

Page 54 - 4. PROGRAME

Nu este posibilă salvarea unei porniri cu întârzie‐re împreună cu MyFavourite sau să întârziaţipornirea unui program MyFavourite.1. Apăsaţi Option.2.

Page 55 - ROMÂNA 55

8. În aparat pot rămâne reziduuri de la spălare.Porniţi un program pentru a le elimina. Nu fo‐losiţi detergent şi nu încărcaţi coşurile.6.1 Reglarea d

Page 56 - 5. OPŢIUNI

Program Stupanj zaprljanostiVrsta punjenjaFazeprogramaOpcijeECO 50°1)Normalno zaprljanoPosuđe i pribor za jeloPretpranjePranje 50 °CIspiranjaSušenjeAu

Page 57 - Setarea unei opţiuni

6.2 Umplerea rezervorului pentru sare1.Rotiţi capacul la stânga pentru a deschiderezervorul pentru sare.2.Introduceţi 1 litru de apă în rezervorul pen

Page 58 - 6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

• Dacă afişajul prezintă mesajul pentruagentul de clătire, umpleţi dozatorul pen‐tru agentul de clătire.3. Încărcaţi coşurile.4. Adăugaţi detergent.•

Page 59 - Reglarea electronică

Anularea pornirii cu întârziere întimpul derulării numărătorii inverse1. Apăsaţi Program.2. Afişajul prezintă Anulare spălare?3. Apăsaţi una dintre ta

Page 60

3. Porniţi cel mai scurt program cu o fază declătire, fără detergent şi fără vase.4. Reglaţi dedurizatorul de apă în funcţie de du‐ritatea apei din zo

Page 61 - ROMÂNA 61

A1A22.Pentru a demonta filtrul (A), separaţi (A1) şi(A2).3.Scoateţi filtrul (B).4.Spălaţi filtrele cu apă.5.Puneţi filtrul (B) în poziţia iniţială. As

Page 62 - 8. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Problemă Soluţie posibilăProgramul nu porneşte. Verificaţi dacă uşa aparatului este închisă. Apăsaţi OK . Dacă este setată pornirea cu întârziere, a

Page 63 - 9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

11. INFORMAŢII TEHNICEDimensiuni Lăţime / Înălţime / Adâncime(mm)596 / 818 - 898 / 575Conexiunea la reţeauaelectricăConsultaţi plăcuţa cu datele tehni

Page 65 - ROMÂNA 65

www.electrolux.com/shop117919330-A-432012

Page 66 - 11. INFORMAŢII TEHNICE

Program 1)Trajanje(min)Snaga(kWh)Voda(l)AutoFlex 45°-70° 40 - 150 0.6 - 1.4 - 14FlexiWash 50°-65° 130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 15Intensive 70° 150 - 160 1

Page 67 - ROMÂNA 67

Izbornik Podizbornik Opis opcijeTon tipke Isklj.KlikBipPostavite zvuk koji se čuje kada sepritisnu tipke.Glasnoća zvuka Dostupne su razine od 0 do 10.

Page 68 - 117919330-A-432012

Način uključivanja opcije Sigur.blokada za djecuOva opcija sprječava da se djeca igraju stipkama na upravljačkoj ploči dok program radi.Kada uključite

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire