Electrolux ESI6800RAX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle Electrolux ESI6800RAX. Инструкция по эксплуатации Electrolux ESI6800RAX Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESI 6800RAX
................................................ .............................................
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ
МАШИНА
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
22
SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41
UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 58
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1

ESI 6800RAX... ...DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2RU ПОС

Page 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Menü Untermenü Beschreibung der OptionMultitab EinAusEin+KlarspülmittelSchalten Sie diese Option nurein, wenn Sie Kombi-Reini-gungstabletten verwenden

Page 3 - SICHERHEITSHINWEISE

• Während der Trockenphase wird dieGerätetür von einer besonderen Vor-richtung einen Spaltbreit geöffnet.• Am Programmende werden Vorrichtungund Gerät

Page 4 - 1.5 Entsorgung

WasserhärteWasserenthärter-einstellungDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasser-härtegra-deManuell Elekt-ro-

Page 5 - 2. GERÄTEBESCHREIBUNG

6.2 Befüllen des Salzbehälters1.Drehen Sie den Deckel gegen denUhrzeigersinn und öffnen Sie denSalzbehälter.2.Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-be

Page 6 - 4. PROGRAMME

6.3 Befüllen des Klarspülmittel-DosierersMAX1234+-ABDC1.Drücken Sie die Entriegelungstaste(D), um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie den Klarspülmi

Page 7 - DEUTSCH 7

7.1 Verwendung des Reinigungsmittels2030MAX1234+-ABC1.Drücken Sie die Entriegelungstaste(B), um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie das Reinigungsmi

Page 8 - 5. OPTIONEN

Ablauf der Zeitvorwahl wird das Pro-gramm gestartet.Öffnen der Tür während eineslaufenden ProgrammsWenn Sie die Tür öffnen, unterbricht dasGerät das P

Page 9 - DEUTSCH 9

die Tabletten der Wasserhärte in IhrerRegion entsprechen. Beachten Sie dieAnweisungen auf der Reinigungsmittel-verpackung.• Geschirrspüler-Tabs lösen

Page 10

9. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie vor Reinigungsarbei-ten immer das Gerät aus und zie-hen Sie den Netzstecker aus derSteckdose.Verschmutzte

Page 11 - DEUTSCH 11

Um dieses zu vermeiden, wird empfohlen,mindestens zweimal im Monat Program-me mit langer Laufzeit zu verwenden.10. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht

Page 12 - Elektronische Einstellung

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. GERÄTEBESCHREIBU

Page 13 - DEUTSCH 13

Problem Mögliche Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass der Zulauf-schlauch nicht geknickt oder zu stark ge-krümmt ist.Das Gerät pumpt das Wassernicht a

Page 14

Wasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Wasserversorgung 1)Kalt- oder Warmwasser2)max. 60 °CFassungsvermögen Gedecke 12Leistungs

Page 15 - DEUTSCH 15

СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Page 16 - 8. TIPPS UND HINWEISE

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет ответ‐с

Page 17 - DEUTSCH 17

• Если наливной шланг поврежден, немед‐ленно выньте вилку сетевого шнура из ро‐зетки. Обратитесь в сервисный центр длязамены наливного шланга.1.3 Эксп

Page 18 - 9.2 Reinigen der Sprüharme

2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ12347956118 101Верхний разбрызгиватель2Нижний разбрызгиватель3Фильтры4Табличка с техническими данными5Емкость для соли6Переключател

Page 19 - 10. FEHLERSUCHE

3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯAuto ONavigate OptionProgram MyFavouriteBack Delay Conrm/StartReset3 secChild Lock12 3 5 610 9 8 741Кнопка «Вкл/Выкл»2Сенсорное

Page 20 - 11. TECHNISCHE DATEN

Программа Степень загрязненно‐стиТип загрузкиЭтапыпрограммыРежимыECO 50°1)Обычное загрязнениеПосуда и столовыеприборыПредварительная мойкаМойка, 50°CО

Page 21 - 12. UMWELTTIPPS

8) Используйте эту программу для быстрого ополаскивания посуды. Это предотвратит прилипание кпосуде остатков пищи и появление неприятных запахов.Не ис

Page 22 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

Меню Подменю Описание режимаЗадать MyFavourite На дисплее отобразится менюпрограмм.Эта функция позволяет выбратьи записать в память наиболеечасто испо

Page 23 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt keineVerantwort

Page 24 - 1.5 Утилизация

Выбор режимаПри необходимости задать вместе спрограммой какие-либо режим сле‐дует сделать это перед выбором про‐граммы.1. Нажмите на Option. На диспле

Page 25 - 2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не пытайтесь закрыть дверцу прибо‐ра, когда он держит ее приоткрытой.Это может привести к повреждениюприбора.При необходимости отключит

Page 26 - 4. ПРОГРАММЫ

Смягчитель для воды необходимонастроить вручную и электроннымспособом.Настройка вручнуюПереведите переключатель жесткости воды вположение 1 или 2.Элек

Page 27 - РУССКИЙ 27

6.3 Заполнение дозатора ополаскивателяMAX1234+-ABDC1.Нажмите на кнопку снятия блокировки(D), чтобы открыть крышку (C).2.Наполните дозатор ополаскивате

Page 28 - 5. РЕЖИМЫ

7.1 Использование моющего средства2030MAX1234+-ABC1.Нажмите на кнопку снятия блокировки(B), чтобы открыть крышку (C).2.Заполните дозатор (A) моющим ср

Page 29 - РУССКИЙ 29

Как отменить отсрочку пуска вовремя обратного отсчета1. Нажмите на Program.2. На дисплее отобразится сообщение От‐менить мойку? .3. Нажмите на одно из

Page 30

пользовании коротких программ. Для того,чтобы избежать образование на посуде ос‐адка из моющего средства, рекомендуетсяиспользовать таблетки с длинным

Page 31 - РУССКИЙ 31

9.1 Очистка фильтровABCC1.Поверните фильтр (A) против часовойстрелки и извлеките его.A1A22.Для разборки фильтра (A) потянув, раз‐делите (A1) и (A2).3.

Page 32 - Электронная настройка

10. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПрибор не запускается или останавливаетсяво время работы.Выдается прерывистый звуковой сигнал.Перед тем, как обра

Page 33 - РУССКИЙ 33

10.1 Если результаты мойки исушки неудовлетворительныБелесые потеки или синеватый налет настеклянной посуде и тарелках.• Слишком большое количество вы

Page 34

WARNUNG!Gefährliche Spannung.• Ziehen Sie sofort den Netzstecker ausder Steckdose, wenn der Wasserzu-laufschlauch beschädigt ist. WendenSie sich für d

Page 35 - 8. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следует сдаватьна переработку. Положите упаковку всоответствующие контейнеры для сборавторичного сырь

Page 36 - 9. УХОД И ОЧИСТКА

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 37 - 9.4 Чистка внутренних частей

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐zorne prečítajte priložený návod na používanie.Výrobca nie je zodpovedný za škod

Page 38

te. Kontaktujte servisné stredisko, aby vyme‐nili prívodnú hadicu.1.3 Používanie• Tento spotrebič je určený na použitie v do‐mácnosti a podobnom prost

Page 39 - 11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

2. POPIS VÝROBKU12347956118 101Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Volič tvrdosti vody7Dávkovač leš

Page 40 - 12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

3. OVLÁDACÍ PANELAuto ONavigate OptionProgram MyFavouriteBack Delay Conrm/StartReset3 secChild Lock12 3 5 610 9 8 741Tlačidlo Zap./Vyp.2Dotykové tla

Page 41 - WE’RE THINKING OF YOU

Program Stupeň znečisteniaDruh náplneFázyprogramuVoliteľné funkcieAutoFlex 45°-70°3)VšetkoPorcelán, jedálenskýpríbor, hrnce a panvicePredumytieUmývani

Page 42 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Program1)Trvanie(min.)Energia(kWh)Voda(l)AutoFlex 45°-70° 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14FlexiWash 50°-65° 130 - 140 1.2 - 1.3 14 - 15Intensive 70° 150 - 16

Page 43 - 1.5 Likvidácia

Ponuka Podponuka Popis voliteľnej funkcieTóny tlačidiel VypCvaknutiePípnutieNastavte zvuk, ktorý zaznie pristlačení dotykových tlačidiel.Hlasitosť K d

Page 44 - 2. POPIS VÝROBKU

• Zapnutý+Leštidlo : funkcia Multitab a dávko‐vač leštidla sú zapnuté.Zapnutie voliteľnej funkcie DetskápoistkaTáto voliteľná funkcia zabraňuje deťom

Page 45 - 4. PROGRAMY

2. GERÄTEBESCHREIBUNG12347956118 101Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmittel-Dosierer8

Page 46

6.1 Nastavenie zmäkčovača vodyTvrdosť vodyNastavenie zmäkčova‐čavodyNemeckéstupne(°dH)Francúzskestupne(°fH)mmol/l ClarkovestupneManuálne Elektro‐nické

Page 47 - 5. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

6.2 Naplnenie zásobníka na soľ1.Otočte viečko doľava a otvorte zásobník nasoľ.2.Do zásobníka na soľ nalejte 1 liter vody (ibakeď dopĺňate soľ prvýkrát

Page 48 - Multitab

3. Do košov vložte riad.4. Pridajte umývací prostriedok.• Ak používate kombinované umývacie ta‐blety, zapnite možnosť Multitab.5. Nastavte a spustite

Page 49 - 6. PRED PRVÝM POUŽITÍM

Zrušenie posunutia štartu počasodpočítavania1. Stlačte tlačidlo Program.2. Na displeji sa zobrazuje hlásenie Zrušiť umý‐vanie?3. Stlačením niektorého

Page 50 - Elektronické nastavenie

2. Presvedčte sa, že zásobník na soľ a dávko‐vač leštidla sú plné.3. Spustite najkratší program s fázou oplacho‐vania bez umývacieho prostriedku a bez

Page 51 - SLOVENSKY 51

A1A22.Ak chcete rozobrať filter (A), odtiahnite ča‐sti (A1) a (A2).3.Vyberte filter (B).4.Filtre umyte vodou.5.Pred opätovným vložením filtra (B) sa u

Page 52

Problém Možné riešenieSpotrebič sa nedá zapnúť. Uistite sa, že je zástrčka pripojená do zásuvky elek‐trickej siete. Uistite sa, že poistka v poistkov

Page 53 - 8. TIPY A RADY

11. TECHNICKÉ INFORMÁCIERozmery Šírka/výška/hĺbka (mm) 596 / 818 - 898 / 575Elektrické zapojenie Pozrite si typový štítok. Napätie 220-240 V Frekven

Page 54 - 9. OŠETROVANIE A ČISTENIE

ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Page 55 - 10. RIEŠENIE PROBLÉMOV

1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладуслід уважно прочитати інструкцію користува‐ча. Виробник не несе відповідально

Page 56

3. BEDIENFELDAuto ONavigate OptionProgram MyFavouriteBack Delay Conrm/StartReset3 secChild Lock12 3 5 610 9 8 741Taste „Ein/Aus“2Touchpad Program3To

Page 57 - 11. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

• У разі пошкодження наливного шланга не‐гайно вийміть штепсельну вилку з розетки.Для заміни наливного шланга звертайтесядо сервісного центру.1.3 Кори

Page 58 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

2. ОПИС ВИРОБУ12347956118 101Верхній розпилювач2Нижній розпилювач3Фільтри4Табличка з технічними даними5Контейнер для солі6Перемикач рівня жорсткості в

Page 59 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯAuto ONavigate OptionProgram MyFavouriteBack Delay Conrm/StartReset3 secChild Lock12 3 5 610 9 8 741Кнопка увімкнення/вимкнення2С

Page 60 - 1.5 Утилізація

Програма Ступінь забрудненняТип завантаженняФазипрограмиФункціїECO 50°1)Середній ступінь за‐брудненняПосуд і столові при‐бориПопереднє миттяМиття при

Page 61 - 2. ОПИС ВИРОБУ

7) Ця програма допоможе вимити посуд із свіжим забрудненням. Вона дає добрі результати прання закороткий час.8) Ця програма використовується для швидк

Page 62 - 4. ПРОГРАМИ

Меню Підменю Опис функціїSet MyFavourite На дисплеї відображається ме‐ню програм.За допомогою цієї функції можнавибрати та запам’ятати програ‐му, що ч

Page 63 - Українська 63

Настройка функціїНастроювати функції для використан‐ня з програмою необхідно до виборупрограми.1. Натисніть Option. На дисплеї відобра‐жається меню фу

Page 64 - 5. ФУНКЦІЇ

6. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ1. Для увімкнення приладу натисніть кнопкуувімкнення/вимкнення.2. Виберіть мову. За умовчанням використо‐вується англійсь

Page 65 - Українська 65

Ручне регулюванняПоверніть перемикач рівня жорсткості води вположення 1 або 2.Електронне регулюванняВідкрийте меню функцій і згідно з таблицеюжорсткос

Page 66 - AutoOpen

6.3 Заповнення дозатора ополіскувачаMAX1234+-ABDC1.Натисніть кнопку (D), щоб відкрити криш‐ку (C).2.Наповніть дозатор ополіскувача (A), неперевищуючи

Page 67 - 6. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenOptionenECO 50°1)Normal ver-schmutztGeschirr und Be-steckVorspülenHauptspülgang 50 °CSpülgängeTrock

Page 68 - Електронне регулювання

7.2 Встановлення і запуск програмиФункція Auto OffЗ метою зменшення споживання електроенер‐гії ця функція автоматично вимикає приладчерез декілька хви

Page 69 - Українська 69

1. Натисніть кнопку увімкнення/вимкненняабо почекайте, доки функція Auto Off вим‐кне прилад.2. Перекрийте водопровідний кран.Важливо.• Дайте посуду ох

Page 70

• Подбайте, щоб столові прибори і посуд незлипалися. Кладіть ложки серед інших го‐стрих приборів.• Подбайте про те, щоб склянки не стикалисяз іншими с

Page 71 - 8. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

6.Переконайтеся, що фільтр (B) правильновставлено під двома напрямними (C).7.Зберіть фільтр (A) і вставте його уфільтр (B). Поверніть за годинниковоюс

Page 72 - 9.1 Чищення фільтрів

Несправність Можливе рішенняПрограма не запускається. Переконайтеся, що дверцята приладу зачинені. Натисніть OK . Якщо встановлено відкладений запус

Page 73 - 10. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

11. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯГабарити Ширина/висота/глибина (мм) 596 / 818 - 898 / 575Підключення до електро‐мережіДив. табличку з технічними даним. Напруг

Page 74 - 10.2 Активація дозатора

www.electrolux.com/shop117919362-A-092013

Page 75 - 12. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

7) Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten guteSpülergebnisse in kurzer Zeit.8) Verwenden Sie dieses Program

Page 76 - 117919362-A-092013

Menü Untermenü Beschreibung der OptionMyFavourite ein-stellenDas Programm-Menü wird imDisplay angezeigt.Mit dieser Option können Siedas Programm, das

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire