upute za uporabunávod k použitíinstrukcja obsługiИнструкция поэксплуатацииPerilica posuđaMyčka nádobíZmywarkaПосудомоечная машинаESL 47020
Redovi šiljaka na donjoj košari lako se moguspustiti kako biste mogli staviti lonce, tave izdjele.Košara za pribor za jeloNoževi dugih oštrica postavl
117957720-00-012009www.electrolux.comwww.electrolux.hrwww.electrolux.czwww.electrolux.plwww.electrolux.ru
Gornja košaraGornja košara namijenjena je za tanjure(tanjure za desert, posude za umake, tanjureza objedovanje promjera do 24 cm), zdjele zasalatu, ša
Na slikama možete vidjeti pravilnonamještanje mekanih šiljaka. Njih možetenamjestiti jedino s desne strane košare.Nakon pravilnog namještanja, odlučno
Uporaba deterdžentaUpotrebljavajte samo sredstva za pranjenamijenjena za pranje u perilicama po-suđa.Molimo vas obratite pažnju na prepo-ruke proizvođ
Funkcija "Višenamjenske tablete"Ovaj uređaj posjeduje funkciju "Više-namjenske tablete", koja omogućuje upotre-bu deterdženta u &q
pranja odvija, nije moguće postavljati opcije.Ako trebate postaviti neku opciju, poništiteprogram pranja.Odaberite program pranja i odgodu po-četka s
Pražnjenje perilice posuđa•Vruće posuđe je osjetljivo na udarce. Zatoje potrebno ostaviti posuđe da se ohladi uperilici posuđa prije nego što ga izvad
PotrošnjaProgram Trajanje (u minutama) Potrošnja električ-ne energije (u kWh)Voda (u litrama)1 45°-70°C80 - 125 0,8 - 1,3 10 - 192 70°C105 - 115 1,6 -
7. Vratite plosnati filter (C) na dno odjeljka zapranje, pazeći da ga dobro namjestite.8. Stavite grubi filter (A) u mikrofilter (B) i pri-tisnite da
Šifre grešaka i nepravilnosti u radu Mogući uzrok i rješenje• isprekidani zvučni signal,•digitalni pokazivač prikazuje Uređaj se ne puni vodom.• Slavi
Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.comSadržajInformacije o sigurnosti 2Opis proizvoda 3Upravljačka pl
Rezultati pranja nisu zadovoljavajućiPosuđe nije čisto• Odabrali ste krivi program pranja.• Rasporedili ste posuđe tako da mlazovi vode ne mogu doseći
Raspored gornje košare bez zdjele zasalatuRaspored gornje košare sa zdjelom zasalatuRešetke za šalice: položaj ARaspored donje košareRaspored košare z
Perilica ima podesive nožice kako bi semogla namjestiti visina.Za vrijeme svih radnji koje podrazumijevajupristup unutarnjim sastavnim dijelovima,utik
2. Na fiksnu cijev s otvorom za prozrači-vanje, minimalnog unutarnjeg promjeraod 4 cm.Odvodni priključak mora se nalaziti na visinido najviše 60 cm od
Briga za okolišSimbol na proizvodu ili na njegovojambalaži označuje da se s tim proizvodomne smije postupiti kao s otpadom izdomaćinstva. Umjesto
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 25Popis spotřebiče 26Ovládací panel
• Dbejte na to, aby byly dveře myčky vždyzavřené, s výjimkou vkládání nebo vyjímánínádobí. Tímto způsobem zabráníte tomu,aby přes dveře někdo zakopl a
9 Horní ostřikovací ramenoTato myčka je vybavena vnitřním osvě-tlením, které se rozsvítí při otevření dveřía zhasne při jejich zavření.Ve vnitřním osv
•přibližný zbývající čas probíhajícího pro-gramu,• aktivaci/deaktivaci dávkovače leštidla( POUZE je-li funkce Multitab aktivní).• konec mycího program
Nastavení změkčovače vodyMyčka je vybavena změkčovačem vody, kte-rý je určen k odstranění minerálů a solí zpřiváděné vody, které by mohly mít škodlivé
• Nemojte sjediti ili stajati na otvorenim vra-tima.Sigurnost djece•Ovaj je uređaj namijenjen uporabi od stra-ne odraslih osoba. Djecu trebate nadzira
jedním stisknutím tlačítka funkce A zvolítestupeň 1.5. Chcete-li nastavení uložit, vypněte myčkustiskem tlačítka Zap/Vyp.Použití soli do myčkyUpozorně
2. Přilijte lešticí prostředek. Maximální stu-peň doplnění je označen značkou "max".Dávkovač lešticího prostředku pojme asi110 ml lešticího
•Při vkládání nádobí a příborů postupujtetakto:–Talíře a příbory nesmí bránit otáčeníostřikovacích ramen.– Duté nádobí jako šálky, sklenice, hrnceapod
Košíček na příboryNože s dlouhým ostřím jsou ve svislépoloze nebezpečné. Dlouhé a/neboostré příbory jako krájecí nože položtevodorovně do horního koše
Sklenice s dlouhou nožkou můžete položitobráceně na držáky na šálky.Chcete-li mýt vysoké kusy nádobí, můžetedržáky šálků vyklopit nahoru.Mini košíček
Pozor PŘED ZAVŘENÍM DVEŘÍZKONTROLUJTE, ZDA SEOSTŘIKOVACÍ RAMENA MOHOUVOLNĚ OTÁČET.Seřízení výšky horního košeJestliže chcete mýt velké kusy nádobí, na
2. Naplňte dávkovač mycího prostředku (1)mycím prostředkem. Značky udávajímnožství prostředku:20 = přibližně 20 g mycího prostředku30 = přibližně 30 g
Aktivace/deaktivace funkce MultitabFunkci aktivujete stisknutím tlačítka Multitab.Příslušná kontrolka se rozsvítí.Funkci vypnete dalším stisknutím tla
Přerušení probíhajícího mycíhoprogramu•Otevřete dveře myčky; program se zastaví.Zavřete dveře; program se opět spustí odokamžiku, ve kterém byl přeruš
Program StupeňznečištěníVhodný pronádobíPopis programu Úspora ener-gie 1)3 60°C 3)Normálněnebo lehceznečištěnéNádobí a příbory Hlavní mytí až do 60°CZ
Ova perilica posuđa ima unutrašnjesvjetlo koje se pali kad otvorite vrata naperilici i gasi kada ih zatvorite.Unutrašnje svjetlo s led lampicom KLA-SE
Čištění a údržbaČištění filtrůKontrolujte občas filtr i přívod vody. Zanese-né filtry zhoršují mycí výsledek.Upozornění Před čištěním filtrůzkontroluj
Dlouhodobější vyřazení myčky zprovozuNebudete-li myčku používat po delší dobu,doporučujeme postupovat takto:1. Vytáhněte přívodní kabel myčky ze zá-su
Po provedení těchto kontrol myčku zapnětea zavřete dveře.Program se opět spustí od okamžiku, ve kte-rém byl přerušen.Pokud se závada nebo poruchový kó
Testování podle normy EN 50242 musí býtprovedeno s plným zásobníkem soli a lešti-cího prostředku a za použití testovacího pro-gramu (viz "Mycí pr
InstalaceUpozornění Elektrickou a vodovodníinstalaci, které jsou nezbytné kzapojení této myčky, smí provádětpouze kvalifikovaný elektrikář a/nebo inst
• Elektrický kabel pro bezpečnostní ventil jeve dvoustěnné přívodní hadici. Přívodníhadice ani bezpečnostní ventil proto ne-ponořujte do vody.• Jestli
Připojení k elektrické sítiUpozornění Uzemnění spotřebiče jepodle zákona povinné.Před prvním použitím spotřebiče sepřesvědčte, že jmenovité napětí aty
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty
Ogólne zasady bezpieczeństwa• Osobom (w tym dzieciom) o ograniczo-nych zdolnościach fizycznych, umysło-wych lub sensorycznych ani osobom nie-posiadają
Opis urządzenia1 Kosz górny2 Regulacja ustawienia twardości wody3 Pojemnik na sól4 Dozownik detergentu5 Dozownik płynu nabłyszczającego6 Tabliczka zna
Digitalni pokazivačDigitalni pokazivač prikazuje:•razinu tvrdoće na koju je postavljenomekšivač vode,• broj koji odgovara programu pranja,• približno
Panel sterowania7891 Przycisk Wł./Wył.2 Wyświetlacz cyfrowy3 Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu4 Przyciski wyboru programów5 Przycisk trybu oszc
Przycisk trybu oszczędzania energiiTa funkcja umożliwia zmniejszenie tempera-tury w fazie suszenia. Oszczędność energiiwaha się w zakresie od 10% do 2
szkodliwy lub negatywny wpływ na działaniezmywarki.Im wyższa zawartość minerałów i soli, tymtwardsza jest woda. Twardość wody jestmierzona w skali prz
nokrotne wciśnięcie przycisku A zmieniapoziom na 1.5. Aby zapamiętać tę operację, należy wy-łączyć zmywarkę, naciskając przyciskWł./Wył.Wsypywanie sol
2. Wlać płyn nabłyszczający do pojemnika.Maksymalny poziom płynu nabłyszczają-cego w pojemniku oznaczony jest za po-mocą napisu "max".Dozown
• Podczas wkładania naczyń i sztućców na-leży pamiętać, że:– Naczynia i sztućce nie mogą blokowaćramion spryskujących.– Naczynia wklęsłe, takie jak ku
Kosz na sztućceNoże z długim ostrzem wkładanepionowo stanowią potencjalnezagrożenie. Długie i/lub ostrze sztućce,np. noże do mięsa, powinny byćwkładan
Kieliszki na wysokich nóżkach można zawie-sić lub oprzeć, nóżkami do góry, na półkachna filiżanki.Przy myciu wyższych naczyń półki na filiżankimożna z
Uwaga! PRZED ZAMKNIĘCIEM DRZWINALEŻY SPRAWDZIĆ, CZY RAMIONASPRYSKUJĄCE MOGĄ SIĘSWOBODNIE OBRACAĆ.Regulowanie wysokości kosza górnegoJeśli myte są bard
Nie dawać dawek większych niż przepi-sano. Dzięki temu zmniejsza się zanie-czyszczenie środowiska.Wsypywanie detergentu1. Otworzyć pokrywę.2. Wsypać p
• Provjerite jesu li priključci struje i vode uskladu s uputama za postavljanje• Uklonite svu ambalažu iz unutrašnjosti ure-đaja• Postavite razinu ome
Po wybraniu funkcji "Multitab" czas trwaniaprogramu może ulec zmianie. W takim przy-padku informacje o czasie trwania programubędą na bieżąc
5. Zamknąć drzwi zmywarki. Program roz-pocznie się automatycznie.Ustawianie i uruchamianie programu zopóźnionym rozpoczęciem1. Ustawić program zmywani
Programy zmywaniaProgramy zmywaniaProgram Stopień za-brudzeniaRodzaj wsadu Opis programu Tryb oszczę-dzania energii1)145°-70°C 2)Dowolny Naczynia stoł
Parametry eksploatacyjneProgram Czas trwania (w minu-tach)Pobór energii (wkWh)Zużycie wody (w li-trach)1 45°-70°C80 - 125 0,8 - 1,3 10 - 192 70°C105 -
7. Odpowiednio zamocować filtr płaski (C) zpowrotem na dole komory zmywania iupewnić się, że jest właściwie zamonto-wany.8. Włożyć filtr zgrubny (A) d
Kody błędów i nieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna i rozwiązanie•słychać przerywany sygnał dźwiękowy,•na wyświetlaczu cyfrowym widnieje Urządzeni
Wyniki zmywania są niezadowalająceNaczynia są brudne• Wybrany został niewłaściwy program zmywania.• Naczynia są ułożone w sposób uniemożliwiający dota
Te elementy należy WYJĄĆ z górnegokosza.Ułożenie w górnym koszu bez salaterkiUłożenie w górnym koszu z salaterkąPółki na filiżanki: pozycja AUłożenie
magane w celu przeprowadzenia węża do-prowadzającego i spustowego wody orazprzewodu zasilającego.Zmywarka posiada nóżki umożliwiające re-gulację wysok
•Wąż doprowadzający wodę może być wy-mieniony wyłącznie przez specjalistę lubserwisanta z autoryzowanego serwisu.Ostrzeżenie! Urządzenie podnapięciemP
funkcijskih tipki A , B i C ne počnu trep-tati.3. Pritisnite funkcijsku tipku A : svjetlafunkcijskih tipki B i C se gase, dok svjetlofunkcijske tipke
Przed pierwszym użyciem urządze-nia należy sprawdzić, czy napięcieznamionowe oraz rodzaj zasilaniapodane na tabliczce znamionowejodpowiadają parametro
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 71Описание изделия 73П
• Ни при каких обстоятельствах не пы‐тайтесь отремонтировать машину са‐мостоятельно. Выполненный неквали‐фицированными лицами ремонт мо‐жет повлечь за
Описание изделия1 Верхняя корзина2 Переключатель жесткости воды3 Емкость для соли4 Дозатор моющего средства5 Дозатор ополаскивателя6 Табличка с технич
Панель управления7891 Кнопка "Вкл/Выкл"2 Цифровой дисплей3 Кнопка "Задержка пуска"4 Кнопки выбора программ5 Кнопка "Энергосбе
Кнопка "Энергосбережение"Эта функция снижает температуру вовремя стадии сушки. Сберегается от 10% до 25 % электроэнергии.К концу программы п
Установка смягчителя водыВ посудомоечной машине имеется ус‐тройство для удаления из водопровод‐ной воды минералов и солей, оказываю‐щих вредное влияни
до тех пор, пока не начнут мигать ин‐дикаторы кнопок A , B и C .3. Нажмите функциональную кнопку А ,при этом индикаторы кнопок В и С по‐гаснут, а инди
При включенной посудомоечной ма‐шине индикатор соли может све‐титься на панели управления еще втечение 2-6 часов после пополненияемкости солью. Если В
Ежедневное использование• Проверьте, не нужно ли пополнить по‐судомоечную машину специальной со‐лью или ополаскивателем.• Загрузите в машину столовые
Uporaba sredstva za ispiranjeUpozorenje Koristite isključivo poznatasredstva za ispiranje za perilice posuđa.Nikada nemojte puniti spremnik sred-stva
Следующие столовые приборы и посуда для мытья в посудомоечной машиненепригодны: пригодны с ограничениями:• Столовые приборы с рукоятками из дере‐ва, р
Корзинка для столовых приборовНожи с длинными лезвиями,размещаемые вертикально, несут всебе потенциальную опасность.Длинные и/или острые предметы,таки
Бокалы с длинными ножками можно раз‐местить перевернутыми вниз на держа‐телях для чашек.Для размещения более высоких предме‐тов держатели для чашек мо
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПЕРЕДЗАКРЫТИЕМ ДВЕРЦЫУДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТОРАЗБРЫЗГИВАТЕЛИ СВОБОДНОВРАЩАЮТСЯ.Регулирование высоты верхней корзиныОчень большие блюда можн
Использование моющих средствИспользуйте только моющие сред‐ства, специально предназначенныедля посудомоечных машин.Соблюдайте, пожалуйста, рекомен‐дац
Функция MultitabДанная машина оснащена функциейMultitab, позволяющей применять комби‐нированные таблетированные моющиесредства Multitab.Эти моющие сре
Если Вы решили вернуться к исполь‐зованию обычных моющих средств,то рекомендуем Вам выполнить сле‐дующие действия:1. Выключите функцию Multitab.2. Сно
• Если необходимо выбрать новую про‐грамму, проверьте, есть ли в дозаторемоющее средство.Окончание программы мойкиПосудомоечная машина автоматическиос
Программа Степень за‐грязненно‐стиТип загрузки Описание программы Экономияэлектроэнер‐гии 1)3 60°C 3)Обычнаяили слабаязагрязнен‐ностьФаянс и столо‐вые
Программа Продолжительность(мин)Потребление энер‐гии (кВтч)Потребление воды(л)4 50°C160 - 170 0,8 - 0,9 12 - 135 55°C45 - 55 0,8 - 0,9 10 - 116 45°C65
• Napunite perilicu sredstvom za pranje.• Odaberite odgovarajući program pranja zapribor za jelo i posuđe.• Pokrenite program pranja.Korisni savjetiSp
8. Установите фильтр грубой очистки(A) в микрофильтр (B) и сожмите ихвместе.9. Установите составленные вместефильтры на место и зафиксируйте их,поверн
Коды неисправностей машиныВозможная причина неисправности и ее ус‐транение• подается прерывистый звуковой сигнал,•цифровой дисплей показывает В посудо
Результаты мойки неудовлетворительныПосуда остаетсягрязной• Выбрана несоответствующая программа.• Посуда расположена так, что вода не может попасть на
Полная загрузка: 9 стандартных комплектов посудыНеобходимое количество моющего сред‐ства:5 г + 20 г (тип B)Настройка дозатора ополаскивателя положение
УстановкаВНИМАНИЕ! Вся электропроводка исантехнические работы дляподключения данной машиныдолжны быть выполненыквалифицированным электриком и/или сант
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ соединитель‐ные шланги, которые до этого ис‐пользовались для подключения ста‐рой машины.Данная машина оборудована ус‐тройствами безопас
сливной трубы необходимо полностьюудалить пластиковую мембрану (A).Если не удалить мембрану, то частицыпищи со временем могут вызвать засо‐рение, ска
ВНИМАНИЕ! Если машина далееэксплуатироваться не будет:• Выньте вилку из розетки.• Обрежьте кабель с вилкой и ути‐лизируйте их.• Утилизируйте дверную з
98 electrolux
electrolux 99
Commentaires sur ces manuels