Electrolux ESL6810RA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle Electrolux ESL6810RA. Electrolux ESL6810RA Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESL 6810RA
................................................ .............................................
NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN DISHWASHER USER MANUAL 20
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 38
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 58
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1

ESL 6810RA... ...NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2EN DISHWA

Page 2 - KLANTENSERVICE

Menu Submenu Beschrijving van de optieTalen Er zijn verschillende talen be-schikbaar.Instellen van de taal van deberichten in het display.Fabrieksinst

Page 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

6. VOOR HET EERSTE GEBRUIK1.Druk op de aan/uit-toets om het appa-raat te activeren.2.Instellen van de taal. De standaard taalis Engels.•Druk op OK om

Page 4 - 1.5 Verwijdering

Handmatig instellenZet de waterhardheidsknop in stand 1 of2.Elektronische instellingOpen het optiemenu en stel het niveauvan de waterverzachter in al

Page 5

6.3 Het glansmiddeldoseerbakje vullenMAX1234+-ABDC1.Druk op de ontgrendelknop (D) omhet deksel (C) te openen.2.Vul het glansmiddeldoseerbakje (A)niet

Page 6 - 3. BEDIENINGSPANEEL

7.1 Vaatwasmiddel gebruiken2030MAX1234+-ABC1.Druk op de ontgrendelknop (B) omhet deksel (C) te openen.2.Doe het vaatwasmiddel in het doseer-bakje (A)

Page 7 - 4. PROGRAMMA’S

Controleer of er afwasmiddel inhet afwasmiddeldoseerbakje aan-wezig is voordat u een nieuw pro-gramma start.Aan het einde van hetprogramma.Tijdbalk to

Page 8

• Doe geen voorwerpen in het apparaatdie gemaakt zijn van hout, hoorn, alu-minium, tin en koper.• Plaats geen voorwerpen in het apparaatdie water kunn

Page 9 - 5. OPTIES

A1A22.Haal om het filter (A) te demonteren,(A1) en (A2) uit elkaar.3.Verwijder het filter (B).4.Reinig de filters met water.5.Zet het filter (B) terug

Page 10 - AutoOpen

Probleem Mogelijke oplossingU kunt het apparaat niet active-ren.Zorg dat de stekker in het stopcontact zit. Zorg dat er geen zekering in de zekeringe

Page 11 - 6. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Zie 'AANWIJZINGEN EN TIPS'voor andere mogelijke oorzaken.10.2 Het inschakelen van hetglansmiddeldoseerbakje1. Ga naar Multitab in het optiem

Page 12 - 6.2 Het zoutreservoir vullen

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VAN HET

Page 13 - 7. DAGELIJKS GEBRUIK

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. PRODUCT DESCRIP

Page 14

1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi

Page 15 - 8. AANWIJZINGEN EN TIPS

1.3 Use• This appliance is intended to be used inhousehold and similar applications suchas:– Staff kitchen areas in shops, officesand other working en

Page 16 - 9. ONDERHOUD EN REINIGING

2. PRODUCT DESCRIPTION12347956118 101Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Water hardness dial7Rinse aid dispenser8Deter

Page 17 - 10. PROBLEEMOPLOSSING

3. CONTROL PANEL123456MyFavourite 3 sec1On/off button2Program button3Display4OK button5Navigation button6Navigation button3.1 DisplayABCThe display ha

Page 18 - 10.1 Als de afwas- en

How to set an option1.Press one of the navigation buttons toselect this area.2. Press OK. The display shows the op-tion menu.3.Press one of the naviga

Page 19 - 12. MILIEUBESCHERMING

Programme Degree of soilType of loadProgrammephasesOptionsIntensive 70° 4)Heavy soilCrockery, cutlery,pots and pansPrewashWash 70 °CRinsesDryXtraPower

Page 20 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, theoptions and the quantity of dishes can change the values.Info

Page 21 - SAFETY INSTRUCTIONS

Menu Submenu Description of the optionDisplay on floor Different colours are available.OffSet the colour of the TimeBeam.Reset settings ResetCancelTo

Page 22 - 1.5 Disposal

6. BEFORE FIRST USE1.Press the on/off button to activate theappliance.2.Set the language. The default lan-guage is English.• Press OK to confirm Engli

Page 23 - 2. PRODUCT DESCRIPTION

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees zorgvuldig de meegeleverde instruc-ties voor installatie en gebruik van het ap-paraat. De fabrikant is niet verantwoo

Page 24 - 3. CONTROL PANEL

Manual adjustmentTurn the water hardness dial to the posi-tion 1 or 2.Electronic adjustmentOpen the option menu and according tothe water hardness tab

Page 25 - 4. PROGRAMMES

6.3 Filling the rinse aid dispenserMAX1234+-ABDC1.Press the release button (D) to openthe lid (C).2.Fill the rinse aid dispenser (A), nomore than the

Page 26

7.2 Setting and starting aprogrammeThe Auto Off functionTo decrease the energy consumption, thisfunction automatically deactivates the ap-pliance a fe

Page 27 - 5. OPTIONS

8. HINTS AND TIPS8.1 The water softenerHard water contains a high quantity ofminerals that can cause damage to theappliance and bad washing results. T

Page 28 - How to save the MyFavourite

• The position of the items in the basketsis correct.• The programme is applicable for thetype of load and for the degree of soil.• The correct quanti

Page 29 - 6. BEFORE FIRST USE

9.3 External cleaningClean the appliance with a moist softcloth.Only use neutral detergents. Do not useabrasive products, abrasive cleaning padsor sol

Page 30 - Electronic adjustment

Problem Possible solution Make sure that the drain hose has no kinks orbends.The anti-flood device is on. Close the water tap and contact the Service

Page 31 - 7.1 Using the detergent

12. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicablecontainers to recycle it.Help protect the environment a

Page 32

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. DESCRIPTION DE L&apo

Page 33 - 8. HINTS AND TIPS

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Page 34 - 9. CARE AND CLEANING

WAARSCHUWING!Gevaarlijke spanning.• Als de watertoevoerslang beschadigdis, haal dan onmiddellijk de stekker uithet stopcontact. Neem contact op metde

Page 35 - 10. TROUBLESHOOTING

AVERTISSEMENTTension dangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-magé, débranchez immédiatement la fi-che de la prise secteur. Contac

Page 36 - 11. TECHNICAL INFORMATION

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL12347956118 101Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir

Page 37 - 12. ENVIRONMENT CONCERNS

3. BANDEAU DE COMMANDE123456MyFavourite 3 sec1Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Affichage4Touche OK5Touche de navigation6Touche de navigation3.1 Affi

Page 38 - SERVICE APRÈS-VENTE

5. Fermez la porte ; le programme dé-marre.Zone Options (C)Si vous souhaitez sélectionner desoptions avec le programme, vousdevez le faire avant de ré

Page 39 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Programme Degré de salissu-reType de chargePhases duprogrammeOptionsFlexiWash50°-65°3)Saleté variableVaisselle, couverts,plats et casserolesPrélavageL

Page 40 - 1.5 Mise au rebut

Valeurs de consommationProgramme 1)Durée(min)Consommationélectrique(kWh)Eau(l)ECO 50° 195 0.82 10.2AutoFlex 45°-70° 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14FlexiWash

Page 41 - 2.1 TimeBeam

Menu Sous-menu Description de l'optionRégler MyFavou-riteL'affichage indique le menudes programmes.Cette option vous permet derégler et d&ap

Page 42 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

MultitabCette option désactive l'utilisation du liqui-de de rinçage et du sel régénérant. Lesmessages correspondant au remplissagerestent éteints

Page 43

6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eauDureté de l'eauRéglage del'adoucisseurd'eauDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°tH)mmol/l De

Page 44

6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant1.Tournez le couvercle vers la gaucheet ouvrez le réservoir de sel régéné-rant.2.Mettez 1 litre d'e

Page 45

2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT12347956118 101Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Waterhardheidsknop7Glansmiddeldo

Page 46 - Comment enregistrer le

6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçageMAX1234+-ABDC1.Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)pour ouvrir le couvercle (C).2.Remplisse

Page 47

7.1 Utilisation du produit de lavage2030MAX1234+-ABC1.Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)pour ouvrir le couvercle (C).2.Versez le produit de la

Page 48 - Réglage électronique

pour poursuivre le programme. Sivous décidez de poursuivre le pro-gramme, fermez la porte de l'appareil.Assurez-vous que le distributeurde produi

Page 49 - FRANÇAIS 49

3. Démarrez le programme le plus courtpar une phase de rinçage, sans pro-duit de lavage ni vaisselle.4. Réglez l'adoucisseur d'eau en foncti

Page 50 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

9.1 Nettoyage des filtresABCC1.Tournez le filtre (A) vers la gauche etsortez-le.A1A22.Pour démonter le filtre (A), détachez(A1) et (A2).3.Retirez le f

Page 51 - FRANÇAIS 51

Affichage Time Beam ProblèmeAttention : absence d'arri-vée d'eau.L'appareil ne se remplitpas d'eau.Attention : absence de vi-dange

Page 52 - 8. CONSEILS

10.1 Si les résultats de lavage etde séchage ne sont passatisfaisantsTraînées blanchâtres ou pelliculesbleuâtres sur les verres et la vaisselle• La qu

Page 53 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Page 54 - 9.3 Nettoyage extérieur

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592. GERÄTEBESCHREIBUN

Page 55 - FRANÇAIS 55

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt keineVerantwort

Page 56 - 10.2 Comment activer le

3. BEDIENINGSPANEEL123456MyFavourite 3 sec1Aan/uit-toets2Program-toets3Weergave4OK-toets5Navigeerknop6Navigeerknop3.1 WeergaveABCHet display heeft 3 d

Page 57 - L'ENVIRONNEMENT

WARNUNG!Gefährliche Spannung.• Ziehen Sie sofort den Netzstecker ausder Steckdose, wenn der Wasserzu-laufschlauch beschädigt ist. WendenSie sich für d

Page 58 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

2. GERÄTEBESCHREIBUNG12347956118 101Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmittel-Dosierer8

Page 59 - SICHERHEITSHINWEISE

3. BEDIENFELD123456MyFavourite 3 sec1Taste „Ein/Aus“2Taste Program3Display4Taste OK5Navigationstaste6Navigationstaste3.1 DisplayABCDas Display ist in

Page 60 - 1.5 Entsorgung

Bereich Optionen (C)Möchten Sie Optionen zum Pro-gramm einstellen, muss dies vordem Einstellen des Programmserfolgen.So stellen Sie eine Option ein1.

Page 61 - 2. GERÄTEBESCHREIBUNG

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenOptionenFlexiWash50°-65°3)UnterschiedlicherVerschmutzungs-gradGeschirr, Besteck,Töpfe und PfannenVo

Page 62 - 3. BEDIENFELD

VerbrauchswerteProgramm1)Dauer(Min.)Energiever-brauch(kWh)Wasser(l)ECO 50° 195 0.82 10.2AutoFlex 45°-70° 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14FlexiWash 50°-65° 13

Page 63 - 4. PROGRAMME

Menü Untermenü Beschreibung der OptionZeit Stunden und Minuten einstel-len.Stellen Sie die Uhrzeit ein.Endsignal EinAusStellen Sie das akustischeSigna

Page 64

• Ein+Klarspülmittel : Multitab und Klar-spülmittel-Dosierer eingeschaltet.AutoOpenDie Option wird automatisch zusammenmit dem Programm ECO 50° einges

Page 65 - 5. OPTIONEN

6.1 Einstellen des WasserenthärtersWasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l Clarke

Page 66 - MyFavourite:

6.2 Befüllen des Salzbehälters1.Drehen Sie den Deckel gegen denUhrzeigersinn und öffnen Sie denSalzbehälter.2.Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-be

Page 67

Opties instellen1.Druk op één van de navigatieknoppenom deze zone te selecteren.2. Druk op OK. Het display geeft hetkeuzemenu aan.3.Druk op één van de

Page 68 - Elektronische Einstellung

6.3 Befüllen des Klarspülmittel-DosierersMAX1234+-ABDC1.Drücken Sie die Entriegelungstaste(D), um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie den Klarspülmi

Page 69 - DEUTSCH 69

7.1 Verwendung des Reinigungsmittels2030MAX1234+-ABC1.Drücken Sie die Entriegelungstaste(B), um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie das Reinigungsmi

Page 70 - 7. TÄGLICHER GEBRAUCH

3. Im Display wird Abbrechen? ange-zeigt.4. Drücken Sie eine der Navigationstas-ten zur Auswahl von Stopp , um dasProgramm abzubrechen oder zur Aus-wa

Page 71 - DEUTSCH 71

2. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehäl-ter und der Klarspülmittel-Dosierer ge-füllt sind.3. Starten Sie das kürzeste Programmmit einem Spülgang ohn

Page 72 - 8. TIPPS UND HINWEISE

9.1 Reinigen der FilterABCC1.Drehen Sie den Filter (A) nach linksund nehmen Sie ihn heraus.A1A22.Um den Filter (A) auseinanderzubau-en, ziehen Sie (A1

Page 73 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

Bei einigen Problemen wird im Dis-play eine Meldung angezeigt und derTime Beam zeigt einen Alarmcode.Display Time Beam ProblemAchtung: kein Wasserein-

Page 74 - 10. FEHLERSUCHE

Problem Mögliche AbhilfeDas Wasserauslauf-Schutzsys-tem ist eingeschaltet.Drehen Sie den Wasserhahn zu und wendenSie sich an den Kundendienst.Schalten

Page 75 - DEUTSCH 75

2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B.Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschl

Page 78

Programma- Mate van vervui-lingType ladingProgramma-fasenOptions (Op-ties)Intensive 70°4)Sterk bevuildServiesgoed, be-stek en pannenVoorspoelenAfwasse

Page 79 - DEUTSCH 79

www.electrolux.com/shop117919250-A-422012

Page 80 - 117919250-A-422012

Programma1)Bereidingsduur(min)Energie-(kWh)Water(l)Rinse & Hold 14 0.1 41) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire