Electrolux EK127000RESW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs-congélateurs Electrolux EK127000RESW. Electrolux EK127000RESW User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Bedienungsanleitung für Ihren Kühlschrank
Mode d’emploi pour votre réfrigérateur
Istruzioni per il vostro frigorifero
Instructions for the use for your refrigerator
Servicenummer 0848 88 7000
EK 10 7000
EK 12 7000
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1 - EK 10 7000

Bedienungsanleitung für Ihren KühlschrankMode d’emploi pour votre réfrigérateurIstruzioni per il vostro frigorifero Instructions for the use for your

Page 2

10StörungenDas Gerät wurde vor der Auslieferung aufeinwandfreie Funktion geprüft. Im Fallevon Betriebsstörungen wenden Sie sich bit-te an die nächstge

Page 3

11BetriebsgeräuscheGanz normale GeräuscheDas Kühlen wird durch einenKompressor(Kälteaggregat) ermöglicht.Der Kompressor pumpt das Kältemittel durchdas

Page 4

12EinbaukühlschrankNische SINK 12/6 (1524 mm)Türblätter CHTürblätter EUDicke16 – 24 mmmax. 594Integriert CHDekorrahmenIntegriert EUmin. 50(420)1850 SI

Page 5

1313Chère Cliente,Cher Client,Vous possédez un réfrigérateur moderne,consommant donc peu de courant. Nousvous félicitons de votre achat!Cet appareil r

Page 6

14 En montage encastré, il faut veiller à ceque les orifices d’admission et de sortied’air ne soient pas obstrués ou recou-verts. Pour accélérer le

Page 7

15& Touche d’acquittement alarme:Après 2 minutes, éclairage clignotant àl’intervalle de 15 sec., pour stopperappuyer un bouton quelconque.Après 3

Page 8

16DégivrageLe compartiment réfrigérant dégivre auto-matiquement. La glace qui se forme sur laparoi arrière est fondue (env.1x par jour,voir aussi cons

Page 9

17Compartiment réfrigérantLes étagères en verre incassable sont régla-bles individuellement en hauteur. Tirer lesdeux taquets à fond vers l’intérieur

Page 10

18 Maintenir la porte de l'appareil ouverteaussi brièvement que possible. Lors d’ou-vertures dépassant 2 minutes, l’éclairagecommence à clignote

Page 11 - Stichwort Ursache Bemerkung

19PannesLe parfait fonctionnement de l'appareil aété vérifié avant sa livraison. En cas de pan-ne, s’adresser au point de service le plusproche e

Page 12 - Nische SINK 12/6 (1524 mm)

2InhaltsverzeichnisBedienungsanleitungen4 Einleitung4 Sicherheitshinweise und Warnungen5 Bedien- und Kontrollelemente6 Einfrieren6 Variable Innentür7

Page 13

20Bruits de fonctionnementBruits tout à fait normauxC'est un compresseur (groupe frigorifique)qui permet la réfrigération. Le compresseurpompe le

Page 14

2121Réfrigérateur à encastrerniche SINK 12/6 (1524 mm)panneaux de porte CHpanneaux de porte EUépaisseur16 – 24 mmmax. 594intégré CHcadre décoratifinté

Page 15

22Stimata cliente,stimato clienteLei è in possesso di un moderno frigoriferocon basso consumo di elettricità. Ci con-gratuliamo con Lei per il suo acq

Page 16

23 Se l’apparecchio è incassato, bisognafare attenzione a non coprire né chiude-re le aperture di entrata e di uscita dell’a-ria di ventilazione. Pe

Page 17

24& Allarme porta aperta della cella:Dopo 2 minuti: Lampeggio della lampa-dina con un intervallo di 15 secondi,disattivare il lampeggio premendo u

Page 18

25ScongelamentoIl vano frigorifero si sbrina in modo comple-tamente automatico. Il ghiaccio formatosisulla parete posteriore si scioglie (ca. 1 x algi

Page 19

26Vano frigoriferoLe lastre di vetro infrangibili sono regolabiliindividualmente nell’altezza. Tirare le lin-guette in dentro (fig. ) a) e per fissarl

Page 20 - Bruit Cause Remarque

27passa i 2 minuti comincia a lampeggiarel’illuminazione. Quando chiudete la por-ta, accertatevi che la guarnizione siaermetica. Le cerniere autochiud

Page 21 - Réfrigérateur à encastrer

28GuastiPrima della consegna l’apparecchio è statocontrollato per accertarne il buon funzio-namento. In caso di guasto vogliate rivol-gervi al centro

Page 22

29Rumori di funzionamentoRumori del tutto normaliIl raffreddamento è assicurato da un com-pressore (generatore del freddo).Il compressore pompa il ref

Page 23

3SommarioIstruzioni per l’uso22 Introduzione22 Norme di sicurezza e avvertenze23 Elementi di comando e di controllo24 Congelamento24 Retroporta variab

Page 24

3030Frigorifero da incassonicchia SINK 12/6 (1524 mm)panello della porta CHpanello della porta EUspessore16 – 24 mmmax. 594integrato CHquadro decorati

Page 25

3131Dear customerYou are the owner of a modern and thusenergy-saving refrigerator. Congratulationson your new appliance!The appliance complies with al

Page 26

32any other purpose, incorrectly operated,or not repaired by a professional techni-cian. In such cases the guarantee andother liabilities are rendered

Page 27

33After 10 minutes an alarm sounds; resetby pressing the alarm acknowledgement.Duration 3 minutes, repeats after 30minutes.Freezing Only fresh produc

Page 28

34DefrostingThe cold room defrosts automatically. Icewhich has formed on the back wall is mel-ted (about once per day, see also the tips).The water fl

Page 29 - Anomalia Causa Annotazione

35Cold roomThe height of the unbreakable securedglass shelves can be adjusted individually.Pulling both holders sideways inwardly(Figure ) a) and for

Page 30 - Frigorifero da incasso

36lamp starts to flash. Make sure after clo-sing that the doors are fully sealed. Theself-closing hinges assist this. The cooling time for beverages

Page 31

37MalfunctionsThe appliance is checked for trouble-freeoperation before being supplied. Shouldyou have any problems please contact yournearest service

Page 32

38Operating NoisesNoises which are entirely normalThe chill cabinet is cooled by a compressor(refrigeration aggregate). The compressorpumps coolant th

Page 33

39Fitted refrigeratorRecess SMS 12/6 (1524 mm)Door leaves CHDoor leaves EUThickness16 – 24 mmmax. 594Integral CHDecorative framesIntegral EUMin. 50(42

Page 34

4Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter KundeSie sind im Besitze eines modernen unddamit stromsparenden Kühlschrankes. Wirgratulieren Ihnen zu diesem Gerät

Page 35

www.service7000.ch [email protected]ür jedes Produkt gewährenwir ab Verkauf bzw. Liefer-datum an den Endverbrau-cher ein

Page 36

5 Ein Gerät mit beschädigtem Kreislaufdarf nicht in Betrieb genommen werden. Im eingebauten Zustand ist darauf zuachten, dass die Be- und Entlüftung

Page 37

6und danach automatisch nach der ein-gestellten Temperatur.& Türoffenwarnung Kühlraum:Nach 2 Min. blinkt die LED im Abstandvon 15 Sekunden. Rückst

Page 38 - Description Cause Notes

7AbtauenDer Kühlraum taut vollautomatisch ab.Dabei wird das Eis, welches sich an derRückwand bildet, geschmolzen (ca. 1 x proTag, siehe auch Tipps). D

Page 39 - Recess SMS 12/6 (1524 mm)

8KühlraumDie bruchsicheren Glastablare sind individu-ell in der Höhe verstellbar. Die beidenRiegel seitlich ganz nach innen ziehen (Bild) a) und zum F

Page 40 - Kundendienst

9dass die Tür überall vollständig abdich-tet. Die selbstschliessenden Scharniereunterstützen dies. Die Abkühldauer von Getränken undanderen Lebensmit

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire