EN Instruction on mounting and use DE Montage- und Gebrauchsanweisung FR Prescriptions de montage et mode d’emploi IT Is
1min.50min.500min.40min.40
99 -Evitare il contatto con panni o altro materiale infiammabile fino a che tutti i componenti dell’apparecchio non si siano sufficientemente raffred
100 esempio l'olio per friggere. L'eccessivo calore potrebbe essere pericoloso. In questi casi si consiglia l'utilizzo di una potenza
101 Utilizzare solo le viti di fissaggio in dotazione con il prodotto per l'installazione o, se non in dotazione, acquistare il tipo di viti cor
102 2. Utilizzazione Utilizzazione del piano cottura Il sistema di cottura ad induzione si basa sul fenomeno fisico dell'induzione magnetica.La
103 3. Installazione L’installazione sia elettrica che meccanica , deve essere eseguita da personale specializzato. L’elettrodomestico è realizzato p
104 4. Funzionamento Pannello di controllo Nota: Per selezionare i comandi è sufficiente sfiorare (premere) i simboli che li rappresentano
105 UTILIZZO DEL PIANO COTTURA Da sapere prima di iniziare: Tutte le funzioni di questo piano di cottura sono progettate al fine di rispettare le più
106 Power Booster Il prodotto è dotato di un livello di potenza supplementare (oltre il livello ), che rimane attivo per 5 minuti, dopodichè la po
107 Timer La funzione Timer è un countdown che è possibile impostare, anche contemporaneamente, su ogni zona cottura (e sulla zona aspirante). Al te
108 UTILIZZO DELL’ASPIRATORE Accensione Premere (sfiorare) ON/OFF piano cottura/ aspiratore La luce spia si accende ad indicare che il piano di c
1a80749283051522080749222054inst.A545454PP
109 Funzionamento automatico (Hob2Hood) La cappa si accenderà alla velocità più idonea, adattando la capacità di aspirazione alle potenze delle zon
110 4.1 Tabelle di potenza Livello di potenza Tipologia di cottura Utilizzo livello (l’indicazione affianca l’esperienza e le abitudini di cottur
111 4.2 Tabelle di cottura Categoria di alimenti Piatti o tipologia di cottura Livello di potenza e andamento cottura Prima fase Potenze Seconda
112 5. Manutenzione Manutenzione del piano di cottura Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, assicurarsi che le zone d
113 5.2 Ricerca guasti CODICE ERRORE DESCRZIONE POSSIBILI CAUSE RIMOZIONE ERRORE E2 La zona comandi si spegne per temperatura troppo elevata La
LIB0141682 Ed.11/17 www.electrolux.com/shop
1b812495836521836521830515220495812220*sinst.BR1152,552,552,552,5842s*PP
2.a.b
2ainst.A1 x2,8 m
inst.B1 x2,8 m2b
3OK!.aOK!.bNL1L2380V-415V ~ 2N~50Hz/60Hz220V240VBROWNBLACKGREYY/GBLUE220V240VNL1L2L3380V-415V ~ 3N~50Hz/60Hz220V240V220V240VBROWNBLACKGREYY/GBLUE220
4OK!
5OK!4 xinst.A
inst.B6x4x4x8
7
17a.17a.27a.3BACKFRONT.a.b
!117a.4
6004549060 50210550189488892274557b
18948821049050³600>>560892277b
8
9a.29a.19a9a.3clack!600clack!9a.4!2x3,5x9,5mm
9a.4BACKFRONT.a.b!9a.5
19a.611!
> 600clack!9b.19b.29b.39b
2x3,5x9,5mmclack!9b.49b.5
!9b.69b.7BACKFRONT.b.a
29b.82112!
10£ 9009422755218123!
11310044228R.1047840,5R.10
1312H2xX.aX.b.cH200 mmM8
13a600490 / 4956055 / 52,5480580135215-465183553 - 803210 / 22055 / 52,5381887430010020850 - 9501685835min 80
13b490 / 495632 - 786210 / 220135 183³75055 / 52,5944020555300850 - 950³7302016858215 - 465553 - 803min 80>
13c83055050105475304222 304415415
13d6005215152010035255220111114
1
FIG.18FIG.15FIG.17FIG.16
1516.a.b.a.b
17a1717.117.217.317.412431234
132231112
17b1234124342314OK!
432231clack!clack!234121
17c17c.317c.417c.117c.211
18a
18bclack!
4 x1x1 x2,8 mx8x4x4FIG. 2AFIG. 2BFIG. 5FIG. 7a.4FIG. 9a.6FIG. 9b.5FIG. 9b.8FIG. 10FIG. 6FIG. 9a.32x3,5x9,5mm4xFIG. 17aFIG. 17bFIG. 17C2xFIG. 13
194213123 - 3,7 kw2,1 - 3 kwØ 120mm24Ø 110mm1,2 - 1,4 kw11,6 - 1,85 kwØ 120mmØ 230mmØ 160mm3Ø 120mm2,3 - 3 kwØ 200mm
OK!OK!NO!NO!NO!OK!NO!!
51 EN - Instruction on mounting and use Strictly observe the instructions in this manual. No liability will be assumed for any problems, damage or
52 -If the surface is cracked, switch off the device to avoid the possibility of an electric shock. -The device is not intended to be run with an ex
53 The device can be used by children 8 years or older and by persons with physical, sensory or mental impairments, or by people without any experien
54 This device is marked in compliance with the European Directive 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that thi
55 2. Use Using the hob The induction cooking system is based on the physical phenomenon of magnetic induction. The main characteristic of this syst
56 3. Installation The electrical and mechanical installation must be performed by qualified personnel. The electrical appliance is designed to be b
57 4. Operation Control panel Note: To select the commands, simply touch (press) the symbols representing them Keys 1. ON/OFF
58 USING THE HOB Before you begin, it is important to know: All functions of this hob are designed to comply with the most stringent safety regulatio
1xE11xE3E21xE41xE51xN11xN2N61xN41xN31xN102x1x
59 Power Booster The product features a supplementary power level (after level ), which remains active for 5 minutes, after which the temperature re
60 Note: Each cooking zone can have a different Timer set; on the display, (10), the countdown of the last selected cooking zone will be shown for 10
61 USING THE EXTRACTOR FAN Power-on Press (touch) ON/OFF hob/ extractor The indicator light will turn on to indicate that the hob/extractor is re
62 4.1 Power tables Power level Cooking type Use of level (display combines the experience and cooking habits) Max power Boost Heat quickly Id
63 4.2 Cooking tables Category of foods Dishes or type of cooking Power level and cooking pattern First stage Powers Second stage Powers Pasta,
64 5. Maintenance Hob maintenance Caution! Before any cleaning or maintenance, make sure the cooking zones are switched off and the heat indicator h
65 5.2 Troubleshooting ERROR CODE DESCRIPTION POSSIBLE CAUSES ERROR REMOVAL E2 The command zone switches off due to an excessively high tempera
66 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Bitte halten Sie sich genau an die in dieser Anleitung enthaltenen Anweisungen. Es wird keinerlei Haftung üb
67 können. - Für Menschen mit Herzschrittmachern und aktiven Implantaten ist es wichtig, vor dem Gebrauch des Induktionsherdes, zu überprüfen, ob Ih
68 schmelzen und Ihr Gerät irreparabel beschädigen. - Erhitzen Sie niemals eine mit Nahrungsmittel gefüllte Dose oder Konserve aus Blech, ohne sie vo
E5N2N4N3E4N1E1E2N10E1E2N1E4N3N10N2E5E1E2N1E4N2E5N6N1E4N2E5E1E3
69 ACHTUNG: Wenn der Herd in Gebrauch ist, können die zugänglichen Teile der Haube heiß werden. Achtung! Schließen Sie das Gerät nicht an das Stromne
70 2. Betriebsart Kochen mit Induktion Das Induktionskochsystem beruht auf dem physikalischen Phänomen der magnetischen Induktion . Das wesentliche M
71 3. Befestigung Sowohl der elektrische Anschluss, als auch der mechanische Einbau, darf nur von ausgebildetem Personal durchgeführt werden. Das Ele
72 4. Gerätebeschreibung Bedienfeldanordnung Anmerkung: Um die Steuerungen zu wählen, ist es ausreichend, die Symbole, die sie darstellen, zu berühr
73 BEDIENUNG DES KOCHFELDS Was vor dem Beginn zu wissen ist: Alle Funktionen dieses Kochfelds wurden unter Beachtung der strengsten Sicherheitsvorsch
74 Power-Funktion Das Produkt ist mit einer zusätzlichen Leistungsstufe ausgestattet (über der Stufe ), die für 5 Minuten aktiv bleibt, danach kehrt
75 Timer Die Funktion Timer ist ein Countdown, den man, auch gleichzeitig, auf jedem Kochbereich (und Bereich des Gebläses) einstellen kann. Am Ende
76 VERWENDUNG DES GEBLÄSES Einschalten EIN/AUS Kochfeld/ Gebläse drücken (berühren) Die Kontrolllampe leuchtet zur Anzeige auf, dass das Kochfel
77 Automatikbetrieb (Hob2Hood) Die Abzugshaube schaltet sich mit der geeignetsten Geschwindigkeit ein und passt die Saugkapazität den Leistungen der
78 4.1 Leistungstabellen Leistungsstufea Tipologia di cottura Benutzung der Stufe (die Angabe ergänzt Ihre Erfahrung und Ihre Kochgewohnheiten Max
3xN1N51xN62xN81x2xN9N112xOK!N7E6N121x
79 4.2 Kochtabellen Lebensmittelkategorie Gerichte oder Kochvorgang-Art Leistungsstufe und Kochablauf Erste Phase Leistungen Zweite Phase Leistun
80 5. Wartung Wartung der Kochfläche Achtung! Bevor Sie jegliche Aktion im Bereich Reinigung oder Wartung durchführen, stellen Sie sicher, dass all
81 5.2 Störungssuche FEHLER CODE BESCHREIBUNG MÖGLICHE URSACHEN FEHLERBEHEBUNG E2 Die Elektronik schaltet sich wegen erhöhter Temperatur ab Di
82 FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi Suivre de près les instructions reportées dans ce manuel. Nous déclinons toute responsabilité pour
83 - Éviter le contact avec des chiffons ou autres matériaux inflammables jusqu'à ce que tous les composants de l'appareil ne soient suffis
84 Cette mise en garde vaut pour tous les autres types de plans de cuisson. - L'utilisation d'une grande puissance comme la fonction Booste
85 Il ne faut jamais utiliser la hotte sans la grille ! Utiliser seulement les vis de fixation fournies avec le produit ou, si elles ne sont pas com
86 2. Utilisation Utilisation de la plaque de cuisson Le système de cuisson à induction est basé sur le phénomène physique de l'induction magné
87 3. Installation L'installation tant électrique que mécanique, doit être effectuée par du personnel qualifié. L’appareil électroménager est co
88 4. Fonctionnement Panneau de contrôle Remarque : Pour sélectionner les commandes, il suffit d'effleurer (appuyer sur) les symboles qui les
89 UTILISATION DE LA PLAQUE DE CUISSON À savoir avant de commencer : Toutes les fonctions de ce plan de cuisson sont conçues dans le but de se confor
90 Power Booster Le produit est doté d'un niveau de puissance supplémentaire (au-delà du niveau ), qui reste activé 5 minutes, passé ce délai la
91 Timer La fonction Timer est un compte à rebours qui peut être programmé (même simultanément) sur chaque zone de cuisson (et sur la zone aspirant
92 UTILISATION DE L'ASPIRATEUR Allumage Appuyer sur (effleurer) ON/OFF de la plaque de cuisson/ aspirateur Le voyant s'éclaire pour sig
93 Fonctionnement automatique (Hob2Hood) La hotte s'éclaire alors à la vitesse la plus indiquée en adaptant la capacité d'aspiration au pu
94 4.1 Tableaux de puissance Niveau de puissance Typologie de cuisson Niveau d'utilisation (l'indication doit être associée à l'ex
95 4.2 Tableaux de cuisson Catégorie d'aliments Plats ou type de cuisson Niveau de puissance et déroulement cuisson Première étape Puissance
96 5. Entretien Entretien de la plaque de cuisson Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, s'assurer que les zones de
97 5.2 Recherche des pannes CODE D'ERREUR DESCRIPTION CAUSES POSSIBLES SUPPRESSION DE L'ERREUR E2 La zone commandes s'éteint à c
98 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per
Commentaires sur ces manuels