EGS7658KOOKPLAATTABLE DE CUISSONKOCHFELDNLFRDEGEBRUIKSAANWIJZING 2NOTICE D'UTILISATION 17BENUTZERINFORMATION 32
• Was de onderdelen van roestvrij staalaf met water en droog ze vervolgensmet een zachte doek.6.2 PannendragersDe pansteunen zijn nietbestand tegen af
Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De zekering is doorge-brand.Controleer of de zekeringde oorzaak van de storingis. Als de zekeringen keerop keer
A) Plak het op de garantiekaart enverstuur dit deel (indien vantoepassing).B) Plak het op de garantiekaart enbewaar dit deel (indien vantoepassing).C)
• de leiding gemakkelijk onderzocht kanworden om de toestand ervan tecontroleren.De controle van de staat van de flexibeleleiding bestaat eruit te con
• Zorg ervoor dat het netsnoer nainstallatie bereikbaar is.• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijdaan de stekker.• Er
9. TECHNISCHE INFORMATIE9.1 Afmetingen kookplaatBreedte 745 mmDiepte 515 mm9.2 Overige technische gegevensTOTAAL VERMOGEN:Gas origineel:G20/G25 (2E+)
9.5 Gasbranders voor LPG G30/G31 28-30/37 mbarBRANDER NORMAALVERMO-GEN kWMINIMUMVERMO-GEN kWINSPUITER-MARKER-ING 1/100mmNOMINALE GASSTROMINGg/hG30 28-
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 182. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..
• Protégez la partie inférieure del'appareil de la vapeur et de l'humidité.• N'installez pas l'appareil près d'uneporte ou so
2.4 UtilisationAVERTISSEMENT!Risque de blessures, debrûlures ou d'électrocution.• Avant la première utilisation, retirez lesemballages, les étiqu
2.5 Entretien et nettoyage• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde maintenir le revêtement en bon état.• Éteignez l'appareil et laissez-le
4.1 Vue d'ensemble desbrûleursABCA) Chapeau et couronne du brûleurB) ThermocoupleC) Bougie d'allumageABCDA) Chapeau du brûleurB) Couronne du
Si le brûleur s'éteintaccidentellement, tournez lamanette de commande sur laposition Arrêt et attendez aumoins 1 minute avant deréessayer d'
Brûleur Diamètre durécipient(mm)Semi-rapide (avantdroit)120 - 180Brûleur Diamètre durécipient(mm)Auxiliaire 80 - 1806. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSE
6.5 Entretien périodiqueContactez périodiquement votre serviceaprès-vente pour contrôler l'état du tuyaud'arrivée de gaz et du régulateur de
7.3 Étiquettes fournies dans lesachet des accessoiresCollez les étiquettes adhésives commeindiqué ci-dessous :MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO
mobiles ni être comprimés. Soyezégalement vigilant lorsque la table estinstallée avec un four.Assurez-vous que la pressionde l'alimentation en ga
2. Tournez la manette en positionminimale.3. Retirez la manette.4. À l'aide d'un tournevis fin, ajustez laposition de la vis de réglage (A).
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij
BAA) joint fourniB) équerres fourniesATTENTION!Installez l'appareil uniquementsur un plan de travail dont lasurface est plane.8.8 Possibilités d&
9.3 Diamètres des vis de réglageBRÛLEUR Ø VIS DE RÉGLAGE 1/100 mmTriple couronne 56Semi-rapide 32Auxiliaire 289.4 Brûleurs à gaz pour le GAZ NATUREL G
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSANWEISUNGEN...332. SICHERHEITSINFORMATIONEN...
1. SICHERHEITSANWEISUNGENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantwor
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass
• Dichten Sie die Ausschnittskanten miteinem Dichtungsmittel ab, um einAufquellen durch Feuchtigkeit zuverhindern.• Schützen Sie die Geräteunterseite
• Stellen Sie sicher, dass die Luft um dasGerät zirkulieren kann.• Informationen über die Gasversorgungfinden Sie auf dem Typenschild.• Das Gerät darf
• Lassen Sie keine säurehaltigenFlüssigkeiten wie Essig, Zitronensaftoder kalklösende Reinigungsmittel mitdem Kochfeld in Berührung kommen.Diese könnt
4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 BrennerübersichtABCA) Brennerdeckel und -kroneB) ThermoelementC) ZündkerzeABCDA) Bre
ACHTUNG!Wenn kein Strom zurVerfügung steht, können Sieden Brenner auch ohne Stromzünden. Bringen Sie eineFlamme in die Nähe desBrenners, drücken Sie a
• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek devlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa
5.3 Durchmesser desKochgeschirrsWARNUNG!Verwenden Sie nurKochgeschirr mit einemDurchmesser, der der Größeder Brenner entspricht.Brenner Durchmesserdes
6.4 Reinigen der ZündkerzenDiese Funktion erfolgt über eineKeramikzündkerze mit Metallelektrode.Halten Sie zur Vermeidung vonZündschwierigkeiten diese
7.3 Im Zubehörbeutelmitgelieferte AufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie untengezeigt, an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER
Sicherheitsanschluss (AGB) erfolgen. BeiVerwendung flexibler Metallrohre mussdarauf geachtet werden, dass sie nicht mitbeweglichen Teilen in Kontakt k
4. Stellen Sie mit einem schmalenSchraubendreher die Bypass-Schraube (A) ein.A5. Wenn Sie:• von Erdgas (G20/G25 20/25 mbar)zu Flüssiggas wechseln, zie
BAA) mitgelieferte DichtungB) mitgelieferte HalterungenACHTUNG!Montieren Sie das Gerät nur ineiner flachen Arbeitsplatte.8.8 EinbaumöglichkeitenUnterb
9.3 BypassdurchmesserBRENNER Ø BYPASS 1/100 mmDreikronen-Brenner 56Normalbrenner 32Hilfsbrenner 289.4 Gasbrenner für ERDGAS G20/G25 20/25 mbar (BE) -
DEUTSCH47
www.electrolux.com/shop397334501-A-012014
• De onderkant van het apparaat kanheet worden. Wij raden aan om eenonbrandbaar scheidingspaneel teplaatsen onder het apparaat om tevoorkomen dat de o
• De specificatie van het apparaat magniet worden veranderd.• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningenniet geblokkeerd zijn.• Laat het apparaat tijdens
• Neem contact met uw plaatselijkeoverheid voor informatie m.b.t. correcteafvalverwerking van het apparaat.• Haal de stekker uit het stopcontact.• Sni
ABCDA) BranderdekselB) BranderkroonC) OntstekingsbougieD) Thermokoppeling4.2 Ontsteking van de branderOntvlam de brander altijd vóóru het kookgerei er
WAARSCHUWING!Draai de vlam altijd lager ofschakel hem uit voordat u depan van de brander haalt5. AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdst
Commentaires sur ces manuels