user manualmanual de instruçõesmanual de instruccionesInduction HobPlaca de induçãoPlaca de inducciónEHD60100P
To remove the dirt:1. – Remove immediately: melted plas-tic, plastic foil, and food with sugar. Ifnot, the dirt can cause damage tothe appliance. Use
Problem Possible cause and remedy and number comes on.There is an error in the appliance.Disconnect the appliance from the electrical supply for somet
c) ‘Appliance’ means any Electroluxproduct purchased by you accom-panied by this document;d) ‘ASC’ means Electrolux’ authorisedserviced centres;e) ‘El
– incorrect, improper or inappropri-ate operation– insect or vermin infestation– failure to comply with any addi-tional instructions supplied withthe
FOR SERVICEor to find the address of yournearest authorised service cen-tre in New ZealandFree call 0800 10 66 10(New Zealand only)SERVICE NEW ZEALAND
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 15Instruções de instalação 16De
• Tachos em ferro fundido, alumínio fundi-do ou com bases danificadas podem ar-ranhar a vitrocerâmica. Não os desloquesobre a superfície.• Não permita
-F Tmáx. 90 °C; ou superior). Contacte oseu centro de assistência local.O aparelho deve dispor de uma instalaçãoeléctrica que lhe permita desligar o a
Não pode utilizar a caixa de protecçãose instalar o aparelho por cima de umforno.DESCRIÇÃO DO PRODUTODISPOSIÇÃO DA MESA DE TRABALHO351 24210mm145mm145
Campo do sensor Função5Visor do temporizador Apresenta o tempo em minutos.6 / Aumenta ou diminui o grau de cozedura.7Activa e desactiva o circuito e
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 2Installation instructions 3Product descrip
• Uma zona de cozedura não for desacti-vada ou se o grau de cozedura não foralterado. Após algum tempo, acende--se e o aparelho desliga-se. Consulte
da zona de cozedura reduzida alterna entreos dois níveis.TEMPORIZADORUtilize o Temporizador da contagem de-crescente para definir o tempo de funciona-
•Toque em durante 4 segundos. Defi-na o grau de cozedura no espaço de10 segundos. Pode utilizar o aparelho.•Quando desactivar o aparelho com ,o disp
Graude co-zedu-raUtilize para: Tempo Conselhos2-3 Cozer arroz e pratos com base de leiteem lume brando, aquecer refeições pré--cozinhadas25-50minutosA
3. No final, seque o aparelho com umpano limpo.O QUE FAZER SE…Problema Possível causa e soluçãoNão consegue ligar ou utilizar oaparelho.• Ligue novame
Problema Possível causa e solução acende-seO aparelho mostra um erro porque o tacho ferve até ficar semágua. A protecção contra sobreaquecimento da zo
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 26Instrucciones de i
• Los recipientes de hierro fundido, alumi-nio fundido o con la base dañada pue-den rayar el vidrio. No los arrastre sobrela superficie.• No permita q
de alimentación que corresponda del tipoH05BB-F Tmáx 90 ºC (o superior).• Sustituya el cable dañado por uno espe-cial (tipo H05BB-F Tmáx 90 ºC o supe-
No se puede utilizar la caja de protec-ción si se instala el aparato encima deun horno.DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN351
• Make sure that the airflow space of 5 mmbetween the worktop and front of the unitbelow it stays opened.Caution!5 mm ventilation space is essential,
Campo sensor Función4Indicadores de temporizador de laszonas de cocciónMuestran la zona para la que se ha ajustado eltiempo.5Indicador del temporiza
hervido hasta agotarse el líquido). Esperea que el aparato se enfríe antes de utili-zarlo de nuevo.• No se utilizan los recipientes correctos.Se encie
GESTIÓN DE ENERGÍA La gestión de energía divide la potencia en-tre las dos zonas de cocción que formanun par (consulte la figura). La función depotenc
Para activar el dispositivo de seguridadpara niños•Encienda el aparato con . No ajustelos niveles de calor.•Toque durante 4 segundos. Se en-cenderá
Ajustede latem-peratu-raUtilícelo para: Hora Sugerencias 1Mantener calientes los alimentos coci-nadossegúnsea ne-cesarioTapar los recipientes1-2 Salsa
Para eliminar la suciedad:1. – Elimine de inmediato: restos fundi-dos de plástico, recubrimientos deplástico y alimentos que contenganazúcar. De lo co
Problema Posible causa y soluciónSe enciende el símbolo • No hay ningún utensilio de cocina en la zona de cocción. Pon-ga un utensilio de cocina sobre
electrolux 37
38 electrolux
electrolux 39
ASSEMBLYmin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmIf you use a protection box (the addi-
892947887-E-352011 www.electrolux.com/shop
PRODUCT DESCRIPTIONCOOKING SURFACE LAYOUT351 24210mm145mm145mm120/180mm1Single cooking zone 1200 W2Double cooking zone 700/1700 W3Induction cooking zo
Sensor field Function11It activates and deactivates the STOP+GO func-tion.HEAT SETTING DISPLAYSDisplay DescriptionThe cooking zone is deactivated. -
ACTIVATION AND DEACTIVATION OFTHE OUTER RINGYou can adjust the surface you cook to thedimension of the cookware.To activate the outer ring touch the s
•To stop the sound: touch You can use the Timer as a minute mind-er while the cooking zones do not operate.Touch . Touch or to set the time.When
The noises are normal and do not referto appliance malfunction.ENERGY SAVING• If it is possible, always put the lids onthe cookware.•Put cookware on a
Commentaires sur ces manuels