EHF6343FOKHR Ploča za kuhanje Upute za uporabu 2EN Hob User Manual 18PT Placa Manual de instruções 34ES Placa de cocción Manual de instrucciones 51
zone kuhanja počinje brzo bljeskati. Nazaslonu se prikazuje preostalo vrijeme.Za isključivanje funkcije: zonu kuhanjaodaberite pomoću i dodirnite .
Posuđe od emajliranogačelika ili s dnom od aluminijaili bakra može uzrokovatipromjenu boje nastaklokeramičkoj površini.5.2 Primjeri primjena kuhanjaPo
6.2 Čišćenje ploče za kuhanje• Odmah uklonite: plastiku koja setopi, plastičnu foliju, šećer i hranu kojasadrži šećer. U protivnom, prljavštinamože uz
Problem Mogući uzrok rješenjePloča za kuhanje seisključuje.Nečim ste prekrili polje se‐nzora .Uklonite predmet s poljasenzora.Ne uključuje se prikazp
7.2 Ako ne možete naćirješenje...Ako sami ne možete pronaći rješenjeproblema, obratite se dobavljaču iliovlaštenom servisnom centru. Dajte impodatke s
min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Zaštitna kutijaAko koristite zaštitnu kutiju (dodatanpribor), nije potrebno zaštitno dnoizravno ispod ploče za kuhanje
9.2 Specifikacije zona kuhanjaZona kuhanjaNazivna snaga (Maks. stupanjkuhanja) [W]Promjer zone kuhanja [mm]Prednja lijeva 800 / 1600 / 2300 120 / 175
11. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite uprikladne spremnike. Pomozite u zaštitiokoliša i ljudskog
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...192. SAFETY INSTRUCTIONS...
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f
SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...
• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho
prevents hot cookware to fall from theappliance when the door or thewindow is opened.• If the appliance is installed abovedrawers make sure that the s
appliance from the power supply. Thisto prevent an electrical shock.• When you place food into hot oil, itmay splash.WARNING!Risk of fire and explosio
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout120/175/210mm120/175/210mm145 mm120/180mm120/180mm145 mm111 121Cooking zone2Control panel3.2 Control p
Sen‐sorfieldFunction Comment8- To activate and deactivate the outer ring.9- To select the cooking zone.10 /- To increase or decrease the time.11 /- To
• you spill something or put somethingon the control panel for more than 10seconds (a pan, a cloth, etc.). Anacoustic signal sounds and the hobdeactiv
remaining time counts back to 00. Theindicator of the cooking zone goes out.When the time comes to anend, the sound operates and00 flashes. The cookin
Cookware made ofenamelled steel and withaluminium or copperbottoms can cause thecolour change on the glass-ceramic surface.5.2 Examples of cookingappl
If not, the dirt can cause damage tothe hob. Take care to avoid burns. Putthe special scraper on the glasssurface at an acute angle and movethe blade
Problem Possible cause RemedyResidual heat indicatordoes not come on. The zone is not hot be‐cause it operated only for ashort time.If the zone operat
1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu
period. The instructions about theService Centre and conditions ofguarantee are in the guarantee booklet.8. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapte
min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the protective floor directlybelow the hob is not
9.2 Cooking zones specificationCooking zoneNominal Power (Max heat set‐ting) [W]Cooking zone diameter [mm]Left front 800 / 1600 / 2300 120 / 175 / 210
11. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol. Put the packaging in applicablecontainers to recycle it. Help protect theenvironment
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 352. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais
necessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Não utilize o aparelho com um temporizador externoou
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.AVISO!Risco de ferimentos ouda
• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre aficha de alimentação.• Utilize apenas dispositivos deisolamento correctos: disj
• Desligue o aparelho da tomadaeléctrica antes de qualquermanutenção.• Não utilize jactos de água ou vaporpara limpar o aparelho.• Limpe o aparelho co
• UPOZORENJE: Kuhanje na ploči za kuhanje beznadzora uz upotrebu masnoće ili ulja može biti opasnoi može dovesti do požara.• Vatru NIKADA ne gasite vo
Cam‐po dosen‐sorFunção Comentário1ON/OFF Para activar e desactivar a placa.2Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurançapara CriançasPara bloquear/de
Visor DescriçãoA função Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurança paraCrianças está a funcionar.A função Desactivação Automática está activa.3.4 I
Quando activar a zona e nãoactivar o circuito exterior, aluz emitida pela zona podeabranger o circuito exterior.Isto não significa que ocircuito exter
Para desactivar a função: toque em .O visor apresenta o grau de cozeduraanterior.4.8 Bloqueio de FunçõesÉ possível bloquear o painel decomandos com z
Grau de co‐zeduraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões - 1Manter os alimentos cozi‐nhados quentes.confor‐me ne‐cessá‐rioColoque uma tampa no ta‐cho.1 - 2
evitar queimaduras. Coloque oraspador especial sobre a superfíciede vidro em ângulo agudo e desloquea lâmina sobre a superfície.• Remover quando a pla
Problema Causa possível SoluçãoA placa desactiva-se. Colocou algum objecto so‐bre o campo do sensor .Retire o objecto do campodo sensor.O indicador d
7.2 Se não conseguir encontraruma solução...Se não conseguir encontrar uma soluçãopara o problema, contacte o seufornecedor ou um Centro de Assistênci
min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o piso protectordirectamente por baixo da p
9.2 Especificações das zonas de cozeduraZona de coze‐duraPotência nominal (grau de co‐zedura máx.) [W]Diâmetro da zona de cozedu‐ra [mm]Dianteira es‐q
• Izrezane površine zabrtvite sredstvomza brtvljenje kako biste spriječilibubrenje uzrokovano vlagom.• Donji dio uređaja zaštite od pare ivlage.• Uređ
• Coloque os tachos mais pequenosnas zonas de cozedura maispequenas.• Centre o tacho na zona de cozedura.• Pode utilizar o calor residual paramanter o
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 522. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• No accione el aparato con un temporizador externo nicon un sistema de mando a distancia independiente.• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin
• Tenga cuidado al mover el aparato,porque es pesado. Utilice siempreguantes de protección y calzadocerrado.• Proteja las superficies cortadas conun m
• Retire todo el embalaje, las etiquetasy la película protectora (en su caso)antes del primer uso.• Utilice este aparato en entornosdomésticos.• No ca
2.6 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautorizado.• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.3. DE
Sen‐sorFunción Comentario5- Indicador del nivel de ca‐lorPara mostrar el nivel de calor.6- Indicadores de tiempo delas zonas de cocciónMuestra la zona
4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la pla
zona de cocción para un único procesode cocción.Ajuste primero temperatura para la zonade cocción y después la función.Para seleccionar la zona de coc
• Ako je površina uređaja napukla,uređaj odmah isključite iz strujneutičnice. Na taj način sprječavatestrujni udar.• Kada hranu stavite u vruće ulje,
segundos. se enciende. Apague laplaca de cocción con .Para anular la función solo durante eltiempo de cocción: encienda la placade cocción con .
Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias4. - 5. Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ l deagua para 750 g de
7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.La placa no está conecta‐da a un suministro eléctri‐co o está m
Problema Posible causa SoluciónNo se puede encender elanillo exterior. Encienda primero el anillointerior. Hay un área oscuraen la zona múltiple.Es n
8. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Antes de la instalaciónAntes de instalar la placa de cocción,anote la información
8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no es necesario elsuelo protector directamente por debajodel aparato. El
10. EFICACIA ENERGÉTICA10.1 Información de producto según EU 66/2014Identificación del modelo EHF6343FOKTipo de placa de cocción Placa empotradaNú
ESPAÑOL 67
www.electrolux.com/shop867332612-A-392016
3. OPIS PROIZVODA3.1 Izgled površine za kuhanje120/175/210mm120/175/210mm145 mm120/180mm120/180mm145 mm111 121Zona kuhanja2Upravljačka ploča3.2 Izgled
Poljese‐nzoraFunkcija Napomena8- Za uključivanje i isključivanje vanjskogkruga.9- Za odabir zone kuhanja.10 /- Za povećanje ili smanjenje vremena.11 /
4.2 Automatsko isključivanjeFunkcija automatski isključuje pločuza kuhanje u sljedećim slučajevima:• sve zone kuhanja su isključene,• niste postavili
Commentaires sur ces manuels