Electrolux EHF7647FOK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Electrolux EHF7647FOK. Electrolux EHF7647FOK Handleiding [pl] [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EHF7647FOK
KOOKPLAAT
PLIIDIPLAAT
TABLE DE CUISSON
KOCHFELD
NL
ET
FR
DE
GEBRUIKSAANWIJZING 2
KASUTUSJUHEND 17
NOTICE D'UTILISATION 32
BENUTZERINFORMATION 48
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

EHF7647FOKKOOKPLAATPLIIDIPLAATTABLE DE CUISSONKOCHFELDNLETFRDEGEBRUIKSAANWIJZING 2KASUTUSJUHEND 17NOTICE D'UTILISATION 32BENUTZERINFORMATION 48

Page 2 - KLANTENSERVICE

Het geluidssignaal stopzetten: Raak aan.CountUp Timer (De timer metoptelfunctie)U kunt deze functie gebruiken om in degaten te houden hoe lang de kook

Page 3 - 1.2 Algemene veiligheid

4.10 OffSound Control (In- enuitschakelen van de geluiden)Schakel de kookplaat uit. Raak 3seconden aan. Het display gaat aan enuit. Raak 3 seconde

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Tempera-tuurinstel-lingTe gebruiken voor: Tijd(min)Tips1 - 3 Stollen: luchtige omeletten,gebakken eieren.10 - 40 Met deksel bereiden3 - 5 Zachtjes aan

Page 5 - 2.3 Gebruik

7. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak oplossingU kunt de kookplaat nie

Page 6 - 3.1 Indeling kookplaat

Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De hoogste verwarmings-stand is ingesteld.De hoogste kookstandheeft hetzelfde vermogenals de functie.U kunt de b

Page 7 - 3.2 Indeling Bedieningspaneel

Serienummer ...8.2 Ingebouwde kookplatenInbouwkookplaten mogen alleen wordengebruikt nadat zij ingebouwd zijn ingeschikte inbo

Page 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

8.5 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, is debeschermingsvloer onder het fornuis nietnoodzakelijk. De bev

Page 9 - 4.5 Automatisch opwarmen

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 182. OHUTUSJUHISED...

Page 10 - 4.9 De kinderbeveiliging

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Page 11 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

• Ärge hoidke keeduväljadel esemeid.• Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasiei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivadkuumeneda.•

Page 12 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..

Page 13 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

• Isoleeritud ja isoleerimata osadpeavad olema kinnitatud nii, et neid eisaaks eemaldada ilma tööriistadeta.• Ühendage toitepistik seinakontaktialles

Page 14 - 8. MONTAGE

abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme,lahusteid ega metallist esemeid.2.5 JäätmekäitlusHOIATUS!Lämbumis- või vigastusoht!• Seadme õige kõrvaldamise koh

Page 15 - 8.3 Aansluitkabel

Sensor‐väliFunktsioon Märkus2Lukk / Lapselukk Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks.3STOP+GO Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks.4SISSE/VÄLJA Pliidi

Page 16 - 10. MILIEUBESCHERMING

3.4 OptiHeat Control (3-astmeline jääkkuumuseindikaator)HOIATUS! / / Jääkkuumusegakaasneb põletusoht!Indikaator näitabjääkkuumuse taset.4. IGAPÄEV

Page 17 - KLIENDITEENINDUS

4.5 Automaatne kiirsoojendusSelle funktsiooni sisselülitamiselsaavutate vajaliku soojusastme kiiremini.Selle funktsiooni puhul rakendataksemõnda aega

Page 18 - 1.2 Üldine ohutus

Funktsiooni sisselülitamiseks:puudutage . süttib.Funktsiooni väljalülitamiseks:puudutage . Süttib kasutatavsoojusaste.4.8 LukkKeeduväljade kasutam

Page 19 - 2. OHUTUSJUHISED

taimeri signaali kõlamist. Tööaja pikkussõltub valitud soojusastmest jaküpsetusaja pikkusest.5.4 Näiteid pliidi kasutamisestTabelis toodud andmed onai

Page 20 - 2.4 Puhastus ja hooldus

• Kasutage pliidi pinna jaoks sobivatpuhastusvahendit.6.2 Pliidi puhastamine• Eemaldage kohe: sulav plast,plastkile ja suhkrut sisaldava toidujäägid.

Page 21 - 3. SEADME KIRJELDUS

Probleem Võimalik põhjus LahendusJääkkuumuse indikaator eisütti. Väli ei ole kuum, sest seetöötas vaid lühikest aega.Kui keeduväli on piisavaltkaua tö

Page 22 - 3.3 Soojusastme näit

8. PAIGALDAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.8.1 Enne paigaldamistEnne pliidi paigaldamist kirjutage ülesalltoodud andmed, mis on ära tooduda

Page 23 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij

Page 24 - 4.6 Taimer

8.5 KaitsekarpKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei oleseadme all asuvat kaitsepinda vaja.Kõigis riikides ei pruugi kaitsekarbi-lisatarvik saadava

Page 25 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

10. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalidsaatke ringlusse. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesse. Aidakehoida keskkonda ja inime

Page 26 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 332. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Page 27 - 7. VEAOTSING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 28 - 7.2 Kui lahendust ei leidu

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Page 29 - 8. PAIGALDAMINE

correspondent à celles de votreréseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Assurez-vous que l'appareil est bieninstallé. Un câ

Page 30 - 9. TEHNILISED ANDMED

• Ne placez pas de produitsinflammables ou d'éléments imbibésde produits inflammables à l'intérieurou à proximité de l'appareil, ni sur

Page 31 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

3.2 Description du bandeau de commande231121110945678Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyant

Page 32 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.3 Indicateurs de niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est a

Page 33 - 1.2 Sécurité générale

4.3 Niveau de cuissonPour régler ou modifier le niveau decuisson :Appuyez sur le niveau de cuisson souhaitésur le bandeau de sélection, ou déplacezvot

Page 34 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek devlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Page 35 - 2.3 Utilisation

Pour modifier la durée : sélectionnez lazone de cuisson à l'aide de . Appuyezsur ou .Pour désactiver la fonction :sélectionnez la zone de cui

Page 36 - 2.5 Mise au rebut

4.9 Dispositif de sécurité enfantsCette fonction permet d'éviter uneutilisation involontaire de la table decuisson.Pour activer la fonction : all

Page 37 - FRANÇAIS

5.4 Exemples de cuissonLes données du tableau sontfournies à titre indicatifuniquement.Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conserver l

Page 38 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Les rayures ou les taches sombres surla surface n'ont aucune incidence surle fonctionnement de la table decuisson.• Utilisez un racloir spécial

Page 39

Problème Cause probable SolutionUn signal sonore retentit etla table de cuisson s'éteint.Un signal sonore retentitlorsque la table de cuissonest

Page 40 - 4.8 Verrouillage

7.2 Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagré

Page 41 - 5. CONSEILS

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplémentaire), le fond deprotection ins

Page 42 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9.2 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuis-sonPuissance nominale (niveaude cuisson max.) [W]Diamètre de la zone de cuis-son [mm]Avant gauch

Page 43 - 6.2 Nettoyage de la table

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 492. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 44

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 45 - 8. INSTALLATION

stroomvoorziening. Zo niet, neem dancontact op met een elektromonteur.• Zorg ervoor dat het apparaat correct isgeïnstalleerd. Losse en onjuistestroomk

Page 46 - 9.1 Plaque de calibrage

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass

Page 47

2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Alle elektrischen Anschlüsse sind voneinem geprüften Elektrikervorzunehmen.• Das Gerät

Page 48 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Hat die Geräteoberfläche einenSprung, trennen Sie das Gerätumgehend von derSpannungsversorgung. Dies dient zurVermeidung eines Stromschlags.• Wenn S

Page 49 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung120/175/210mm120/175/210mm180 mm170 mm265 mm170 mm265 mm145 mm1 111221Kochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanord

Page 50 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Sensor-feldFunktion Anmerkung6Ankochautomatik Ein- und Ausschalten der Funktion.7- Ein- und Ausschalten des äußeren Kre-ises.8- Ein- und Ausschalten d

Page 51 - 2.3 Gebrauch

4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang , um dasKochfeld ein- oder auszusc

Page 52 - 2.5 Entsorgung

auf die erforderliche Stufezurückgeschaltet.Zum Einschalten der Funktionmuss die Kochzoneabgekühlt sein.Einschalten der Funktion für eineKochzone: Ber

Page 53 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

4.7 STOP+GOMit dieser Funktion werden alleeingeschalteten Kochzonen auf dieniedrigste Kochstufe geschaltet.Ist die Funktion eingeschaltet, lässt sichd

Page 54 - (Restwärmeanzeige, 3-stufig)

Kochgeschirr ausStahlemaille oder mitAluminium- oderKupferböden kannVerfärbungen derGlaskeramikoberflächeverursachen.5.2 Energie sparen• Decken Sie Ko

Page 55 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise14 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gu-lasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes

Page 56 - 4.6 Timer

WAARSCHUWING!Risico op schade aan hetapparaat.• Zet geen heet kookgerei op hetbedieningspaneel.• Laat kookgerei niet droogkoken.• Laat geen voorwerpen

Page 57 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung hat ausge-löst.Vergewissern Sie sich, dassdie Sicherung der Grund fürdie Störung ist. Löst die Si-cher

Page 58 - 5.4 Anwendungsbeispiele zum

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Sensorfelder werdenheiß.Das Kochgeschirr ist zugroß, oder Sie haben es zunahe an die Bedienele-mente gestellt.Stel

Page 59 - 7. FEHLERSUCHE

8.3 Anschlusskabel• Das Kochfeld wird mit Anschlusskabelgeliefert.• Ein beschädigtes Netzkabel mussdurch ein entsprechendes Spezialkabel(Typ H05BB-F T

Page 60

8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Schutzmattedirekt unter dem Gerät nicht nötig. DerSchutzboden ist mö

Page 61

www.electrolux.com/shop867301128-A-112014

Page 62 - 8.4 Montage

3.2 Indeling Bedieningspaneel231121110945678Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes engeluiden tonen welke fu

Page 63 - 10. UMWELTTIPPS

3.3 KookstanddisplaysDisplay BeschrijvingDe kookzone is uitgeschakeld. - De kookzone wordt gebruikt.STOP+GO -functie is in werking.Automatisch opwarme

Page 64 - 867301128-A-112014

Raak de bedieningsstrip aan bij de juistekookstand of beweeg uw vinger langs debedieningsstrip totdat u de jusitekookstand heeft bereikt.4.4 In- en ui

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire