Electrolux EHH6340F9K Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Electrolux EHH6340F9K. Electrolux EHH6340F9K User Manual [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EHH6340F9K
HOB
TABLE DE CUISSON
KOCHFELD
EN
FR
DE
USER MANUAL 2
NOTICE D'UTILISATION 19
BENUTZERINFORMATION 37
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

EHH6340F9KHOBTABLE DE CUISSONKOCHFELDENFRDEUSER MANUAL 2NOTICE D'UTILISATION 19BENUTZERINFORMATION 37

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

deactivate the hob with the functionoperates again.4.10 Power limitationOriginally the hob is at the highest possiblepower level.To decrease or incr

Page 3 - 1.2 General Safety

5.1 CookwareFor induction cooking zones astrong electro-magnetic fieldcreates the heat in thecookware very quickly.Use the induction cookingzones with

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Heat setting Use to: Time Hints2. - 3. Simmer rice and milkbaseddishes, heating up ready-cooked meals25 - 50minAdd the minimum twice asmuch liquid as

Page 5

7.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or op-erate the hob.The hob is not connectedto an electrical supply or itis conne

Page 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause Remedy comes on.Automatic Switch Off oper-ates.Deactivate the hob and ac-tivate it again. comes on.The Child Safety Device orth

Page 7 - 3.3 Heat setting displays

8. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.8.1 Before the installationBefore you install the hob, write down theinformation bellow from the ratin

Page 8 - 4. DAILY USE

8.4 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm

Page 9 - 4.9 The Child Safety Device

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor dir

Page 10 - 5. HINTS AND TIPS

Cooking zone Nominal pow-er (maximumheat setting)[W]Power func-tion [W]Power func-tion maximumduration [min]Cookware di-ameter [mm]Right front 1400 25

Page 11 - 5.4 Examples of cooking

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 202. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Page 12 - 7. TROUBLESHOOTING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 7.1 What to do if

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 14 - 7.2 If you cannot find a

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Page 15 - 8. INSTALLATION

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Page 16 - 8.4 Assembly

induction lorsque l'appareil est encours de fonctionnement.• Lorsque vous versez un aliment dansde l'huile chaude, elle peutéclabousser.AVER

Page 17 - 9. TECHNICAL INFORMATION

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zone de cuisson à induction2Bandeau de commande3

Page 18 - 10. ENVIRONMENTAL CONCERNS

Touchesensi-tiveFonction Commentaire7Power function Pour activer et désactiver la fonction.8- Pour choisir la zone de cuisson.9 / - Pour augmenter ou

Page 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.2 Arrêt automatiqueCette fonction arrête la table decuisson automatiquement si :• Toutes les zones de cuisson sontdésactivées.• Vous ne réglez pas l

Page 20 - 1.2 Sécurité générale

jusqu'à ce que l'indicateur de la zone decuisson correspondante s'affiche.Pour activer la fonction ou modifier ladurée : appuyez sur

Page 21 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Pour désactiver la fonction le tempsd'une cuisson : allumez la table decuisson en appuyant sur . s'allume.Appuyez sur pendant 4 seconde

Page 22 - 2.3 Utilisation

5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélect

Page 23 - 2.5 Mise au rebut

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Page 24 - 1 2 4 5 3 6

Niveau decuissonUtilisation : Mi-nuterieConseils - 1Conserver les aliments cuitsau chaudau be-soinPlacez un couvercle sur le ré-cipient1 - 2. Sauce ho

Page 25 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

6.2 Nettoyage de la table decuisson• Enlevez immédiatement : plastiquefondu, films plastiques et alimentscontenant du sucre. Sinon, la saletépourrait

Page 26

Problème Cause probable SolutionUn signal sonore retentit etla table de cuisson s'éteint.Un signal sonore retentitlorsque la table de cuissonest

Page 27 - 4.8 Verrouillage

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Débranchez la table decuisson d

Page 28 - 4.11 Fonction Gestionnaire de

8.3 Câble d'alimentation• La table de cuisson est fournie avec lecâble d'alimentation.• Ne remplacez le câble endommagéque par le câble de r

Page 29 - 5. CONSEILS

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Page 30 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplémentaire), l'espace decirculation d'air de 2 mm et le

Page 31 - 6.2 Nettoyage de la table de

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 382. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 32

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 33

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass

Page 34 - 8.4 Montage

• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since they canget hot.• Do not use a steam cleaner to

Page 35 - > 20 mm

anzubringen, damit der Boden nichtzugänglich ist.• Achten Sie darauf, dass zwischen derArbeitsplatte und dem Gerät darunterein Abstand von 2 mm zur Be

Page 36 - 9.1 Plaque signalétique

• Legen Sie kein Besteck und keineTopfdeckel auf die Kochzonen. Siewerden heiß.• Bedienen Sie das Gerät nicht mitfeuchten oder nassen Händen oderwenn

Page 37 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Induktionskochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung1 2 4 5 3 68910 7Bedienen

Page 38 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Sensor-feldFunktion Anmerkung9 / - Erhöhen oder Verringern der Zeit.10STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion.3.3 Anzeigen der KochstufenDisplay Bes

Page 39 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

bedeckt (Topf, Tuch usw.). Einakustisches Signal ertönt und dasKochfeld schaltet ab. Entfernen Sieden Gegenstand oder reinigen Sie dasBedienfeld.• Das

Page 40 - 2.3 Gebrauch

schneller. Das Display zeigt die Restzeitan.Ausschalten der Funktion: Wählen Siedie Kochzone mit und berühren Sie .Die Restzeit wird auf 00 herunte

Page 41 - 2.5 Entsorgung

Erhöhen oder Verringern derLeistungsstufe:1. Schalten Sie das Kochfeld aus.2. Berühren Sie 3 Sekunden lang .Das Display wird ein- undausgeschaltet.3.

Page 42 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

5.1 KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durch einstarkes Magnetfeld sehr schnellerhitzt.Benutzen Sie für dieInduktionskochzonenge

Page 43 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Kochstufe Verwendung: Zeit Hinweise1 - 2. Sauce Hollandaise, Schmel-zen von: Butter, Schokolade,Gelatine5 - 25Min.Ab und zu umrühren1 - 2. Stocken: Lu

Page 44 - 4.6 Timer

Kochfelds entfernt werden: Kalk-und Wasserränder, Fettspritzer undmetallisch schimmernde Verfärbungen.Reinigen Sie das Kochfeld mit einemfeuchten Tuch

Page 45 - 4.10 Leistungsbegrenzung

• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not touch the hotappliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the nearsockets•

Page 46 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeRestwärmeanzeige funktio-niert nicht.Die Kochzone ist nicht heiß,da sie nur kurze Zeit in Be-trieb war.War die Kochzon

Page 47 - 5.4 Anwendungsbeispiele zum

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Ein Fehler ist aufgetreten,weil ein Kochgeschirr leergekocht ist. Abschaltauto-matik und der Überhit-zun

Page 48 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

ACHTUNG!Schließen Sie das Kabel nichtohne Aderendhülse an.Zweiphasiger Anschluss1. Entfernen Sie die Aderendhülsen desschwarzen und braunen Kabels.2.

Page 49 - 7. FEHLERSUCHE

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Page 50

8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm und die Schutzmatt

Page 52

www.electrolux.com/shop892965528-B-032014

Page 53

• This appliance is for cooking purposesonly. It must not be used for otherpurposes, for example room heating.2.4 Care and cleaning• Clean regularly t

Page 54 - 10. UMWELTTIPPS

SensorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / The Child SafetyDeviceTo lock / unlock the control panel.3 / - To set

Page 55

3.4 Residual heat indicatorWARNING! There is a risk of burns fromresidual heat.The induction cooking zones make theheat necessary for cooking processd

Page 56 - 892965528-B-032014

4.6 TimerCount Down TimerYou can use this function to set how longthe cooking zone operates for only thisone time.First set the cooking zone then set

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire