EHH9967FSGEN HOB USER MANUAL 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 21DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 42
operate for 9 minutes. If the cookingzones stay empty, the symbol comeson. After 9 minutes an acoustic signalsounds and the empty cooking zones ares
time. When the time comes to an end, thesound operates and 00 flashes.To stop the sound: touch .The function has no effect onthe operation of the coo
• The heat setting display of the reducedzones changes between two levels.5. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 CookwareFor induction
with the medium heat setting uses lessthan a half of its power.The data in the table is forguidance only.Heat setting Use to: Time(min)Hints - 1Keep c
moist cloth and some detergent. Aftercleaning, rub the hob dry with a softcloth.• The surface of the hob has horizontalgrooves. Clean the hob with a m
Problem Possible cause Remedy The highest heat setting isset.The highest heat setting hasthe same power as thefunction.The heat setting changesbetwee
Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in the hobbecause a cookware boilsdry. Automatic Switch Offand the overheating protec-tion fo
8.4 Attaching the seal1. Clean the worktop around the cut outarea.2. Attach the supplied seal stripe to thelower edge of the hob along the outeredge o
min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm8.6 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflo
9. TECHNICAL INFORMATION9.1 Rating plateModell EHH9967FSG PNC 949 596 295 00Typ 58 GCD E9 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 11.1 kW Made in GermanySe
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...
Energy consumption ofthe cooking area (EC elec-tric cooking)Left 178.7 Wh / kgEnergy consumption ofthe cooking area (EC elec-tric cooking)Middle 181.8
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 222. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un
2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué
30 cm des zones de cuisson àinduction lorsque l'appareil est encours de fonctionnement.• Lorsque vous versez un aliment dansde l'huile chaud
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson1 111 1121Zone de cuisson à induction2Panneau de commande3.2 Description du ban
Tou-chesensi-tiveFonction Description7- Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.8CountUp Timer Pour indiquer que la fonction est acti
Affichage DescriptionLe récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas de ré-cipient sur la zone de cuisson.La fonction Arrêt autom
0 3 5 8 10 14 P4.4 Utilisation des zones decuissonPosez le récipient sur la croix / le carré setrouvant sur la surface de cuisson.Recouvrez complèteme
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
de cuisson sont activées pendant9 minutes. Si vous ne mettez rien sur leszones de cuisson, le symbole s'affiche.Au bout de 9 minutes, un signal
Pour désactiver la fonction :sélectionnez la zone de cuisson enappuyant sur et appuyez sur ou .Le symbole s'éteint et s'affiche.Lor
pendant 3 secondes. ou s'allume.Appuyez sur la touche du minuteurpour choisir l'une des options suivantes :• - les signaux sonores son
Reportez-vous au chapitre« Caractéristiquestechniques ».5.2 Bruits pendant lefonctionnementSi vous entendez :• un craquement : le récipient estcomposé
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils9 - 12 Faire revenir : escalopes, cor-dons bleus de veau, côte-lettes, rissolettes, saucisses,foie, ro
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerla table de cuisson ni la fairefonctionner.La ta
Problème Cause probable SolutionLe niveau de cuissonchange.La fonction Gestionnaire depuissance est activée.Reportez-vous au chapitre« Utilisation quo
Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitesur la table de cuissonparce que le récipientchauffe à vide. Arrêt auto-m
meubles et sur des plans de travailhomologués et adaptés.8.3 Câble d'alimentation• La table de cuisson est fournie avec uncâble d'alimentati
min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm8.6 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplém
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since they canget hot.• Do not use a steam cleaner to
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle EHH9967FSG PNC 949 596 295 00Type 58 GCD E9 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 11.1 kW Fab
Longueur (L) et largeur (l)de la zone de cuissonDroite L 39.3 cmW 21.6 cmConsommation d'énergiede la zone de cuisson(cuisson électrique EC)Gauche
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 432. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass
anzubringen, damit der Boden nichtzugänglich ist.• Achten Sie darauf, dass zwischen derArbeitsplatte und dem Gerät darunterein Abstand von 2 mm zur Be
• Legen Sie kein Besteck und keineTopfdeckel auf die Kochzonen. Siewerden heiß.• Bedienen Sie das Gerät nicht mitfeuchten oder nassen Händen oderwenn
2.6 Service• Wenden Sie sich zur Reparatur desGeräts an einen autorisiertenKundendienst.• Verwenden Sie ausschließlichOriginalersatzteile.3. GERÄTEBES
Sen-sor-feldFunktion Anmerkung6- Kochzonen-Anzeigen desTimersZeigen an, für welche Kochzone die Zeiteingestellt wurde.7- Timer-Anzeige Zeigt die Zeit
Display BeschreibungDie Funktion Tastensperre /Kindersicherung ist in Betrieb. Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sichkein
• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not touch the hotappliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the nearsockets•
0 3 5 8 10 14 P4.4 Verwendung der KochzonenStellen Sie das Kochgeschirr auf dasKreuz/Quadrat des gewünschtenKochfelds. Das Kreuz/Quadrat mussvollständ
einer Kochzone ohne Kochgeschirrangezeigt. Nach 9 Minuten ertönt einSignalton und die leeren Kochzonenwerden auf eingestellt.Zum Fortsetzen der Funk
Wenn zwei Funktionengleichzeitig in Betrieb sind,zeigt das Display die FunktionCountUp Timer zuerst an. KurzzeitweckerSie können diese Funktion als Ku
Haben Sie die Funktion auf eingestellt,ertönt der Signalton nur in folgendenFällen:• Bei der Berührung von • Kurzzeitwecker erlischt• Kurzzeitmesser
• Pfeifen: Sie haben die Kochzone aufeine hohe Stufe geschaltet und dasKochgeschirr besteht ausunterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).• S
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise14 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gu-lasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung hat ausge-löst.Vergewissern Sie sich, dassdie Sicherung der Grund fürdie Störung ist. Löst die Si-cher
Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs ertönt kein Signalton,wenn Sie die Sensorfelderdes Bedienfelds berühren.Der Signalton ist ausge-schaltet.Schalten S
Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet.Ein Fehler ist aufgetreten,weil ein Kochgeschirr leergekocht ist. Abschaltauto-matik und der Überhit-zungssc
Seriennummer ...8.2 Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke undArbeit
• This appliance is for cooking purposesonly. It must not be used for otherpurposes, for example room heating.2.4 Care and cleaning• Clean regularly t
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm
8.6 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm und die Schutzmatt
10. ENERGIEEFFIZIENZ10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation EHH9967FSGKochfeldtyp Einbau-Koch-feldAnzahl der Kochflächen
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zuIhrer örtlichen Sammelstelle oder wendenSie sich an Ihr Gemeindeamt.*DEUTSCH63
www.electrolux.com/shop867317981-A-492014
Sen-sorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / The Child SafetyDeviceTo lock / unlock the control panel.3STOP+GO To
Display DescriptionSTOP+GO function operates.Automatic Heat Up function operates.Power function operates. + digitThere is a malfunction. / / OptiHea
Heat setting The hob deacti-vates after4 - 7 5 hours8 - 9 4 hours10 - 14 1.5 hour4.3 The heat settingTo set or change the heat setting:Touch the contr
Commentaires sur ces manuels