Electrolux EHS602P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Electrolux EHS602P. Electrolux EHS602P User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
G l a s k e r a m i k k o c h f e l d
C e r a m i c b u i l t - I n h o b
GEBRAUCHSANWEISUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
EHS 602 P
D
GB
374 3729 02 / 01.01
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - OPERATING INSTRUCTIONS

G l a s k e r a m i k k o c h f e l dC e r a m i c b u i l t - I n h o bGEBRAUCHSANWEISUNGOPERATING INSTRUCTIONSEHS 602 PDGB374 3729 02 / 01.01

Page 2 - Sehr geehrte Kundin

10Gerät ausschaltenDas Gerät kann jederzeit durch die Power–On–Taste(1) ausgeschaltet werden.SicherheitsabschaltungSollten eine oder mehrere Kochzonen

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11Zweikreis-KochzoneDie vorne links und hinten rechts liegenden Kochzo-nen bieten die Möglichkeit, je nach Kochgeschirr nurden inneren Kreis (Fig.4) o

Page 4 - Wichtige Sicherheitshinweise

12Gerät oder Kochzonen verriegeln(sperren)Gerät verriegeln(sperren)Mit der Schlüsseltaste (9) können Sie die ganzeSteuerung (das Gerät) sperren, um un

Page 5 - Entsorgung

13Die automatische AnkochfunktionDiese Funktion erleichtert Ihnen das Kochen. Siebrauchen während des Kochvorgangs nicht dauerndanwesend zu sein, die

Page 6 - Gerätebeschreibung

14Gewählte Leistungsstufe anzeigenUm in der Leistungsstufenanzeige die gegenwärtigeLeistungsstufe zu sehen, drücken Sie kurz (0,5 sec.)auf die jeweil

Page 7 - Die Kochstelle

15Die TimerfunktionDiese Funktion erleichtert Ihnen das Kochen. Siebrauchen während des Kochvorgangs nicht dauerndanwesend zu sein; die Kochzone wird

Page 8 - Bedienung

16Timerfunktion ausschaltenWenn die Zeit abgelaufen ist...ertönt 2 Minuten lang ein Signalton und gleichzeitigblinkt die Kontrolleuchte (11) der abge

Page 9 - Kochzone ausschalten

17Die Timerfunktion als Eier-UhrDie Timerfunktion kann auch als Eier–Uhr benutzt wer-den, sofern der Timer nicht bereits für eine Kochzoneverwendet wi

Page 10 - Überkochschutz

18Das richtige KochgeschirrSinnvoller EnergieverbrauchUm Energie zu sparen sollten Sie ..– nur geeignetes Koch- und Bratgeschirr mit glat-tem, ebenem

Page 11 - Zweikreis-Kochzone

19Reinigung und PflegeZum Reinigen der Glaskeramikfläche gelten die glei-chen Gesichtspunkte wie für Glasflächen.Auf keinen Fall scheuernde oder aggr

Page 12 - (sperren)

2Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter KundeWir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Glaskeramik-kochfeld von ELECTROLUX entschieden haben. Siehaben damit

Page 13 - Automatische Ankoch

20• Tragen Sie die Glaskeramik–Reinigungsmittelnicht auf die heisse Kochzone auf. Am besten istes, die Reinigungsmittel leicht antrocknen zu las-sen u

Page 14

21Was tun wenn . . .Abhilfe bei StörungenMöglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Fehler, den Sie anhand nachfolgender Hi

Page 15 - Die Timerfunktion

22Lässt sich die Steuerung aus irgend einemGrund oder Defekt im eingeschaltetem Zu-stand nicht mehr bedienen, so muss ein vor-handener Hauptschalter a

Page 16 - Timerfunktion aus

23Auspacken und KontrolleBitte überprüfen Sie das Gerät auf evtl. Transportschä-den!Bei Schäden am Gerät umgehend vor dem Anschlies–sen die Lieferfirm

Page 17 - Eier-Uhr ausschalten

24EinbaumasseDie Öffnung im Schrank muss den üblichen Massenentsprechen. Die Mass–Skizze gibt Ihnen die benötig-ten Hinweise.• Der Abstand zwischen de

Page 18 - Das richtige Kochgeschirr

25Ausbau des Glaskeramikkochfeldes1. Gerät stromfrei machen.2. Seitlich im Bereich der Befestigungsfedern einensauberen Spachtel als Schutz auf die A

Page 19 - Reinigung und Pflege

26Dear CustomerCongratulations on your purchase of an Electroluxglass–ceramic hob. You have thereby chosen in favourof quality and durability.These op

Page 20 - Besondere Problem

27ContentFor the userImportant Safety Information 28. . . . . . . . Appliance Construction 30. . . . . . . . . . . . Ceramic Hob 30. . . . . . . . . .

Page 21 - Was tun wenn . .

28Important Safety InformationRead the operating instructions carefully beforeusing the unit. Please pay particular attention tothe safety information

Page 22 - 400V 2N, 230V, 230V 2-3

29Follow the Care and Cleaning instructions for theglass–ceramic surface. We will accept no liability forimproper use.After use, check that the applia

Page 23 - Installationsanweisung

3InhaltsverzeichnisFür den BenutzerWichtige Sicherheitshinweise 4. . . . . . . Gerätebeschreibung 6. . . . . . . . . . . . . . . . Glaskeramikkochfeld

Page 24 - Installation

30Appliance ConstructionCeramic Hob1 Rapid Cooking zone (double–ring) hilightØ 210/120 mm 2200/750 W2 Rapid Cooking zone hilightØ 145 mm 1200 W3 Rapid

Page 25 - Elektrischer Anschluss

31Before the first useCleaning for the firsttimeThe cooking surface should be cleaned before use toremove any traces of the production process.Wash th

Page 26 - Dear Customer

32Residual heat indicatorAn “H” will light up in the power level indicator if thetemperature of the corresponding cooking zone sur-face above 60°C. Wh

Page 27 - For the installer

33Selecting the power levelTableThe figures in the following table are intended as aguide only. The power level required for the cookingprocess depend

Page 28 - Important Safety Information

34A horizontal line appears in the display when the resi-dual temperature does not exceed 60 °C.“H“ appears in the display if the residual temperature

Page 29 - Disposal

35Dual-ring cooking zoneThe front–left and rear–right cooking zones have thepossibility of cooking with only the inner ring (Fig. 4) orwith the outer

Page 30 - Appliance Construction

36Safety lock - barring the appliance orthe cooking zonesLocking the applianceWith the locking control (9), you can completely bar theuse of the hob T

Page 31 - The Cooking Zone

37Boost facilityThis facility provides an initial heat boost to the cookingzone, before its resets to the lower power level selec-ted. The length of t

Page 32 - Operation

38Indicating the selectedpower levelIn order to have the current power level indicated in thePower Level indicator, briefly press (0.5 secs) the cor-r

Page 33 - Switching off the

39The Timer FunctionThis function makes cooking easier for you. You don’thave to remain close to the cooking zone throughoutthe whole cooking process:

Page 34 - Safety cut-out

4Wichtige SicherheitshinweiseMachen Sie sich bitte vor dem ersten Gebrauchdes Gerätes mit der Gebrauchsanweisung ver-traut. Bitte achten Sie speziell

Page 35 - Dual-ring cooking zone

40Switching the Timerfunction offWhen the programmed timeexpires . . .an acoustic signal sounds for 2 minutes, and, at thesame timethe control lamp (1

Page 36 - Locking (barring) the

41The Timer Function as an Egg-TimerThe Timer function can be used as an «egg timer», aslong as the timer is not already being used for a coo-king zon

Page 37 - Boost facility

42The right cooking utensilsEnergy consumptionTo save energy, you should . . .– use only cooking and frying utensils with smooth,flat bottoms.– place

Page 38

43Cleaning and careBefore cleaning, make sure the hob is cool and discon-nected from the power supply.Never use aggressive or abrasive agents,such as

Page 39 - The Timer Function

44What to do when . . .First aid for faultsWhen a fault occurs, it is possible that this is the result of a small error, which you can remedy yourself

Page 40 - Switching the Timer

45If when switched on the control system can nolonger be operated for any reason or due to adefect, the local main switch must be openedor the relevan

Page 41 - Switching the egg ti

46Unpacking and controlPlease examine the appliance for any damage sustai-ned during transportation!If the appliance is damaged contact your retailer

Page 42 - The right cooking utensils

47Installation dimensionsThe opening in the cabinet must correspond to thestandard dimensions. The necessary information canbe found in the dimensiona

Page 43 - Cleaning and care

48Removing the glass-ceramic hob1. Disconnect the appliance from the electrical sup-ply.2. Push the hob upwands from underreath.Contrary to the Regul

Page 45

5Zucker in fester oder flüssiger Form sowie, Kunststoffdarf nicht auf das heisse Kochfeld gelangen.Beim Erkalten können Risse oder Brüche in der Glas-

Page 48 - Electrical connections

52The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and

Page 49

6GerätebeschreibungGlaskeramikkochfeld1 Zweikreis–KochzoneØ 210/120 mm 2200/750 W2 Kochzone Ø 145 mm 1200 W3 Zweikreis–KochzoneØ 265x170 mm 2400/1500

Page 50

7Vor dem ersten GebrauchErstreinigungUm mögliche Fertigungsspuren zu beseitigen, ist dasKochfeld vor Gebrauch zu reinigen.Die Glaskeramikfläche und de

Page 51

8RestwärmeanzeigeEin «H» (Restwärme) leuchtet in der Leistungsstufen-anzeige auf, wenn an der Oberfläche der entsprechen-den Kochzone eine Temperatur

Page 52

9Einstellen der HeizleistungTabelle und TipsDie Angaben in der folgenden Tabelle sind Richtgrös-sen. Welche Leistungseinstellung für die Kochvor-gänge

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire