Electrolux GKW564PL.3 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Electrolux GKW564PL.3. Electrolux GKW564PL.3 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - GEBRAUCHSANWEISUNG

G l a s k e r a m i k k o c h f e l dGEBRAUCHSANWEISUNGGKW 56−4 PL.3 CNCH374 3858 00 / 02.05

Page 2 - Sehr geehrte Kundin

10Reinigung und PflegeKochfeldAchtung: Das Kochfeld darf nur im handwar-men oder kalten Zustand gereinigt werden.Dieser Zustand ist erreicht, wenn die

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11FestklebendeVerschmutzungen1. Zur Entfernung von übergekochten Speisen oderfestgeklebten Spritzern einen Glas-Klingenscha-ber benutzen.2. Den Glas-K

Page 4 - Sicherheitshinweise

12Abhilfe bei StörungenÜberprüfen Sie bitte, ob Sie anhand nachfolgender Hinweise kleinere Störungen am Gerät selbst beheben können.Helfen diese Infor

Page 5 - Entsorgung

13InstallationsanweisungAchtung! Montage und Anschluss des neuen Ge-rätes dürfen nur durch einen konzessioniertenFachmann vorgenommen werden.Beschädig

Page 6 - Vor dem ersten Gebrauch

14Sicherheitshinweise fürden InstallateurDieses Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feu-ergefahr dem Typ Y (EN 60 335-2-6). Nur Geräte diese

Page 7 - Bedienung des Kochfeldes

15Einbau in die Küchen−arbeitsplatteNotieren Sie vor dem Einbau die Seriennummervom Typenschild des Gerätes in die Gebrauchsan-weisung unter Kapitel

Page 8 - Anwendungen, Tipps

16Einbau in die Küchen−arbeitsplatteNotieren Sie vor dem Einbau die Seriennummervom Typenschild des Gerätes in die Gebrauchsan-weisung unter Kapitel

Page 9 - Tipps zur Energie−Ein −

17Ausbau desGlaskeramikkochfeldes1. Glaskeramikkochfeld und Einbauherd, Rechaud,Schaltkasten oder elektronische Steuerung stromfreimachen.2. Klemmkral

Page 10 - Reinigung und Pflege

18ServiceDer gut ausgebaute Electrolux-Kundendienst steht al-len unseren Kunden zur Verfügung.Bevor Sie den Kunden−dienst anfordernÜberzeugen Sie sich

Page 11

19KundendienstServicestellen Points de service Servizio dopo vendita5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 66916 GranciaZona Ind

Page 12 - Abhilfe bei Störungen

2Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter KundeBitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältigdurch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt «Sicher-heitshi

Page 13 - Installationsanweisung

20The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für di

Page 14 - Elektrischer Anschluss

3InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 15 - Einbau in die Küchen−

4SicherheitshinweiseDie Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den geltenden Sicherheitsvor-schriften. Dennoch se

Page 16

5schmelzen, muss dieses, ebenfalls sofort, mit demReinigungsschaber entfernt werden.Wenn Sie Spezialgeschirr verwenden, (z.B. Dampf-kochtopf, Simmerto

Page 17 - Glaskeramikkochfeldes

6GerätebeschreibungAusstattung Kochfeld1 Kochzone Ø 180 mm2 Kochzone Ø 145 mm3 Kochzone Ø 210 mm4 Kochzone Ø 145 mm5 RestwärmeanzeigelampenVor dem ers

Page 18 - Anspruch nehmen

7Bedienung des KochfeldesBeim Einschalten der Kochzone kann diesekurz summen. Das ist eine Eigenart aller Glas-keramikkochzonen und beeinträchtigen we

Page 19 - Kundendienst

8Anwendungen, TippsKochgeschirrJe besser der Topf, um so besser das Kochergebnis.• Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topf- bzw.Pfannenboden: der Bod

Page 20

9Tipps zur Energie−Ein −sparungSie sparen wertvolle Energie, wenn Sie nach-stehende Punkte beachten:• Töpfe und Pfannen grundsätzlich vor dem Ein-scha

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire