Electrolux EOB6631CAX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle Electrolux EOB6631CAX. Electrolux EOB6631CAX Manual de usuario [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

EOB6631ES Horno de vapor Manual de instrucciones

Page 2 - CONTENIDO

5.4 Función de calentamientorápidoLa función de calentamiento rápidoreduce el tiempo de precalentamiento.1. Ajuste la función de calentamientorápido.

Page 3 - 1.2 Seguridad general

La capacidad máxima del depósitoes de 900 ml. Es suficiente paraaproximadamente 55 - 60 minutos decocción.Utilice solamente aguacomo líquido. No utili

Page 4 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

El depósito puedecontener algo de aguacuando la pantallamuestra el símbolo .Espere hasta que elagua deje de salir por laválvula.5. Cuando el agua dej

Page 5 - 2.3 Uso del aparato

Si pulsa cuando ajusta lahoras de la DURACIÓN ,el aparato cambia al ajustede la función FIN .6.3 Ajuste del MINUTEROAVISADOR1. Pulse . y "00

Page 6 - 2.7 Eliminación

Asegúrese de que la sonda térmicapermanece introducida en la carne yen la toma durante el proceso decocción.La primera vez que se utiliza lasonda térm

Page 7 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

Bandeja honda:Inserte la bandeja honda entre las guíasde uno de los carriles.Parrilla y bandeja honda juntas:Posicione la bandeja honda entre lasguías

Page 8 - 5. USO DIARIO

°CAsegúrese de empujar los carrilestelescópicos hasta el fondo del aparatoantes de cerrar la puerta del horno.7.4 Accesorios para la cocciónal vaporEl

Page 9 - 5.3 Funciones del horno

Rejilla de acero (E)• No coloque la bandeja de horneadocaliente sobre superficies frías ohúmedas.• No coloque líquidos fríos en labandeja de horneado

Page 10

Asegúrese de que el tubo del inyector noquede aplastado ni entre en contactocon la resistencia del horno, situada enla parte superior.4. Ajuste el hor

Page 11 - 5.10 Cómo vaciar el depósito

8. FUNCIONES ADICIONALES8.1 Uso del bloqueo para niñosCuando está activado el bloqueo deseguridad para niños, no se puedeactivar el aparato.1. Gire el

Page 12 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 13 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

PRECAUCIÓN!Mueva el dispositivo debloqueo mecánico de lapuerta solo en horizontal.No lo mueva en vertical.PRECAUCIÓN!No empuje el cierre de lapuerta c

Page 14

9. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.La temperatura y lostiempos de cocción de lastablas son meramenteorientativos; dependen d

Page 15 - 7.3 Carriles telescópicos

9.6 Cuadro de especificaciones para hornear y asarReposteríaAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la

Page 16

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPastelespe

Page 17 - 7.5 Cocción al vapor en la

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPastel def

Page 18 - 7.6 Cocción con vapor directo

FlanesAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPudi

Page 19 - 8. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPavo 180 2

Page 20 - 8.9 Termostato de seguridad

Alimento Cantidad Tempera‐tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa‐rrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraBrochetas 4 - máx. 10 - 15 10 - 12 4Pechugade pollo4

Page 21 - 9. CONSEJOS

TerneraAlimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaTernera asada 1 160 - 180 90 - 120 1 ó 2Codillo de ter‐nera1.5 - 2 160

Page 22

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaPasta gratinada 190 - 200 30 - 40 2Patatas gratinadas 180 - 200 60 - 75 2Moussaka 150 - 170

Page 23 - ESPAÑOL 23

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 24

VerdurasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesJudías 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pimientos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Ve

Page 25 - ESPAÑOL 25

Alimento Temperatu‐ra (°C)Tiempo(min)Posiciónde la pa‐rrillaComentariosGalletas 150 20 - 35 3 (2 y 4) En bandejaBollos dulces1)180 - 200 12 - 20 2 En

Page 26 - 9.7 Grill

Alimento Cantidad (g) Tempe‐ratura(°C)Tiempo(min)Posiciónde la pa‐rrillaComentariosRosbif - muyhecho1000 190 65 - 75 2 En una parrillaCordero 1000 175

Page 27 - 9.8 Grill + Turbo

VerdurasAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐rrillaBrécol, ramitos 150 20 - 25 2Berenjenas 150 15 - 20 2Coliflor, ramitos 150 25 -

Page 28 - 9.9 Turbo plus

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa‐rrillaPatatas asadas, engajos150 35 - 45 2Polenta 150 40 - 45 29.14 Tabla de la sonda térmica

Page 29 - 9.11 Secar - Turbo

10.2 Aparatos de aceroinoxidable o aluminioLimpie la puerta del hornoúnicamente con una esponjao un trapo húmedos.Séquela con un paño suave.No utilice

Page 30 - 9.12 Turbo + Vapor

rendimiento del aparato, peroaumenta la cantidad de ciclos delimpieza.TABLA DE CONTENIDOS DE CALCIO INDICADA POR LA OMS (OrganizaciónMundial de la Sal

Page 31 - ESPAÑOL 31

3. Cierre la puerta del horno a mediocamino hasta la primera posición deapertura. A continuación, tire de lapuerta hacia adelante paradesencajarla.4.

Page 32 - 9.13 Cocción en la bandeja

panel de cristal (A) de las caras impresasno esté áspera cuando la toque.A BAsegúrese de que coloca el panel decristal central en los soportescorrecta

Page 33 - ESPAÑOL 33

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora.El horno no calienta. No se han configurado losajustes n

Page 34 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca oretire accesorios o utensilios refractarios.• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte l

Page 35 - ESPAÑOL 35

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra un có‐digo de error que no figuraen esta tabla.Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con elfusi

Page 36

12. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.12.1 Empotrado5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959

Page 37 - ESPAÑOL 37

13. EFICACIA ENERGÉTICA13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014Nombre del proveedor ElectroluxIdentificación del modeloEOB6631BOXEOB66

Page 38 - 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• Mantener calor: si desea utilizar elcalor residual para mantener calienteslos alimentos, seleccione el ajuste detemperatura más bajo posible. Lapant

Page 39 - ESPAÑOL 39

www.electrolux.com/shop867323608-A-062016

Page 40 - 11.2 Datos de asistencia

• Asegúrese de que lasespecificaciones eléctricas de la placacoincidan con las del suministroeléctrico de su hogar. En casocontrario, póngase en conta

Page 41 - 12. INSTALACIÓN

– No deje platos húmedos nicomida en el aparato una vezfinalizada la cocción.– Preste especial atención aldesmontar o instalar losaccesorios.• La pérd

Page 42 - 13. EFICACIA ENERGÉTICA

• Retire el pestillo de la puerta paraevitar que los niños o las mascotasqueden atrapados en el aparato.2.8 Asistencia• Para reparar el aparato, pónga

Page 43 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4.2 Ajuste de la horaDespués de la primera conexión a la redeléctrica, todos los símbolos de lapantalla se encienden durante algunossegundos. Durante

Page 44 - 867323608-A-062016

1. Gire el mando del horno hasta lafunción deseada.2. Gire el mando del termostato paraseleccionar una temperatura.3. Para apagar el aparato, gire los

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire