Electrolux EOB6851BOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle Electrolux EOB6851BOX. Electrolux EOB6851BOX Manual do usuário Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EOB6851
PT Forno a vapor Manual de instruções
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1

EOB6851PT Forno a vapor Manual de instruções

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Limpe o aparelho e os acessórios antesda primeira utilização.Coloque os acessórios e os apoios paraprateleiras amovíveis nas respectivasposições origi

Page 3 - 1.2 Segurança geral

Submenu para: Definições de BaseSím‐boloSubmenu DescriçãoDefinir a hora do dia Regula a hora actual no relógio.Indicação do tempo Se estiver ON (ligad

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Tipo de aquecimento AplicaçãoAr quente + Vapor Para cozer pratos a vapor. Utilize esta funçãopara diminuir o tempo de cozedura e preservaras vitaminas

Page 5 - 2.3 Utilização

Tipo de aquecimento AplicaçãoRegenerar O reaquecimento de alimentos com vapor evitaque as superfícies sequem e proporciona caloruniforme e suave, que

Page 6 - 2.7 Eliminação

AVISO!Utilize apenas água. Nãoutilize água filtrada(desmineralizada) oudestilada. Não utilize outroslíquidos. Não coloquelíquidos inflamáveisalcoólico

Page 7 - 4. PAINEL DE COMANDOS

BCA2. Coloque a segunda extremidade dotubo de escoamento (C) numrecipiente. Coloque o recipiente maisbaixo do que a válvula de saída (A).3. Abra a por

Page 8

Se definir o tempo para uma função derelógio, o tempo começa a contar após 5segundos.Se utilizar as funções derelógio: Duração e Fimtempo, o aparelho

Page 9 - 5.1 Limpeza inicial

8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOSAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.8.1 Programas automáticosOs programas automáticos fornecem asmelhores definiç

Page 10 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

5. Toque em ou para definir opeso dos alimentos. Prima paraconfirmar.O programa automático é iniciado.6. É possível alterar o peso emqualquer mo

Page 11 - 6.3 Tipos de aquecimento

AVISO!A sonda térmica estáquente. Existe o risco dequeimaduras. Tenhacuidado quando retirar aextremidade e a ficha dasonda térmica.9.2 Introduzir os a

Page 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 6.6 Cozedura a vapor

°C2. Coloque a prateleira em grelha nascalhas telescópicas e empurre-ascuidadosamente para o interior doaparelho.°CCertifique-se de que volta a coloca

Page 14 - 6.9 Esvaziar o depósito de

Injector para cozedura com vapordirecto (D)Grelha de aço (E)• Não coloque a assadeira dietéticasobre superfícies quentes oumolhadas se estiver quente.

Page 15 - 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

Certifique-se de que o tubo do injectornão fica pressionado e não permita queele toque na resistência da partesuperior do forno.4. Regule o forno para

Page 16 - 7.3 Manter Quente

Guardar um programa1. Active o aparelho.2. Seleccione um tipo de aquecimentoou um programa automático.3. Toque em várias vezes até que ovisor aprese

Page 17 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

• Bloqueio de funções estáactivo quando está umtipo de aquecimento afuncionar.• O menu: Definições deBase permite activar edesactivar a função:Definir

Page 18 - 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

11.2 Informações gerais• O aparelho possui cinco posições deprateleira. Conte as posições deprateleira a partir do fundo doaparelho.• O aparelho possu

Page 19 - 9.3 Calhas telescópicas

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Page 20

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Page 21 - 9.5 Cozedura a vapor numa

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Page 22 - 10. FUNÇÕES ADICIONAIS

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Page 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por ferim

Page 24 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Page 25 - 11.5 Tempos de cozedura

Alimento Quantidade Tempera‐tura (°C)Tempo (min.) Posiçãode prate‐leiraPeças Quantida‐de (kg)1.º lado 2.º ladoSalsichas 8 - máx. 12 - 15 10 - 12 4Cost

Page 26

Alimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraCosteleta, entre‐costo1 - 1,5 170 - 180 60 - 90 1 ou 2Rolo de carne 0,75 - 1 16

Page 27 - PORTUGUÊS 27

11.9 VentiladoDurante a cozedura, abra aporta do aparelho apenasquando for mesmonecessário.Alimento Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraMa

Page 28

Alimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraBifes 0,2 - 0,3 120 20 - 40 311.11 DescongelarAlimento Tempo dedesconge‐lação (

Page 29 - PORTUGUÊS 29

Fruta moleAlimento Temperatura (°C) Tempo até à fervu‐ra (min.)Continuação dacozedura a 100 °C(min.)Morangos / Amo‐ras / Framboesas /Groselhas maduras

Page 30 - 11.7 Grelhador

FrutaAlimento Temperatura(°C)Tempo (h) Posição de prateleira1 posição 2 posiçõesAmeixas 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Alperces 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Fatias de

Page 31 - 11.8 Grelhador ventilado

Alimento Temperatu‐ra (°C)Tempo(min.)Posiçãode prate‐leiraComentáriosBatatas gratina‐das160 - 170 50 - 60 1 (2 e 4) Em formaCarneAlimento Quantidade(k

Page 32

LegumesAlimento Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição de prateleiraBrócolos, pedaços 130 20 - 25 2Beringelas 130 15 - 20 2Couve-flor, pedaços 130 25 - 3

Page 33 - 11.10 Aquecimento a Baixa

11.16 PizzaPré-aqueça o forno vaziodurante 10 minutos antes decozinhar.Alimento Temperatura (°C) Tempo(min.)Posição deprateleiraComentáriosPizza (mass

Page 34 - 11.12 Conservar

necessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocara

Page 35 - 11.13 Secar

Alimento Quanti‐dade(kg)Temperatu‐ra (°C)Tempo(min.)Posição deprateleiraComentáriosPão branco 1,0 180 - 190 45 - 60 2 1 - 2 peças,500 g cadapeçaPastéi

Page 36 - 11.14 Ar quente + Vapor

• Limpe o interior do aparelho apóscada utilização. A acumulação degordura ou outros resíduos dealimentos pode resultar num incêndio.O risco é superio

Page 37 - 11.15 Cozer na assadeira

Durante o procedimento delimpeza, pode cair algumaágua da entrada de vapor nacavidade do forno. Coloqueo tabuleiro de recolha degordura no nível depra

Page 38

A porta do forno pode fecharse tentar remover os painéisde vidro interiores antes deremover a porta do forno.CUIDADO!Não utilize o aparelho semos pain

Page 39 - 11.18 Pão

7. Coloque a porta numa superfícieestável protegida por um panomacio.8. Liberte o sistema de bloqueio pararemover os painéis de vidro.9. Rode os dois

Page 40 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

12.7 Substituir a lâmpadaColoque um pano na parte inferior dointerior do aparelho. Isto evita danos nacobertura de vidro da lâmpada e nacavidade.AVISO

Page 41 - PORTUGUÊS 41

Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. O Bloqueio para Criançasestá activado.Consulte “Utilizar o Blo‐queio para Crianças”.O forno não aqu

Page 42

Problema Causa possível SoluçãoO aparelho activa-se masnão aquece. A ventoinhanão funciona. O visor apre‐senta "Demo".O modo Demo está activ

Page 43 - PORTUGUÊS 43

14.2 Fixação do aparelho nummóvelAB14.3 Instalação eléctricaO fabricante não seresponsabiliza porproblemas causados pelonão cumprimento dasprecauções

Page 44

EN 60350-1 - Aparelhos eléctricosdomésticos para cozinhar - Parte 1:Placas, fornos, fornos a vapor egrelhadores - Métodos de medição dodesempenho.15.2

Page 45 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

2.2 Ligação eléctricaAVISO!Risco de incêndio e choqueeléctrico.• Todas as ligações eléctricas devemser efectuadas por um electricistaqualificado.• O a

Page 46

www.electrolux.com50

Page 48 - 15. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

www.electrolux.com/shop867318497-C-132016

Page 49 - 16. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

– Não coloque recipientes de ir aoforno ou outros objectosdirectamente sobre o fundo dacavidade do aparelho.– Não coloque folha de alumíniodirectament

Page 50

• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricado aparelho e elimine-o.• Remova o trinco da porta para evitarque

Page 51 - PORTUGUÊS 51

Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho.Campodo sen‐sorFunção Comentário1ON/OFF Para activar e desactivar o aparelho.2Tipos de aqueci‐me

Page 52 - 867318497-C-132016

4.2 VisorADEB CA. Tipo de aquecimentoB. Hora do diaC. Indicador de aquecimentoD. TemperaturaE. Duração ou tempo de fim de umafunçãoOutros indicadores

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire