Electrolux EVY9841AAX Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle Electrolux EVY9841AAX. Electrolux EVY9841AOX Manual de usuario [da] [es] [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EVY9841AAX
EVY9841AOX
ES Horno de vapor Manual de instrucciones
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - EVY9841AOX

EVY9841AAXEVY9841AOXES Horno de vapor Manual de instrucciones

Page 2 - PENSAMOS EN USTED

Símbolo FunciónHora de fin La pantalla indica cuándo termina laduración de la cocción.Temperatura La pantalla muestra la temperatura.Indicación tiempo

Page 3 - 1.2 Seguridad general

3. Pulse para pasar a un submenúo aceptar el ajuste.Puede volver al menúprincipal en cualquiermomento pulsando .6.2 Descripción de los menúsMenú pr

Page 4 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Sím‐boloSubmenú DescripciónTono de teclas Activa y desactiva el tono de los campos tác‐tiles. El tono del mando táctil de Encendido/Apagado no se pued

Page 5 - 2.3 Uso del aparato

Función de cocción AplicaciónECO-grill Cuando se utiliza esta función durante la coc‐ción se optimiza el consumo de energía. Paraobtener más informaci

Page 6 - 2.6 Luz interna

Función de cocción AplicaciónGratinar Para platos como lasañas o patatas gratina‐das. También para gratinar y dorar.Levantar masa Para levantar de for

Page 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

7. De ser necesario, ajuste la funciónDuración o Hora de fin .El primer vapor aparecetranscurridos unos 2 minutos.Cuando el aparato alcanceaproxima

Page 8 - 4. PANEL DE MANDOS

Si programa la duración de una funciónde reloj, la cuenta atrás comienza alcabo de 5 segundos.Si utiliza las funciones dereloj: Duración, Hora de fin,

Page 9 - 4.2 Pantalla

8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Recetas onlineEncontrará las recetas paralos programas automáticospropia

Page 10 - 6. USO DIARIO

alcanza la temperatura programada, elaparato se apaga.PRECAUCIÓN!Utilice únicamente la sondatérmica suministrada o losrepuestos correctos.La sonda tér

Page 11 - 6.2 Descripción de los menús

Las pequeñas hendidurasen la parte superiorincrementan la seguridad.Las hendiduras también sondispositivos anti-vuelco. Elborde elevado que rodea laba

Page 12 - 6.3 Funciones de cocción

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 13 - 6.4 Platos especiales

4. Pulse para confirmar.Para desactivar la función, pulse . Lapantalla muestra un mensaje. Pulse repetidamente y después paraconfirmar.Al desacti

Page 14 - 6.6 Cocción al vapor

11. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.La temperatura y lostiempos de cocción de lastablas son meramenteorientativos; dependen

Page 15 - 7. FUNCIONES DEL RELOJ

11.4 Tabla de agua para vaporTiempo (min) Agua en el compartimento de agua(ml)15 - 20 30030 - 40 60050 - 60 80011.5 Vapor solo / ECO-vaporADVERTENCIA!

Page 16 - 7.4 Añadir tiempo

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaAgua en elcompartimen‐to de agua (ml)Colinabo, tiras 96 30 - 40 1 550Pimientos, tiras 96 15

Page 17 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaAgua en elcompartimen‐to de agua(ml)Arroz (agua/arroz = 1,5 : 1)96 35 - 40 1 600Patatas asa

Page 18

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaAgua en elcompartimen‐to de agua(ml)Pechuga depollo, escalfada90 25 - 35 1 500Pollo, escalf

Page 19 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par‐rillaNatillas / flan en re‐cipientes individu‐ales1)90 40 - 45 1Huevos al horno 1)90 35 - 45

Page 20 - 10.6 Brillo de la pantalla

Alimento Cantidad Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaLomo de cerdoahumado (po‐ner en remojo2 horas)0,6 - 1 kg 160 - 180 60 - 70 1Pollo

Page 21 - 11. CONSEJOS

11.10 Consejos para hornearResultado Posible causa SoluciónLa base de la tarta no seha dorado lo suficiente.La parrilla no está en unaposición correct

Page 22 - 11.5 Vapor solo / ECO-vapor

Alimento Función Temper‐atura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaTarta de Madeira/pastel de frutaTurbo 140 - 160 70 - 90 1Sponge cake / Bizco‐choTu

Page 23 - ESPAÑOL 23

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 24

Alimento Función Tempera‐tura (°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaBrazo de gitano 1)Calor superior+inferior180 - 200 10 - 20 2Pastel de azúcar (se‐

Page 25 - 11.7 Vapor combinado mitad

Alimento Función Tempera‐tura (°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaPastas de hojaldre 1)Turbo 170 - 180 20 - 30 2Rollitos 1)Turbo 160 10 - 25 2Rolli

Page 26 - 11.8 Vapor combinado 1 cuarto

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de laparrillaLasaña 180 - 200 45 - 60 1Patatas gratinadas 190 - 210 55 - 80 1Recetas dulces 180 - 200

Page 27 - 11.9 Horneado

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posiciónde la par‐rillaMostachones de al‐mendra100 - 120 40 - 80 1 / 4Galletas de masa delevadura160 - 170 30 -

Page 28 - 11.10 Consejos para hornear

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par‐rillaQuiche Lorraine(tarta salada)170 - 190 45 - 55 1Flan suizo 170 - 190 45 - 55 1Tarta de

Page 29 - ESPAÑOL 29

11.18 Tablas de asarCarne de resAlimento Función Cantidad Temper‐atura(°C)Tiempo (min) Posiciónde la par‐rillaEstofado Calor superior+in‐ferior1 - 1,5

Page 30

CorderoAlimento Función Cantidad Tempera‐tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la par‐rillaPata de cor‐dero, corderoasadoGrill +Turbo1 - 1,5 kg 150 - 180 1

Page 31 - 11.13 Turbo plus

Pescado (al vapor)Alimento Función Cantidad Tempera‐tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la par‐rillaPescado en‐tero hasta 1KgCalor su‐perior+inferior1 -

Page 32 - 11.14 Horneado en varios

Alimento Periodo en grill (min.) Posición de la par‐rilla1ª cara 2ª caraMedallones de ter‐nera, bistecs de ter‐nera lechal7 - 10 6 - 8 3Toast / Tostad

Page 33 - 11.16 Pizza

Platos preparados congeladosAlimento Función Tempera‐tura (°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPizza congela‐daCalor superior+inferiorsegún lasindic

Page 34 - 11.17 Asados

necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• Utilice siempre guantes de horno cuando introduz

Page 35 - 11.18 Tablas de asar

11.22 Conservar• Utilice únicamente botes de conservadel mismo tamaño disponibles en elmercado.• No utilice botes con cierre hermético(twist-off) o de

Page 36 - Precaliente el horno

11.23 Secado de alimentosAlimento Temperatura (°C) Tiempo (h) Posición de la par‐rillaJudías 60 - 70 6 - 8 2Pimientos 60 - 70 5 - 6 2Verduras para sop

Page 37 - 11.19 Grill

Carne de cerdoAlimento Temperatura interna del alimento (°C)Paletilla / cuello / redondo de cerdo 80 - 82Chuleta (lomo) / Lomo de cerdo ahuma‐do75 - 8

Page 38 - 11.20 Congelados

grasa u otros restos de alimentospuede provocar un incendio. El riesgoes mayor para la bandeja de rejilla.• Elimine la suciedad resistente conlimpiado

Page 39 - 11.21 Descongelar

12.5 Retirada e instalación dela puerta del hornoRetire la puerta y los paneles internos decristal para limpiarlos. El número depaneles de cristal es

Page 40 - 11.22 Conservar

2. Quite las juntas y el anillo metálico ylimpie la cubierta de cristal.3. Cambie la bombilla por otraapropiada termorresistente hasta 300°C.4. Coloqu

Page 41 - 11.24 Pan

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra un có‐digo de error que no figuraen esta tabla.Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con elfusi

Page 42 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Índice de eficiencia energética 94.5Clase de eficiencia energética AConsumo de energía con carga estándar, modoconvencional0.93 kWh/cicloConsumo de en

Page 43 - 12.4 Sistema generador de

16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Page 45 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad

Page 48 - 16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop867335258-A-282016

Page 49 - ESPAÑOL 49

– no coloque utensilios refractariosni otros objetos directamente enla parte inferior del aparato.– no coloque papel de aluminiodirectamente en la par

Page 50

2.7 EliminaciónADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable eléctrico cerca delaparato y deséchel

Page 51 - ESPAÑOL 51

Para medir cuánto se ha hecho elalimento.Utensilios de cocción al vaporUn recipiente para alimentos perforado yotro sin perforar.Los utensilios de coc

Page 52 - 867335258-A-282016

Sensor Función Observaciones4Selección de latemperaturaPara ajustar la temperatura o mostrar la tem‐peratura actual en el aparato. Toque el sensordura

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire