BRUKSANVISNINGINSTRUKTIONSBOGBRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEINSTRUCTION BOOKLIVRO DE INSTRUÇOESModel EMS2688Mikrobølgovn med grill Grillillä varustettu mikr
HVAD ER MIKROBØLGER?EGNET KOGEGREJ8KOGEGREJ AF PLASTIKVarmeresistent kogegrej af plastik,som er egnet til brug imikrobølgeovn, kan anvendes tiloptønin
98KYPSENNYS MIKROAALLOILLAEsimerkki:Kun halutaan kuumentaa keittoa 2 minuutin ja 30 sekunnin ajan 630 W:n mikroaaltoteholla:Uuni voidaan ohjelmoida to
99GRILLIN & YHDISTELMÄGRILLIN KÄYTTÖSUOMITällä mikroaaltouunilla voidaan valmistaa ruokaa GRILLATEN kahdella tavalla: 1. Vain grilli.2. Yhdistelmä
100MUITA HYÖDYLLISIÄ TOIMINTOJATarkista näyttö.1. MONIVAIHEKYPSENNYSEnintään kolme peräkkäistä vaihetta voidaan ohjelmoida yhdistämällä MIKROAALTO, GR
101MUITA HYÖDYLLISIÄ TOIMINTOJASUOMITURVALUKITUKSEN ASETTAMINEN1. Paina STOP-painiketta 3 sekuntia.HUOMAUTUS: Kun turvalukitus on asetettu, vain STOP-
102AUTOMAATTIKYPSENNYS &AUTOMAATTISULATUS AUTOMAATTIKYPSENNYS ja AUTOMAATTISULATUS asettavat kypsennystavan ja kypsennysajanautomaattisesti. Vali
SUOMI103AUTOMAATTIKYPSENNYS &AUTOMAATTISULATUS Esimerkki 1, AUTOMAATTIKYPSENNYS JA GRILLAUS 1:1,5 kg:n kuorrutetun kalafileen valmistus Automaat
104AUTOMAATTIKYPSENNYS& AUTOMAATTISULATUS-TAULUKOTPAINIKE VALMISTUS• Katso resepti "broileri-vihannespannu", sivu107.* Ainesten kokonais
SUOMI105AUTOMAATTIKYPSENNYS &AUTOMAATTISULATUS-TAULUKOTPAINIKE VALMISTUS• Poista jäiset ranskanperunat pakkauksesta jaaseta ne vuokaan.• Aseta vu
106AUTOMAATTIKYPSENNYS& AUTOMAATTISULATUS-TAULUKOTHUOMAUTUS: Automaattisulatus1 Pihvit ja kyljykset tulee pakastaa yhtenä kerroksena.2 Jauheliha t
SUOMI107RESEPTEJÄ AUTOMAATTIKYPSENNYSBROILERI-VIHANNESPANNU (AC-1)Mausteinen broileripaistosAinekset0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg60 g 120 g 180 g pitkäjyväistä
DANSKEGNET KOGEGREJ9MIKROBØLGEFILMDette og varmeresistent folie er meget egnet tiltildækning eller indpakning af mad. Følgproducentens anbefalinger.ST
108RESEPTEJÄ AUTOMAATTIKYPSENNYSGRATIINI (A1-2)PinaattigratiiniAinekset0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg150 g 300 g 450 g pinaattia (sulatettuna ja valutettuna)15
SUOMIVALMISTUSAIKATAULUKOT109Kahvi, 1 kuppi 150 900 W n. 1 Älä peitäMaito, 1 kuppi 150 900 W n. 1 Älä peitäVesi, 1 kuppi 150 900 W n. 2 Älä peitä,
VALMISTUSAIKATAULUKOT110Ruoka Paino Teho Aika vesi Valmistus Tasaantumisaika-g- -asetus- -min- -rkl/ml- -min-TAULUKKO: SULATUS JA KYPSENNYSKalafile
SUOMIRESEPTIT111Kaikki tämän keittokirjan reseptit on tarkoitettuneljälle hengelle, ellei toisin ole mainittu.RESEPTIEN MUOKKAUSMIKROAALTOUUNIA VARTEN
RESEPTIT112JAUHELIHALLA TÄYTETYTMUNAKOISOTValmistusaika: noin 17-22 minuuttiaAstiat: kannellinen 1 l:n kulhoKannellinen matala, soikea vuoka(n. 30 cm
SUOMIRESEPTIT113EspanjaTÄYTETTY KINKKUValmistusaika: noin 13-18 minuuttiaAstiat: kannellinen 2 l:n kulhoMatala, soikea vuoka(n. 26 cm pitkä)Ainekset15
RESEPTIT114VASIKANKYLJYS & MOZZARELLAValmistusaika: noin 24-31 minuuttiaAstiat: kannellinen matala, nelikulmainen uunivuoka (n. 25 cm pitkä)Aineks
SUOMIRESEPTIT115LASAGNE AL FORNOValmistusaika: noin 18-25 minuuttiaAstiat: kannellinen 2 l:n kulhokannellinen matala, nelikulmainen uunivuoka(mitat no
RESEPTIT116PÄÄRYNÖITÄ SUKLAAKASTIKKEESSAValmistusaika: noin 8-13 minuuttiaAstiat: kannellinen 2 l:n kulhokannellinen 1 l:n kulhoAinekset4 päärynää (6
SUOMIRESEPTIT117MANNAVANUKASTA &VADELMAKASTIKETTAValmistusaika: noin 15-20 minuuttiaAstiat: kannellinen 2 l:n kulhoAinekset500 ml maitoa40 g so
TIPS & VEJLEDNING10FØR DU STARTER...For at gøre det så let som muligt at brugemikrobølgeovnen har vi nedenfor sammensatnogle råd og tips til dig.
VAROITUS: ÄLÄ KÄYTÄ MIKROAALTOUUNINMINKÄÄN OSIEN PUHDISTUKSEENKAUPALLISIA UUNINPUHDISTUSAINEITA,HÖYRYPESUAINEITA, HANKAAVIA TAIKARKEITA PUHDISTUSAINEI
119ONGELMATILANTEET...SUOMIOIRE... Laite ei toimi kunnolla?... Mikroaaltouunitoiminto ei toimi?... Pyörivä alusta ei pyöri?... Mikroaaltouunin virran
HUOLTO JA TAKUU120Huolto ja varaosatHuollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukseton annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.Lähimmän val
SUOMITEKNISET TIEDOT121Verkkovirta (AC)Sulake/suojakatkaisinVaadittu teho (AC): MikroaaltoGrilliMikroaalto/GrilliLähtöteho: MikroaaltoGrilliMikroaalto
ASENNUS122LAITTEEN ASENTAMINEN1. Poista kaikki pakkausmateriaalit ja tarkistahuolellisesti, että laitteessa ei ole vaurioita.2. Jos asennat mikroaalto
SUOMIASENNUS123• Pistorasian on oltava helposti käsillä, jotta laite voidaankytkeä irti vaaratilanteessa.• Pistorasia ei saa olla hyllyn takana.• Para
124INNEHÅLLViktiga säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 - 127Ugn och tillbehör . .
125VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONERSVENSKAAtt undvika brandriskMikrovågsugnen bör inte lämnas utanuppsikt under användning. För högaeffektnivåer eller f
126Koka inte ägg i sina skal. Helahårdkokta ägg bör inte värmas imikrovågsugn, då de kan exploderaäven efter att mikr ovågsuppvärmningenär klar. För a
127SVENSKAVIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONERAnvänd inte metallredskap, vilka återkastarmikrovågor och kan orsaka elektrisk smältning.Ställ inte konservbur
DANSKTIPS & VEJLEDNING11BLANCHERING AF GRØNSAGERGrønsager bør blancheres, før de fr yses, da detbetyder, at de bevarer deres kvalitet og smag.Meto
128TILLBEHÖR:Kontrollera att följande tillbehör finns med:(16) Roterande tallrik (17) Tallriksstöd(18) Högt ställ (19) Lågt ställ(20) 4 fixeringsskruv
129SVENSKAKONTROLLPANEL1 Digital Display2 IndikatorerLämplig indikator blinkar eller lyser ovanförvarje symbol enligt instruktionen. När enindikator b
Sätt i kontakten i vägguttaget.1. Ugnsdisplayen blinkar:2. När du trycker på STOP-knappen visas detta pådisplayen:3. För inställning av klockan, se ne
SVENSKA131VAD ÄR MIKROVÅGOR?PLASTBEHÅLLAREVärmeresistenta plastbehållare somär lämpliga för användning imikrovågsugn kan användas för atttina, värma o
LÄMPLIGA REDSKAP FÖR MIKROVÅGSUGNEN132MIKROVÅGSFOLIEDetta, eller värmeresistent folie, är mycket lämpligtatt täcka maten med. Följ tillverkarensrekomm
SVENSKATIPS OCH RÅD133INNAN DU BÖRJAR …För att göra det så lätt som möjligt att användamikrovågsugnen, har vi sammanställt några tipsoch råd åt dig. S
TIPS OCH RÅD134BLANCHERA GRÖNSAKERInnan de fr yses ner bör grönsaker blancheras.Detta bevarar kvaliteten och smaken på bästa sätt.Metod: Skölj och hac
SVENSKATIPS OCH RÅD135TÄCKA ÖVER MATENOm maten täcks över bevarasdess fukt och tillagningstidenförkortas. Använd ett lock,mikrovågsfolie eller liknand
UPPVÄRMNING136Din mikrovågsugn är idealisk för upptining.Upptiningstiderna är vanligtvis mycket kor tare änmed traditionella metoder. Här är några tip
SVENSKATILLAGA FÄRSKA GRÖNSAKERTILLAGA KÖTT, FISK OCH FÅGEL137● När du köper livsmedel bör du försöka se till, sålångt det är möjligt, att de är av un
TIPS & VEJLEDNINGOPVARMNING12TILDÆKNINGHvis maden tildækkes, bevaresfugten i maden, ogtilberedningstiden bliver kortere.Brug et låg eller mikrobøl
MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅER138Ställa in mikrovågsugnens effektnivå:Vrid på vredet TIMER/VIKT/EFFEKT medsols eller motsols för att välja tillagningsti
139TILLAGNING I MIKROVÅGSUGNSVENSKAExempel:Anta att du vill värma upp soppa i 2 minuter och 30 sekunder på en mikrovågseffekt av 630 WDin ugn kan prog
140MATLAGNING MED GRILL OCH DUBBELGRILLDenna mikrovågsugn har två tillagningslägen för GRILL. 1. Endast grill. 2. Dubbelgrill (grill medmikrovågor).1.
141ANDRA ANVÄNDBARA FUNKTIONERSVENSKAKontrollera displayen.1. FLERSTEGSTILLAGNINGEn sekvens om tre steg (max) kan programmeras med olika kombinationer
142ANDRA ANVÄNDBARA FUNKTIONERSTÄLLA IN SÄKERHETSLÅSFUNKTIONEN1. Håll STOP intryckt i 3 sekunder.OBS! När säkerhetslåset är inställt går det inte att
143ANVÄNDA AUTO-TILLAGNING OCH AUTO-UPPTININGSVENSKAAUTO-TILLAGNING & AUTO-UPPTINING räknar automatiskt ut det korrekta tillagningsläget ochtillag
144ANVÄNDA AUTO-TILLAGNING OCH AUTO-UPPTININGExempel 1 för AUTO-TILLAGNING plus GRILL 1:Att tillaga Gratinerad fiskfilé 1,5 kg med Auto-tillagning plu
SVENSKA145TABELLER FÖR AUTO-TILLAGNING OCHAUTO-UPPTININGKNAPPTILLVÄGAGÅNGSSÄTT• Se recept på “Kycklinggryta medgrönsaker” på sedan 148.* Total vikt fö
146TABELLER FÖR AUTO-TILLAGNING OCHAUTO-UPPTININGKNAPPTILLVÄGAGÅNGSSÄTT• Ta upp de frysta pommes friten ur påsen ochlägg dem i en pajform.• Placera fo
SVENSKA147TABELLER FÖR AUTO-TILLAGNING OCHAUTO-UPPTININGOBS! Auto-upptining1 Stekar och kotletter bör frysas in i ett lager.2 Köttfärs bör frysas in
DANSKOPTØNING13Mikrobølgeovnen er ideel til optøning.Optøningstiderne er normalt betydeligt kortere endved traditionelle metoder. Nedenfor finder duno
148RECEPT FÖR AUTO-TILLAGNINGKYCKLINGGRYTA MED GRÖNSAKER (AC-1)Kryddig kycklingfrikasséIngredienser0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg60 g 120 g 180 g långkornigt ri
SVENSKA149RECEPT FÖR AUTO-TILLAGNINGGRATÄNG (A1-2)SpenatgratängIngredienser0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg150 g 300 g 450 g bladspenat (tinad, avrunnen)15 g 30 g
150TILLAGNINGSTABELLER1 kylskåpskallGrönsak MängdInställning Effekt Tid Metod Tillsatt vatten-g- -Nivå- -Min- -msk/ml-Broccoli 500 900 W 6-8 Dela up
SVENSKATILLAGNINGSTABELLER151Livsmedelsvikt Effekt Tid Tillsatt vatten Tips Vilotid-g- -Nivå- -Min- -msk/ml- -Min-TABELL: UPPTINING OCH TILLAGNINGF
RECEPT152LÖKSOPPATotal tillagningstid: cirka 14–17 minuterRedskap: skål med lock (2 l)4 soppskålar (200 ml)Ingredienser1 msk smör eller margarin2 lö
SVENSKARECEPT153KÖTTFÄRSFYLLDA AUBERGINERTotal tillagningstid: cirka 17–22 minuterRedskap: skål med lock (1 l)låg, oval gratängform med lock(cirka 30
RECEPT154MANDELFORELLTotal tillagningstid: cirka 16–19 minuterRedskap: låg oval gratängformca 32 cm lång)Ingredienser4 foreller (200 g), rensadesafte
SVENSKARECEPT155KALVKOTLETT MED MOZZARELLATotal tillagningstid: cirka 24–31 minuterRedskap: låg fyrkantig gratängform med lock (cirka25 cm lång)Ingred
RECEPT156LASAGNE AL FORNOTotal tillagningstid: cirka 18–25 minuterRedskap: skål med lock (2 l)låg, fyrkantig gratängform med lock(cirka 20 x 20 x 6 cm
SVENSKARECEPT157PÄRON I CHOKLADSÅSTotal tillagningstid: cirka 8–13 minuterRedskap: skål med lock (2 l)skål med lock (1 l)Ingredienser4 päron (600 g)6
TILBEREDNING AF FRISKE GRØNSAGERTILBEREDNING AF KØD, FISK & FJERKRÆOPTØNING & TILBEREDNING14● Når du køber kød, fisk og fjerkræ, bør du såvidt
RECEPT158CHOKLAD MED GRÄDDE (1 portion)Total tillagningstid: cirka 1 minutRedskap: stor kopp (200 ml)Ingredienser150 ml mjölk30 g mörk choklad, riv
SVENSKASKÖTSEL OCH RENGÖRING159VARNING: ANVÄND INTEUGNSRENGÖRINGSMEDEL FRÅN HANDELN,ÅNGTVÄTT, STRÄVA RENGÖRINGSPRODUKTERMED SLIPVERKAN, NÅGOT SOM INNE
VAD GÖR JAG OM…160SYMTOM ... mikrovågsugnen inte fungerar somden ska?... mikrovågsläget inte fungerar?... den roterande tallriken inte roterar?... mik
GARANTI OCH SERVICE161SVENSKAREKLAMATIONKONSUMENTKONTAKTVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen.Kom ihåg a
162SPECIFIKATIONERVIKTIG INFORMATIONVäxelspänningDistributionssäkring/-reläVäxelströmseffekt som krävs: MikrovågsGrillMikrovågs/GrillUteffekt: Mikrovå
163INSTALLATIONSVENSKAINSTALLERA APPARATEN1. Avlägsna allt förpackningsmaterial och undersökapparaten noggrant för tecken på skador.2. Om mikrovågsugn
164INSTALLATION• Eluttaget ska vara lättillgänligt så att enheten enkelt kankopplas ur om en nödsituation skulle uppstå.• Kontakten får inte sitta bak
165ENGLISHImportant safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166 - 168Oven & accessories
166IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSTo avoid the danger of fireThe microwave oven should not be leftunattended during operation. Powerlevels that are too
167ENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSDo not cook eggs in their shells, andwhole hard boiled eggs should not beheated in microwave ovens since theyma
15MIKROBØLGEEFFEKTDANSKFor at indstille mikrobølgeeffekten, skal du gøre følgende:Drej knappen TIMER/VÆGT/EFFEKT med eller mod uret for at vælge tilbe
168IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSOnly use the tur ntable and the tur ntable supportdesigned for this oven. Do not operate the ovenwithout the turntable
169ENGLISHOVEN & ACCESSORIES1819ACCESSORIES:Check to make sure the following accessories areprovided:(16) Turntable (17) Turntable support (18) H
170CONTROL PANEL1 Digital Display2 IndicatorsThe appropriate indicator will flash or light up,just above each symbol according to theinstruction. When
ENGLISH171BEFORE OPERATIONSETTING THE CLOCKPlug in the oven.1. The oven display will flash:2. Press the STOP button, the display will show:3. To set t
WHAT ARE MICROWAVES?SUITABLE OVENWARE172PLASTIC UTENSILSHeat resistant plastic utensils whichare suitable for use in themicrowave can be used to thaw
ENGLISHSUITABLE OVENWARE173MICROWAVE CLING FILMThis, or heat-resistant film, is ver y suitable forcovering or wrapping. Please follow themanufacturer&
TIPS & ADVICE174BEFORE YOU START...To make it as easy as possible to use themicrowave oven we have put together a few hintsand tips for you. Only
ENGLISHTIPS & ADVICE175BLANCHING VEGETABLESBefore freezing vegetables, they should beblanched. This preser ves the quality and flavourat their be
TIPS & ADVICE176COVERINGCovering the food retains themoisture within it and shor tensthe cooking time. Use a lid,microwave cling film or a cover .
ENGLISHHEATINGDEFROSTING177Your microwave is ideal for thawing. Thawingtimes are usually considerably shor ter than intraditional methods. Here are a
16TILBEREDNING I MIKROBØLGEOVNEksempel:Lad os f.eks. antage, at du ønsker at varme suppe i 2 minutter og 30 sekunder ved en effekt på 630 W.Ovnen kan
COOKING FRESH VEGETABLESCOOKING MEAT, FISH & POULTRYDEFROSTING & COOKING178● When buying food items, tr y to ensure that, asfar as possible, t
179MICROWAVE POWER LEVELSENGLISHTo set the microwave power level :Rotate the TIMER/WEIGHT/POWER knob clockwise or counter-clockwise to select cooking
180MICROWAVE COOKINGExample:Suppose you want to heat soup for 2 minutes and 30 seconds on 630 W microwave power.Your oven can be programmed for up to
181GRILL & DUAL GRILL COOKINGENGLISHThis microwave oven has two GRILL cooking modes: 1. Grill only. 2. Dual Grill (Grill with microwave).1. GRIL
182OTHER CONVENIENT FUNCTIONS1. MULTIPLE SEQUENCE COOKINGA sequence of 3 stages (maximum) can be programmed using combinations of MICROWAVE, GRILL orD
183OTHER CONVENIENT FUNCTIONSENGLISH2. ADD 30 SECONDS FUNCTIONThe START/+30 button allows you to operate the two following functions:a. Direct start Y
184AUTO COOK & DEFROST OPERATIONAUTO COOK and AUTO DEFROST automatically work out the correct cooking mode and cooking time.You can choose from 2
185AUTO COOK & DEFROST OPERATIONENGLISHExample 1 for AUTO COOK plus GRILL 1:To cook Gratinated Fish Fillet 1,5 kg using Auto Cook plus Grill 1 (A1
186AUTO COOK & DEFROST CHARTSBUTTON PROCEDURE• See recipe for “Chicken Pan withVegetables” on page 189.* Total weight of all ingredients.• See rec
187AUTO COOK & DEFROST CHARTSENGLISHBUTTON PROCEDURE• Remove the frozen french fried potatoes fromthe package and place them on a flan dish.• Plac
17TILBEREDNING MED GRILL & KOMBINATIONSGRILLDANSKDenne mikrobølgeovn har to GRILL-funktioner: 1. Grill. 2. Kombinationsgrill (Grill med mikrobølge
188AUTO COOK & DEFROST CHARTSNOTE: Auto Defrost1 Steaks and Chops should be frozen in one layer.2 Minced meat should be frozen in a thin shape.3 A
189RECIPES FOR AUTO COOK MENUSENGLISHCHICKEN PAN WITH VEGETABLES (AC-1)Spicy chicken fricasseeIngredients0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg60 g 120 g 180 g long gra
190RECIPES FOR AUTO COOK MENUSGRATIN (A1-2)Spinach gratinIngredients0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg150 g 300 g 450 g leaf spinach (defrosted, drained)15 g 30 g
ENGLISHCOOKING CHARTS191Coffee, 1 cup 150 900 W app. 1 Do not coverMilk, 1 cup 150 900 W app. 1 Do not coverWater, 1 cup 150 900 W app. 2 Do not co
COOKING CHARTS192Food Weight Power Time Method Standing time (frozen) -g- -Level- -min- -min-TABELLE : DEFR
ENGLISHRECIPES193ONION SOUPTotal cooking time: approx. 14 - 17 minutesUtensils: bowl with lid (2 litre capacity)4 soup bowls (200 ml)Ingredients1 tbsp
RECIPES194ZURICH VEAL STEWTotal cooking time: approx. 9-14 minutesUtensils: bowl with lid (2 Iitre capacity)Ingredients600 g veal fillet1 tbsp butter
ENGLISHRECIPES195STUFFED HAMTotal cooking time: approx. 13-18 minutes Utensils: bowl with lid (2 litre capacity)Shallow oval gratin dish(approx. 26 cm
RECIPES196VEAL CUTLET WITH MOZZARELLATotal cooking time: approx. 24-31 minutesUtensils: shallow square gratin dish with lid(approx. 25 cm long)Ingredi
ENGLISHRECIPES197BREAD DUMPLINGS (for 5 Portions)Total cooking time: approx. 8-11 minutesUtensils: bowl with lid (1 Iitre capacity)5 cups or pudding m
18ANDRE NYTTIGE FUNKTIONERKontroller displayet1. FLERE TILBEREDNINGSFASERDer kan programmeres op til tre forskellige faser med en kombination af MIKRO
RECIPES198PEARS IN CHOCOLATE SAUCETotal cooking time: approx. 8-13 minutes Utensils: bowl with lid (2 Iitre capacity)bowl with lid (1 Iitre capacity)I
ENGLISHRECIPES199SEMOLINA PUDDING WITH RASPBERRYSAUCETotal cooking time: approx. 15-20 minutesUtensils: bowl with lid (2 Iitre capacity)Ingredients500
CAUTION: DO NOT USE COMMERCIALOVEN CLEANERS, STEAM CLEANERS,ABRASIVE, HARSH CLEANERS, ANY THA TCONTAIN SODIUM HYDROXIDE ORSCOURING PADS ON ANY P ART O
201WHATTODOIF...ENGLISHSYMPTOM... the microwave appliance is notworking properly?... the microwave mode is not working?... the turntable is not turnin
SERVICE & SPARE PARTS202If you wish to purchase spare parts or require an engineer, contact your local authorised service agent.The telephone numb
SPECIFICATIONS203ENGLISHAC Line VoltageDistribution line fuse/circuit breakerAC Power required: MicrowaveGrillMicrowave/GrillOutput power: MicrowaveGr
INSTALLATION204INSTALLING THE APPLIANCE1. Remove all packaging and check carefully forany signs of damage.2. If fitting the microwave oven above aconv
INSTALLATION205ENGLISH• The electrical outlet should be readily accessible so thatthe unit can be unplugged easily in an emergency.• The socket should
206ÍNDICEInstruções de segurança importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207 - 209Forno & acessórios . . .
207INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTESPORTUGUÊSPara evitar riscos de incêndioNão se afaste do forno micr o-ondasquando este estiver em funcionamento.
19ANDRE NYTTIGE FUNKTIONERDANSKFOR AT INDSTILLESIKKERHEDSLÅSFUNKTIONEN1. Tryk og hold STOP-knappen nede i 3 sekunder.BEMÆRK: Når sikkerhedslåsen er a
208Se não fizer uma manutenção cuidadosado seu forno isso poderá resultar emuma deterioração da super fície o quepoderá afectar negativamente a vida ú
209PORTUGUÊSINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTESSempre que utilizar um prato tostador ou materialtérmico, coloque um isolador resistente ao calor ,como
210ACESSÓRIOS:Certifique-se que os acessórios a seguir mencionadossão fornecidos:(16) Prato giratório (17) Suporte do prato giratório(18) Grelha super
PORTUGUÊSPAINEL DE CONTROLO1 Visor digital2 IndicadoresO indicador ficará intermitente ou acender-se-ápor cima do símbolo respectivo, de acordocom a i
Ligue o forno.1. O visor do forno ficará intermitente:2. Ao carregar no botão STOP o visor mostrará:3. Para acertar o relógio, ver abaixo4. Aqueça o f
PORTUGUÊS213O QUE SÃO AS MICRO-ONDAS?RECIPIENTES PLÁSTICOSOs recipientes em plásticoresistente ao calor , apropriadospara micro-ondas, podem serutiliz
RECIPIENTES APROPRIADOS214PELÍCULA PARA MICRO-ONDASEsta película ou película resistente ao calor éindicada para cobrir ou envolver os alimentos.Siga a
PORTUGUÊSSUGESTÕES & CONSELHOS215ANTES DE COMEÇAR…Para que utilize o seu micro-ondas da for ma maisfácil possível, reunimos de seguida os conselho
SUGESTÕES & CONSELHOS216BRANQUEAR LEGUMESOs legumes devem ser branqueados antes dacongelação. Desta forma, conserva-se melhor aqualidade e os arom
PORTUGUÊSSUGESTÕES & CONSELHOS217COBRIRSe tapar o recipiente, conser vaa humidade do alimento e otempo de cozedura reduz-se.Para cobrir os aliment
20AUTOMATISK TILBEREDNING og AUTOMATISK OPTØNING udregner automatisk den korrektetilberedningstilstand og tilberedningstid. Du kan vælge mellem 2 menu
DESCONGELAR218O seu micro-ondas é ideal para descongelar . Ostempos de descongelação, regra geral, são maisreduzidos do que os métodos tradicionais. E
PORTUGUÊSCOZINHAR LEGUMES FRESCOS219● Ao comprar este tipo de alimentos, tente,sempre que possível, escolher produtos domesmo tamanho. Isto irá garant
NÍVEL DE POTÊNCIA DO MICRO-ONDAS220Para programar o nível de potência do micro-ondas:Rode o manípulo TEMPORIZADOR/PESO/POTÊNCIA no sentido dos ponteir
221COZINHAR EM MICRO-ONDASPORTUGUÊSExemplo:Suponhamos que pretendia aquecer sopa durante 2 minutos e 30 segundos a uma potência de 630 W.O seu forno p
222COZEDURA GRILL & DUAL GRILLEste forno micro-ondas tem dois modos de cozedura GRILL disponíveis: 1. Apenas Grill. 2. Dual Grill(Grill com micro-
223OUTRAS FUNÇÕES ÚTEISPORTUGUÊSVerifique o visor.1. COZEDURA COM VÁRIAS SEQUÊNCIASPode programar uma sequência de 3 fases (máximo) utilizando uma com
224OUTRAS FUNÇÕES ÚTEISPARA DEFINIR A FUNÇÃO DE SEGURANÇA1. Prima e mantenha premido o botão STOPdurante 3 segundos.NOTA: Quando a função segurança es
225FUNCIONAMENTO NOS MODOS COZEDURA & DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA PORTUGUÊSOs modos COZEDURA AUTOMÁTICA e DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA utomaticamente o m
226FUNCIONAMENTO NOS MODOS COZEDURA & DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA Exemplo 1 for COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 1:Para cozinhar Filetes de Peixe Gratin
PORTUGUÊS227TABELAS PARA OS MODOS COZEDURA &DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA BOTÃO PROCEDIMENTO• Ver receita para “Frango na caçarola comLegumes” na págin
DANSK21AUTOMATISK TILBEREDNING & AUTOMATISK OPTØNINGEksempel 1 på AUTOMATISK TILBEREDNING PLUS GRILL 1:Tilberedning af gratineret fiskefilet med s
228TABELAS PARA OS MODOS COZEDURA &DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA BOTÃO PROCEDIMENTO• Retire as batatas fritas congeladas darespectiva embalagem e coloq
PORTUGUÊS229TABELAS PARA OS MODOS COZEDURA &DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICANOTA: Descongelação Automática1 Os bifes e costeletas devem ser congelados num
230RECEITAS PARA COZEDURA AUTOMÁTICAFRANGO NA CAÇAROLA COM LEGUMES (AC-1)Fricassé De Frango PicanteIngredientes0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg60 g 120 g 180 g ar
PORTUGUÊS231RECEITAS PARA COZEDURA AUTOMÁTICAGRATINADO (A1-2)Gratinado de espinafresIngredientes0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg150 g 300 g 450 g espinafres (desc
Café, 1 chávena 150 900 W aprox. 1 Não tapeLeite, 1 chávena 150 900 W aprox. 1 Não tapeÁgua, 1 chávena 150 900 W aprox. 2 Não tape, deixe ferver
PORTUGUÊSTABELAS DE COZEDURA233Alimento Peso Potência Tempo Água acrescida Método Tempo de Repouso-g- -Nível- -min- -c/sopa/ml- -min- TABELA:
RECEITAS234Todas as receitas incluídas neste livro de cozinhasão calculadas com base em quatro pratos – salvoespecificação em contrário.ADAPTAR AS REC
PORTUGUÊS235RECEITASSTROGONOFF DE VITELATempo de cozedura total: aprox. 9-14 minutosUtensílios: Tigela com Tampa (capacidade para 2 l) Ingredientes600
RECEITAS236FIAMBRE RECHEADOTempo de cozedura total: aprox. 13-18 minutosUtensílios: Tigela com Tampa (capacidade para 2 l)Forma para gratinados oval(a
PORTUGUÊSRECEITAS237ESCALOPES DE VITELA COMMOZARELLATempo de cozedura total: aprox. 24-31 minutosUtensílios: prato raso oval com tampa(aprox. 25 cm d
22OVERSIGTER OVER AUTOMATISK TILBEREDNING& AUTOMATISK OPTØNINGKNAP PROCEDURE• Se opskrift på “kyllingegryde medgrønsager” på side 25.* Samlet vægt
RECEITAS238LASANHATempo de cozedura total: aprox. 18-25 minutosUtensílios: Tigela com Tampa (capacidade para 2 l)prato raso quadrado com tampa(aprox.
PORTUGUÊSRECEITAS239PÊRAS COM MOLHO DE CHOCOLATETempo de cozedura total: aprox. 8-13 minutosUtensílios: Tigela com Tampa (capacidade para 2 l)Tigela c
RECEITAS240DOCE DE SÊMOLA COM MOLHO DEFRAMBOESATempo de cozedura total: aprox. 15-20 minutosUtensílios: Tigela com Tampa (capacidade para 2l)Ingredien
PORTUGUÊSCUIDADOS & LIMPEZA241CUIDADO: NÃO UTILIZE PRODUTOS DELIMPEZA PARA FORNOS, PRODUTOS DELIMPEZA À BASE DE V APOR, PRODUTOSDE LIMPEZA ABRASIV
242O QUE FAZER SE . . .SINTOMA... o micro-ondas não estiver a funcionarcorrectamente?... o modo de micro-ondas não estiver afuncionar?... o prato gira
243CERTIFICADO DE GARANTIAPORTUGUÊSCaro Utilizador :Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer-Ihe a confiança depositada na nossaEmpresa.O seu
244Plano de Ampliação de GarantiaA ENVIARDADOS DO SOLICITANTE (Por favor complete com letras majúsculas) Certificado de CompraNÚMERO DE PRODUTOMODELON
245CONDIÇÕES DE GARANTIA1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de 2 anos a partir da data de aquisição.Os pedidos de assistência na g
ESPECIFICAÇÕESTensão CADisjuntor/fusível da linha de distribuiçãoPotência CA necessária: Micro-ondasGrillMicro-ondas/GrillPotência de saída: Micro-ond
247INSTALAÇÃOPORTUGUÊSINSTALAÇÃO DO APARELHO1. Retire todas as embalagens e verifiquecuidadosamente a existência de sinais dedanos.2. Se desejar insta
23OVERSIGTER OVER AUTOMATISK TILBEREDNING& AUTOMATISK OPTØNINGDANSKKNAPPROCEDURE• Tag de frosne pommes frites ud af pakken,og anbring dem i en tær
248INSTALAÇÃO• A tomada deve estar situada num local acessível paraque a unidade possa ser desligada facilmente numasituação de emergência.• A tomada
© Electrolux plc 2005TINS-A421URR1The Electrolux Group. The World’s No.1 choice.The Electrolux group is the world’s largest producer of powered applia
24OVERSIGTER OVER AUTOMATISK TILBEREDNING& AUTOMATISK OPTØNINGBEMÆRK: Automatisk Optøning 1 Steaks og koteletter skal nedfryses i et lag.2 Hakket
DANSK25OPSKRIFTER TIL AUTOMATISK TILBEREDNINGKYLLINGEGRYDE MED GRØNSAGER (AC-1)Krydret kyllingefrikasséIngredienser0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg60 g 120 g 180
26OPSKRIFTER TIL AUTOMATISK TILBEREDNINGGRATIN (A1-2)SpinatgratinIngredienser0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg150 g 300 g 450 g spinatblade (optøet og med væden tr
DANSKTILBEREDNINGSOVERSIGTER27Kaffe, 1 kop 150 900 W ca. 1 Tildækkes ikkeMælk, 1 kop 150 900 W ca. 1 Tildækkes ikkeVand, 1 kop 150 900 W ca. 2 Til
DANSK1Vigtige sikkerhedsoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 4Ovn & tilbehør . . . .
TILBEREDNINGSOVERSIGTER28Fødevarer Mængde Effekt Tid Tilsat vand Tips Hviletid-g- -Indstilling- -Min- -spsk./ml- -Min.-TABEL: OPTØNING & TIL
DANSKOPSKRIFTER29Alle opskrifterne i denne kogebog er beregnet til 4personer - medmindre andet er angivet.TILPASNING AF OPSKRIFTER TILMIKROBØLGEOVNENH
OPSKRIFTER30FYLDTE AUBERGINER MED HAKKETKØDSamlet tilberedningstid: ca. 17-22 minutterKogegrej: skål med låg (1 Iiter)fladt, ovalt gratinfad med låg(c
DANSKOPSKRIFTER31FYLDT SKINKESamlet tilberedningstid: ca. 13-18 minutterKogegrej: skål med låg (2 Iiter)Fladt, ovalt gratinfad(ca. 26 cm lang)Ingredie
OPSKRIFTER32KALVEKOTELET MED MOZZARELLASamlet tilberedningstid: ca. 24-31 minutterKogegrej: fladt, firkantet gratinfad med låg (ca. 25cm lang)Ingredie
DANSKOPSKRIFTER33LASAGNE AL FORNOSamlet tilberedningstid: ca. 18-25 minutterKogegrej: skål med låg (2 Iiter)fladt, firkantet gratinfad med låg(ca. 20
OPSKRIFTER34PÆRER I CHOKOLADESAUCESamlet tilberedningstid: ca. 8-13 minutterKogegrej: skål med låg (2 Iiter)skål med låg (1 Iiter)Ingredienser4 pære
DANSKOPSKRIFTER35SEMULJEDESSERT MEDHINDBÆRSAUCESamlet tilberedningstid: ca. 15-20 minutterKogegrej: skål med låg (2 Iiter)Ingredienser500 ml mælk40 g
36PAS PÅ: UNDLAD A T BENYTTEPROFESSIONELLE OVNRENSEMIDLER,DAMPRENSERE, SKUREMIDLER, SKRAPPERENGØRINGSMIDLER, MIDLER, DERINDEHOLDER NATRIUMHYDROXID, EL
DANSK37HVAD SKAL JEG GØRE, HVIS...SYMTOM ... mikrobølgeovnen ikke fungerer somden skal?... mikrobølgeovnen fungerer ikke somden skal?... drejetallerke
2VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGERSådan undgår du brandDu må ikke efterlade mikr obølgeovnenuden at have opsyn med den, mens den eri brug. Et for højt eff
KUNDESERVICE38Fejl og mangler / AfhjælpningsretI det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt.Service in
DANSKSPECIFIKATIONER39VekselstrømsspændingSikring/afbryderNødvendig strømforsyning: MikrobølgeovnGrillMikrobølgeovn/GrillAfgiven effekt: Mikrobølgeovn
INSTALLERING40INSTALLERING AF OVNEN1. Fjern al emballage, og kontroller omhyggeligt,om der er tegn på skade.2. Hvis mikrobølgeovnen skal placeres oven
DANSKINSTALLERING41• Stikkontakten skal være nem at komme til, således atstikket let kan trækkes ud i nødstilfælde.• Stikkontakten bør ikke være place
42INNHOLDViktige sikkerhetsinstruksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 - 45Ovn og tilbehør . . .
43VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONERNORSKFor å unngå brannfareMikrobølgeovnen bør ikke etterlatesuten oppsyn mens den er i bruk.Effektnivåer som er høye
44Ikke kok egg i skallene sine, og helehardkokte egg bør ikkevarmes opp imikrobølgeovn fordi de kan eksplodereselv etter at mikrobølgetilberedningen e
45NORSKVIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONERIkke bruk metallredskaper som reflekterermikrobølger og kan føre til elektrisk gnistoverslag.Ikke plasser hermet
46TILBEHØR:(16) Dreieplate (17) Dreieplatestativ(18) Høy rist (19) Lav rist(20) 4 festeskruer (ikke vist)Plasser dreieplatestativet i fordypningen i b
47NORSKKONTROLLPANEL1 Digitalt display2 IndikatorerTilhørende indikator vil blinke eller lyse, rett overhvert symbol i henhold til instruksjonen. Når
DANSK3VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER3. ad væsker stå mindst 20 sekunder i ovnen efterafsluttet tilberedning for at forhindre stænk fraden kogende væske
Koble til ovnen.1. Ovnens display vil blinke:2. Trykk på STOP-knappen, displayet viser:3. For å stille klikken, se nedenfor.4. Varm opp ovnen uten mat
NORSK49HVA ER MIKROBØLGER?PLASTREDSKAPERVarmebestandige plastredskapersom er egnet for bruk imikrobølgeovn kan brukes vedtining, oppvarming og koking
EGNET UTSTYR50MIKROBØLGEFOLIEDette, eller varmebestandig folie, er svær t egnetfor dekking eller innpakking. Følg produsentensanbefalinger.STEKEPOSERK
NORSKHINT OG RÅD51FØR DU SETTER I GANG …For å gjøre deg så enkelt som mulig for deg åbruke denne mikrobølgeovnen, har vi samlet noenhint og råd til de
HINT OG RÅD52FORKOKE GRØNNSAKERFør grønnsaker fryses, bør de forkokes. Dette gjørat de bevarer mest mulig kvalitet og smak.Metode: vask og del oppgrøn
NORSKHINT OG RÅD53DEKKE TILNår man dekker til maten,beholder den fuktigheten, ogtilberedningstiden blir kortere.Bruk et lokk, mikrobølgeovnsfolieeller
OPPVARMING54Mikrobølgeovnen din er per fekt til tining. Vanligviser tidene for tining vesentlig kor tere enn vedtradisjonelle metoder. Her er noen få
NORSKTILBEREDE FRISKE GRØNNSAKERTILBEREDE KJØTT, FISK OG FJÆRKRE55● Når du kjøper slike matvarer , forsøk så langtsom mulig å sikre at stykkene har sa
EFFEKTNIVÅ, MIKROBØLGER56For å stille inn mikrobølgeovnens effektnivå:Drei TIMER/VEKT/EFFEKT-knotten med klokken eller mot klokken for å velge tilbere
57MATLAGING I MIKROBØLGEOVNNORSKEksempel:Tenk deg at du vil varme opp suppe i to minutter og 30 sekunder på 630 W mikrobølgeeffektnivå.Ovnen din kan p
4VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGERDu må ikke bruge kogegrej af metal, somtilbagekaster mikrobølgerne og derved kanforårsage elektrisk buedannelse. Brug ik
58TILBEREDNING MED GRILL OG DOBBEL GRILLDenne mikrobølgeovnen har GRILL-moduser: 1. Kun grill. 2. Dobbel grill (grill med mikrobølge).1. TILBEREDNING
59ANDRE PRAKTISKE FUNKSJONERNORSKKontroller displayet.1. TILBEREDNING I FLERE TRINNDet kan programmeres en sekvens på tre stadier (maks.) med kombinas
60ANDRE PRAKTISKE FUNKSJONERFOR Å AKTIVERE FUNKSJONENSIKKERHETSLÅS1. Trykk og hold inne STOP-knappen i tresekunder.MERKNAD: Når sikkerhetslåsen er akt
61BRUK AV AUTOTILBEREDNING OG AUTOTININGNORSKAUTOTILBEREDNING og AUTOTINING finner automatisk ut korrekt tilberedningsmodus og tilberedningstid.Du kan
62BRUK AV AUTOTILBEREDNING OG AUTOTININGEksempel 2 for AUTOTILBEREDNING PLUSS GRILL 1:For å tilberede Gratinert fiskefilet med på 1,5 kg ved å bruke A
NORSK63TABELLER FOR AUTOTILBEREDNING OG AUTOTININGKNAPP PROSEDYRE• Se oppskrift for “kyllingpanne medgrønnsaker” på side 66.* Samlet vekt for alle ing
64TABELLER FOR AUTOTILBEREDNING OG AUTOTININGKNAPPPROSEDYRE• Ta den frosne pommes fritesen ut avemballasjen og legg i en terteform.• Plasser formen på
NORSK65TABELLER FOR AUTOTILBEREDNING OG AUTOTININGMERKNAD: Autotining1 Biffer og koteletter bør fryses ned i ett lag.2 Kjøttdeig bør presses til en fl
66OPPSKRIFTER FOR AUTOTILBEREDNINGKYLLINGPANNE MED GRØNNSAKER (AC-1)Krydret kyllingfrikasséIngredienser0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg60 g 120 g 180 g langkornet
NORSK67OPPSKRIFTER FOR AUTOTILBEREDNINGGRATENG(A1-2)SpinatgratengIngredienser0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg150 g 300 g 450 g bladspinat (tint og avrent) 15 g 30
DANSK5OVN & TILBEHØRTILBEHØR:Kontroller, om du har modtaget følgende tilbehør:(16) Drejetallerken (17) Sokkel til drejetallerken(18) Høj rist (19)
68TILBEREDNINGSTABELLKaffe, 1 kopp 150 900 W ca. 1 Skal ikke dekkes tilMelk, 1 kopp 150 900 W ca. 1 Skal ikke dekkes tilVann, 1 kopp 150 900 W ca.
NORSKTILBEREDNINGSTABELL69TABELL: KOKING/STEKING, GRILLING OG BRUNINGKjøtt, fisk,fjærkre Vekt InnstillingEffekt Tid Metode Hviletid-g- -Nivå- -min- -m
OPPSKRIFTER70LØKSUPPETotal tid i ovnen: ca. 14–17 minutterRedskaper: bolle med lokk (kapasitet på 2 liter)4 suppeboller (200 ml)Ingredienser1 ss smør
NORSKOPPSKRIFTER71AUBERGINER FYLT MED KJØTTDEIGTotal tid i ovnen: ca. 17–22 minutterRedskaper: bolle med lokk (kapasitet på 1 liter)grunn, oval gratin
OPPSKRIFTER72MANDELØRRETTotal tid i ovnen: ca. 16–19 minutterRedskaper: Grunn, oval gratineringsform(ca. 32 cm lang)Ingredienser4 ørreter (200 g), re
NORSKOPPSKRIFTER73KALVEKOTELETT MED MOZZARELLATotal tid i ovnen: ca. 24–31 minutterRedskaper: grunn, firkantet gratineringsform med lokk (ca. 25 cm la
OPPSKRIFTER74LASAGNE AL FORNOTotal tid i ovnen: ca. 18–25 minutterRedskaper: bolle med lokk (kapasitet på 2 liter)grunn, firkantet gratineringsform me
NORSKOPPSKRIFTER75PÆRER I SJOKOLADESAUSTotal tid i ovnen: ca. 8–13 minutterRedskaper: bolle med lokk (kapasitet på 2 liter)bolle med lokk (kapasitet p
OPPSKRIFTER76SEMULEPUDDING MEDBRINGEBÆRSAUSTotal tid i ovnen: ca. 15–20 minutterRedskaper: bolle med lokk (kapasitet på 2 liter)Ingredienser500 ml me
NORSK77VEDLIKEHOLD OG RENGJØRINGADVARSEL: IKKE BRUK KOMMERSIELLEOVNRENSERE, DAMPRENGJØRING,SLIPENDE, GROVE VASKEMIDLER, MIDLERSOM INNEHOLDER KAUSTISK
6BETJENINGSPANEL1 Digitalt display2 IndikatorerDen pågældende indikator vil blinke eller lyselige ovenover hver t enkelt symbol ioverensstemmelse med
HVA DU GJØR HVIS...78TEGN... mikrobølgeovnen ikke virker somden skal?... mikrobølgemodus ikke virker somden skal?... dreieplaten ikke dreier?... mikro
HVIS MIKROBØLGEOVNEN IKKE VIRKERL79NORSKFør du kontakter Servicemannen:Kontroller at støpslet sitter i stikkontakten og at ikkesikringen er gått. Gjør
SPESIFIKASJONER80VIKTIG INFORMASJONNettspenning med vekselstrømSikring/kretsbryter for fordelingsledningNødvendig vekselstrømsspenning: MikrobølgeGril
INSTALLERING81NORSKINSTALLERE OVNEN1. Fjern all emballasje og kontroller om det er tegnpå skade.2. Hvis mikrobølgeovnen skal tilpasses over envanlig s
INSTALLERING82• Strømuttaket bør være lett tilgjengelig, slik at enhetenlett kan kobles fra strømnettet i nødstilfelle.• Stikkontakten bør ikke være p
SUOMI83Tärkeitä turvaohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 - 86Uuni & lisävaruste
84TÄRKEITÄ TURVAOHJEITATulipalovaaran välttäminenMikroaaltouunia tulee valvoa käytönaikana. Liian suuri tehoasetus tai liianpitkä valmistusaika saatta
SUOMI85TÄRKEITÄ TURVAOHJEITAKananmunia ei saa kypsentää kuorineeneikä kovaksikeitettyjä kananmunia saakuumentaa mikroaaltouunissa, sillä nevoivat räjä
86TÄRKEITÄ TURVAOHJEITAUunissa saa käyttää vain siihen tarkoitettuapyörivää alustaa ja alustan kannatinta. Uunia eisaa käyttää ilman pyörivää alustaa.
SUOMI87UUNI & LISÄVARUSTEETLISÄVARUSTEET:Tarkista, että uunin mukana on toimitettu seuraavatlisävarusteet:(16) Pyörivä alusta (17) Alustan kannat
DANSK7FØR IBRUGTAGNINGINDSTILLING AF URETTilslut ovnen.1. Ovnens display blinker:2. Når du trykker på STOP, viser displayet følgende:3. Du kan se proc
88OHJAUSPANEELI1 Digitaalinäyttö2 MerkkivalotMerkkivalo vilkkuu tai palaa symbolin kohdallaohjeissa mainituissa tilanteissa. Kun merkkivalovilkkuu, pa
SUOMI89ENNEN KÄYTTÖÄKELLON ASETUSKytke uunin pistoke pistorasiaan.1. Uunin näytössä vilkkuu:2. Paina STOP-painiketta. Näytössä näkyy:3. Katso kellon a
MITÄ MIKROAALLOT OVAT?MIKROAALTOUUNIIN SOVELTUVAT ASTIAT90MUOVIASTIATLämpöä kestäviä muoviastioita,jotka soveltuvat käytettäväksimikroaaltouunissa, vo
SUOMIMIKROAALTOUUNIIN SOVELTUVAT ASTIAT91LEIVINPAPERILeivinpaperit ja vastaavat (esim. erityisestimikroaaltouunikäyttöön tarkoitetut) lämpöäkestävät t
NEUVOJA & VINKKEJÄ92ENNEN KUIN ALOITAT...tähän on koottu neuvoja ja vinkkejä, joitanoudattamalla mikroaaltouunia onmahdollisimman helppo käyttää.
SUOMINEUVOJA & VINKKEJÄ93VIHANNESTEN RYÖPPÄYSVihannekset on ryöpättävä ennen pakastamista.Näin laatu ja maku saadaan säilytettyä parhaiten.Valmist
NEUVOJA & VINKKEJÄ94PEITTÄMINENKun ruoka peitetäänkypsennyksen ajaksi, sen kosteussäilyy ja kypsennysaika lyhenee.Ruoka voidaan peittääesimerkiksi
SUOMIKUUMENNUSSULATUS95Mikroaaltouuni sopii erinomaisesti sulatukseen.Sulatukseen kuluu yleensä huomattavasti vähemmänaikaa kuin perinteisillä menetel
TUOREIDEN VIHANNESTEN KYPSENNYSLIHAN, KALAN & KANAN KYPSENNYSSULATUS & KYPSENNYS96● Yritä ostaa mahdollisimman tasakokoisia palojatms. Tämä va
97TEHOASETUKSETSUOMITehoasetuksen valitseminen:Valitse kypsennysaika kääntämällä AJASTIN/PAINO/TEHO-säädintä myötä- tai vastapäivään.Paina KYPSENNYSTA
Commentaires sur ces manuels