Electrolux EMS30400OX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Micro-ondes Electrolux EMS30400OX. Electrolux EMS30400OX User manual [de] [en] [fr] [nl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ENGLISH 1
EMS30400OX MICROWAVE OVEN USER MANUAL 2
EMS30400OX FOUR À MICRO-ONDES MANUEL D'UTILISATION 18
EMS30400OX MIKROBØLGEOVN BRUGSANVISNING 34
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - ENGLISH 1

ENGLISH 1 EMS30400OX MICROWAVE OVEN USER MANUAL 2EMS30400OX FOUR À MICRO-ONDES MANUEL D'UTILISATION 18EMS30400OX MIKROBØLGEOVN

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

EMS30400OX10 www.electrolux.comControl panel Display views 1 Cooking function: select microwave power, grill, convection or combination cooking. 2

Page 3 - SAFETY INFORMATION

ENGLISH 11 Press the power level buttonMicrowave oven power level Watts Recommended use Once 100% 900 Boiling or heating liquids. Cooking ve

Page 4 - Testing the suitability of

12 www.electrolux.combefore placing the food in the oven. When the oven is at the correct temperature, it will stay at that temperature for five minut

Page 5 - Safe cooking

ENGLISH 13 4. Press the Start/continue button to start defrosting. Notes • If you are unsure, it is better to underestimate the defrosting

Page 6 - Safety instructions

14 www.electrolux.comPreset recipes for auto cooking Note:The cake recipes which are based on convection cooking at 180°C require the oven to be prehe

Page 7

ENGLISH 15 Quick start Press the Start/continue button to cook at 100% microwave power for 30 seconds. Every time you press the Start/contin

Page 8 - Unpacking

16 www.electrolux.comCARE AND CLEANING The oven must always be kept clean. Waste food from overboiling or splashes attract microwave energy, causing t

Page 9 - Parts - names and function

ENGLISH 17 TECHNICAL INFORMATION ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or packaging indicates that this product must not be dis

Page 10 - Display views

TABLE DES MATIÈRES AVANT D'UTILISER VOTRE FOUR À MICRO-ONDES ... 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...

Page 11 - Convection cooking

AVANT D'UTILISER VOTRE FOUR À MICRO-ONDES Lisez attentivement la notice d'utilisation. Les instructions suivantes ont été préparées pour vou

Page 12 - Cooking in stages

2 www.electrolux.comCONTENTS BEFORE USING YOUR MICROWAVE OVEN ... 3 SAFETY INFORMATION ...

Page 13 - Auto cooking

• La température des surfaces extérieures peut être très élevée lorsque le four est en fonctionnement. • De nombreux ustensiles en plastique comme d

Page 14 - 14 www.electrolux.com

7. Les récipients et le plateau tournant peuvent chauffer durant l'utilisation. Soyez très prudent lorsque vous les retirez du four. Il est reco

Page 15 - ENGLISH 15

• Assurez-vous que les fentes d'aération se trouvant au-dessus, en dessous, sur les côtés et à l'arrière de l'appareil ne sont pas bou

Page 16 - CARE AND CLEANING

Raccordement de l'appareil à l'alimentation secteur Le four dispose d'un câble d'alimentation et d'une fiche pour une prise m

Page 17 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

GUIDE DES ACCESSOIRES ET OUTILS DU FOUR De nombreux ustensiles, récipients et matériaux peuvent être utilisés pour cuisiner dans un four à micro-ondes

Page 18 - SERVICE APRÈS-VENTE

UTILISATION DESCRIPTION DE L'APPAREIL Utilisation du four à micro-ondes 5 Fenêtre. Vous pouvez voir les aliments à travers cette fenêtre duran

Page 19 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Bandeau de commande Vues de l'affichage 1 Fonction de cuisson : pour régler la puissance du four à micro-ondes, le gril, la convection ou les f

Page 20 - Test de compatibilité des

Appuyez sur la touche du niveau de puissanceNiveaux de puissance du four à micro-ondes Watts Utilisation recommandée Une fois 100 % 900 Faire bouillir

Page 21 - Cuisinier en toute sécurité

la température souhaitée, il maintiendra cette température pendant 5 minutes. Si vous n'ouvrez pas la porte du four durant cette période, le four

Page 22 - Consignes de sécurité

4. Appuyez sur la touche Démarrer/Continuer pour commencer la décongélation. Remarques • Si vous n'êtes pas sûr de la durée, réglez un temps de

Page 23 - INSTALLATION

ENGLISH 3 BEFORE USING YOUR MICROWAVE OVEN Read the operating instructions thoroughly. The following guidance has been prepared to help you

Page 24 - Déballage

Recettes prédéfinies pour la cuisson automatique Remarque :Le four doit être préchauffé pour les recettes de gâteaux basées sur la convection naturell

Page 25 - UTILISATION

Démarrage rapide Appuyez sur la touche Démarrer/Continuer pour cuire à une puissance de micro-ondes de 100 % pendant 30 secondes. À chaque pression su

Page 26 - Vues de l'affichage

ENTRETIEN ET NETTOYAGE Le four doit toujours être propre. Les résidus alimentaires dus à un débordement ou à des éclaboussures attirent l'énergie

Page 27 - Convection naturelle

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole qui figure sur le produit ou son emballage indique que ce pr

Page 28 - Cuisson par étapes

34 www.electrolux.comINDHOLD FØR DU BRUGER DIN MIKROBØLGEOVN ... 35 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRU

Page 29 - Décongélation selon la durée

DANSK 35FØR DU BRUGER DIN MIKROBØLGEOVN Læs betjeningsvejledningen grundigt igennem. For at få det bedste ud af din nye Electrolux mikrobølgeovn er

Page 30 - 30 www.electrolux.com

36 www.electrolux.com• Temperaturen pa de udvendige flader kan være meget høj, når ovnen er i brug. at beholdere er fyldt med mad, der kan optage ene

Page 31 - FRANÇAIS 31

DANSK 376. Hvis mikrobølgeovnen har været i brug i 15 minutter eller mere, skal den afkøle, før den tages i brug igen. 7. Beholder og drejetaller

Page 32 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

38 www.electrolux.comlængere tid kan lysbuen imidlertid skade ovnen. Stands programmet, og kontroller beholderen. • Pas pa, at der ikke kommer noget

Page 33 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

DANSK 39Tilslutning til lysnet Ovnen leveres med netledning og et stik til en 230 V, 50 Hz stikkontakt med jord. Jordforbindelsen mindsker risikoen

Page 34 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

4 www.electrolux.com• The temperature of the exterior surfaces can be very high when the oven is in use. the container is full of food which can abso

Page 35 - VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKSER

40 www.electrolux.comVEJLEDNING TIL OVNREDSKABER OG -TILBEHØR En række forskellige redskaber, beholdere og materialer kan bruges til madlavning i mikr

Page 36 - Afprøvning af kogegrejs

DANSK 41ANVENDELSE BESKRIVELSE AF APPARATET Sådan betjenes din mikrobølgeovn 5 Vindue. Madvarerne kan ses gennem denne rude under tilberedning

Page 37 - Sikker madlavning

42 www.electrolux.comBetjeningspanel Displayvisninger 1 Madlavningsfunktion: vælg mikrobølgeeffekt, grill, varmluft eller kombinationstilberedning.

Page 38 - Instruktioner vedrørende

DANSK 43Tryk på effekttrin-knappenMikrobølge-ovn-effekt Watt Anbefalet brug 1 gang 100% 900 Kogning eller opvarmning af væske. Kogning af grøntsage

Page 39

44 www.electrolux.comVi anbefaler, at du forvarmer ovnen til den relevante temperatur, før du sætter maden i ovnen. Når ovnen når den relevante temper

Page 40 - Udpakning

DANSK 45Bemærkninger • Hvis du ikke er sikker, er det bedre at undervurdere optøningstiden. Fødevaren fortsætter med at optø under hviletiden. •

Page 41 - ANVENDELSE

46 www.electrolux.comForudindstillede opskrifter til automatisk tilberedning Bemærk De kageopskrifter, der er til 180°C varmluft, skal have forvarmnin

Page 42 - Displayvisninger

DANSK 47Hurtig start Tryk på Start/fortsæt-knappen for at stege med 100% mikrobølgeeffekttrin i 30 sekunder. Hver gang du trykker på Start/fortsæt-

Page 43 - Tilberedning med varmluft

48 www.electrolux.comVEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING Ovnen skal altid holdes ren. Rester fra overkogning eller sprøjt tiltrækker mikrobølgeenergi, så res

Page 44 - Tilberedning i flere trin

DANSK 49TEKNISKE DATA MILJØHENSYN SERVICEOPLYSNINGER Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som hushol

Page 45 - Optøning efter tid

ENGLISH 5 be allowed to cool before being used again. 7. Containers and the turntable can get hot during use. Be very careful when taking t

Page 46 - 46 www.electrolux.com

50 www.electrolux.comforsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer. Reklamationsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service

Page 48 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺌﻴﺒﻟﺍ ﺎﻳﺎﻀﻘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻰﻟﺇ ﻪﻓﻼﻏ ﻭﺃ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺮﻴﺸﻳ .ﺔﻴﻟﺰﻨﻣ ﺔﻳﺎﻔﻨﻛ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺇ ﻪﺑﺎﺤﻄ

Page 49 - SERVICEOPLYSNINGER

ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﻘﺑ ﻞﻠﻘﻳ ﻑﻮﺳﻭ .ﺎًﻤﺋﺍﺩ ﺎًﻔﻴﻈﻧ ﻥﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺔﻗﺎﻃ ﻦﻣ ﺫﺍﺫﺮﻟﺍ ﻭﺃ ﺪﺋﺍﺰﻟﺍ ﻥﺎﻴﻠﻐﻟﺍ ﻦﻋ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻡﺎﻌﻄﻟﺍ .ﻥﺮﻔﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻡﺎﻌﻄﻟﺍ ﻕﺍﺮﺘﺣﺍ ﻰﻟﺇ

Page 50 - 50 www.electrolux.com

ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ءﺪﺒﻟﺍ ﺔﻗﺎﻃ ﻰﻠﻋ ﻲﻬﻄﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ/ءﺪﺑ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ﻡﻮﻘﺗ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ .ﺔﻴﻧﺎﺛ 30 ﺓﺪﻤﻟ ٪100 ﺔﺒﺴﻨﺑ ﻒﻳﻭﻭﺮﻜﻴﻤﻟﺍ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺪﻳﺰﻴﺳ ،ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ/ءﺪﺑ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺎ

Page 51

ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻲﻬﻄﻠﻟ ﺎًﻘﺒﺴﻣ ﺔﻃﻮﺒﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﻮﻟﺍ:ﺔﻈﺣﻼﻣ ﻞﻤﺤﻟﺎﺑ ﻲﻬﻄﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻚﻌﻜﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﻭ ﺐﻠﻄﺘﺗ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 180 ﻰﻠﻋ ﻱﺭﺍﺮﺤﻟﺍﻰﻟﺇ ﻪﻟﻮﺻﻭﻭ ﻥﺮﻔﻠﻟ

Page 52 - ﺔﻴﺌﻴﺒﻟﺍ ﺎﻳﺎﻀﻘﻟﺍ

4 . .ﺪﻤﺠﺘﻟﺍ ﻚﻓ ءﺪﺒﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ/ءﺪﺑ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ • ﻚﻓ ﺖﻗﻭ ﻞﻴﻠﻘﺗ ﻞﻀﻓﻷﺍ ﻦﻤﻓ ،ﺪﻛﺄﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ ﻡﺪﻋ ﺓﺮﺘﻓ ءﺎﻨﺛﺃ ﻡﺎﻌﻄﻟﺍ ﺪﻤﺠﺗ ﻚﻓ ﺮﻤﺘﺴﻴﺳ .ﺪﻤﺠﺘﻟﺍ .ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ

Page 53 - ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ

ﻱﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻞﻤﺤﻟﺎﺑ ﻲﻬﻄﻠﻟ ﻥﺮﻔﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟﺍ1 . .ﺓﺮﻣ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ ﺩﺪﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ."140" ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺾﻣﻮﺘﺳ2 . .ﻱﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻞﻤﺤﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻳ

Page 54 - 15 www.electrolux.com

ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻥﺮﻓ ﺔﻗﺎﻃ ﻯﻮﺘﺴﻣﻒﻳﻭﻭﺮﻜﻴﻤﻟﺍﺕﺍﻭ ﻪﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ٪100900 .ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﻦﻴﺨﺴﺗ ﻭﺃ ﻥﺎﻴﻠﻏ .ءﺍﻮﺸﻟﺍ ﺓﻼﻘﻤﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟﺍ .ﺕﺍﻭﺮﻀﺨ

Page 55 - ﻘﺒﺴﻣ ﺔﻃﻮﺒﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﻮﻟﺍ

ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺽﻭﺮﻋ :ﻲﻬﻄﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ 1 ﻞﻤﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻳﺍﻮﺸﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﻳﻭﻭﺮﻜﻴﻤﻟﺍ ﺔﻗﺎﻃ ﺩﺪﺣ .ﻂﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻬﻄﻟﺍ ﻭﺃ ﻱﺭﺍﺮﺤﻟﺍ :ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ 2 ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﻒﻳﻭﻭﺮﻜﻴﻤﻟﺍ ﺔﻗﺎﻃ

Page 56 - ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺪﻤﺠﺘﻟﺍ ﻚﻓ

6 www.electrolux.com• Make sure there are no obstructions covering the vents on the top, bottom, sides and back of the oven. the door and the microwa

Page 57 - ﻲﻬﻄﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ

ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﺻﻭ ﻒﻳﻭﻭﺮﻜﻴﻤﻟﺍ ﻥﺮﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻣ ﻲﻬﻄﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﻡﺎﻌﻄﻟﺍ ﺓﺪﻫﺎﺸﻣ ﻦﻜﻤﻳ .ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ 5 ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻝﻼﺧ ﻥﺮﻔﻟﺍ ﺏﺎﺑ ﻖﻠﻏ ﺐﺠﻳ .ﺏﺮﺴﺘﻟﺍ ﻊﻧﺎﻣﻭ ﻥﺮﻔﻟﺍ ﺏﺎﺑ

Page 58 - ﻱﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻞﻤﺤﻟﺎﺑ ﻲﻬﻄﻟﺍ

ﻥﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻘﺤﻠﻣﻭ ﺕﺍﻭﺩﺄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﺩﺍﻮﻤﻟﺍﻭ ﺕﺎﻳﻭﺎﺤﻟﺍﻭ ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﻌﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﺘﺧﺍ .ﻒﻳﻭﻭﺮﻜﻴﻤﻟﺍ ﻥﺮﻓ ﻲﻓ ﻲﻬﻄﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺽﺍﺮﻏﻷ ﻲﺘﻟﺍ ﻲﻬﻄﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﺔﺒ

Page 59 - ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺽﻭﺮﻋ

ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﺑ ﻥﺮﻔﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺲﺒﻘﻤﻠﻟ ﺲﺑﺎﻗﻭ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺭﺎﻴﺗ ﻞﺑﺎﻜﺑ ﺩﻭﺰﻣ ﻥﺮﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﻞﻠﻘﻳ ﺚﻴﺣ .ﺰﺗﺮﻫ 50 ،ﺖﻟﻮﻓ 230 ﺽﺭﺆﻤﻟﺍ ﺮﺼﻗ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺙﻭﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺮﻃﺎ

Page 60 - ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ

• ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻄﻐﺗ ﻖﺋﺍﻮﻋ ﺩﻮﺟﻭ ﻡﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ﺮﻬﻇ ﻭﺃ ﻦﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻭﺃ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻭﺃ ﻰﻠﻋﻷﺎﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ .ﻥﺮﻔﻟﺍ4 . ﻭﺃ ﺩﺭﺎﺑ ءﺎﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻭﺎﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻊﻀﺗ ﻻ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ ﺚ

Page 61 - ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻚﻓ

7 . ﺎًﻨﺧﺎﺳ ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍﻭ ﺕﺎﻳﻭﺎﺤﻟﺍ ﺢﺒﺼﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ .ﻥﺮﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻬﺟﺍﺮﺧﺇ ﺪﻨﻋ ﺭﺬﺤﻟﺍ ﺥﻮﺗ .ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ءﺎﻨﺛﺃ .ﻥﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺯﺎﻔﻗ ﻭﺃ ﺭﺪﻘﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻰﺻﻮﻳ8 . ﺢﺒﺼﻳ ﺪﻗ

Page 62 - ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ

• ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺢﻄﺳﻷﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ .ﻥﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ • ﺏﺍﻮﻛﻷﺍﻭ ﻲﻧﺍﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﻌﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻚﻴﺘﺳﻼﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻨﺼﻤﻟﺍ ﺪﻤﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎ

Page 63 - ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 6

ﻒﻳﻭﻭﺮﻜﻳﺎﻤﻟﺍ ﻥﺮﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺗ .ﺍًﺪﻴﺟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﺃﺮﻗﺍ ﻦﻣ ﻒﻳﻭﻭﺮﻜﻳﺎﻤﻟﺍ ﻥﺮﻓ ﻦﻣ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻔﺘﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ .ﺍًﺪﻴﺟ ﺎﻬﺗءﺍﺮﻗ ﻦﻣ

Page 64 - ﻦﻣﻵﺍ ﻲﻬﻄﻟﺍ

ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ 3 ... ﻒﻳﻭﻭﺮﻜﻳﺎﻤﻟﺍ ﻥﺮﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ 3 ...

Page 65 - ﻲﻬﻄﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ ﺔﻣءﻼﻣ ﺭﺎﺒﺘﺧﺍ

ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻒﻳﻭﻭﺮﻜﻴﻤﻟﺍ ﻥﺮﻓ EMS30400OX

Page 66 - ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ

ENGLISH 7 Connecting to the mains power supply The oven is supplied with a mains cable and a plug for a 230V 50Hz earthed socket. The earth

Page 67 - ءﻼﻤﻌﻟﺍ ﺔﻣﺪﺧﻭ ﺔﻳﺎﻋﺭ

8 www.electrolux.comGUIDANCE CONCERNING OVEN IMPLEMENTS AND ACCESSORIES Many implements, containers and materials can be used for cooking purposes in

Page 68

ENGLISH 9 6 3 4 52 9 78 USE DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Using your microwave oven 5 Window. The food products can be seen through this w

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire