Electrolux EOB53202X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Micro-ondes Electrolux EOB53202X. Electrolux EOB53202X User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
user manual
kasutusjuhend
informaţii pentru utilizator
návod na používanie
Oven
Ahi
Cuptor
Rúra
EOB53202
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - EOB53202

user manualkasutusjuhendinformaţii pentru utilizatornávod na používanieOvenAhiCuptorRúraEOB53202

Page 2 - SAFETY INFORMATION

TYPE OFDISHConvention-al cookingFan cookingFan forcedcookingCook-ing time[min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp [°C]LevelTemp[°C]Butter-milkcheese cake1 170

Page 3

TYPE OFDISHConvention-al cookingFan cookingFan forcedcookingCook-ing time[min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp [°C]LevelTemp[°C]Bread rolls 2 190 2 (1and3)

Page 4 - 4 electrolux

TYPE OFDISHConventionalcookingFan cookingFan forcedcookingCook-ing time[min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Shoulder ofpork2 180 2 170 2 1

Page 5 - BEFORE FIRST USE

Quantity Grilling Cooking time in mi-nutes TYPE OF DISH Pieces glevel Temp.(°C)1st side 2nd sideBreast of chicken 4 400 3 250 12-15 12-14Hamburger 6

Page 6 - DAILY USE

• To clean metal surfaces use a usualcleaning agent• Clean the oven interior after each use.Thus you can remove dirt more easilyand it does not burn o

Page 7 - CLOCK FUNCTIONS

2. Push lightly the tightening componentuntil it pulls back.3. Hold the pushed component with onehand and use a screwdriver with theother hand to remo

Page 8 - ADDITIONAL FUNCTIONS

7. Put the door on a soft cloth on a stablesurface.8. Release the locking system to removethe internal panel of glass.9. Turn the two fasteners by 90°

Page 9 - HELPFUL HINTS AND TIPS

WHAT TO DO IF…Warning! Refer to "Safety information"chapter.Problem Possible cause RemedyThe oven does not heat up The oven is not switched

Page 10 - BREAD AND PIZZA

59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElectrical installationWarning! Only a qualified andcompetent person must do theelectric

Page 11 - 1) Preheat for 10 minutes

Total power Section of the cablemaximum 3680 W 3 x 1,5 mm²The hearth cord (green/yellow cable) mustbe 2 cm longer than phase and neutral ca-bles (blue

Page 12 - Grilling

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 2Product description 5Before first use 5D

Page 13 - CARE AND CLEANING

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 20Seadme kirjeldus 22Enne esimest kasutamist

Page 14 - 14 electrolux

• Põrutuskaitsedetailid tuleb paigaldada nii,et neid ilma tööriistade abita eemaldadaei saaks.• Enne paigaldamist veenduge, et köögika-pi mõõdud, kuhu

Page 15

seebiga. Ärge kasutage kergsüttivaid too-teid või tooteid, mis võivad põhjustadakorrosiooni.• Ärge puhastage seadet aurupuhastite,kõrgsurvepuhastite,

Page 16 - 16 electrolux

Ahju tarvikud•AhjurestNõude, koogivormide ja grilltükkide jaoks•Madal küpsetusplaatKookide ja küpsiste jaoks.• Sügav röstimispannKüpsetamiseks ja praa

Page 17 - TECHNICAL DATA

Ahju funktsioonidAhju funktsioon KasutamineVÄLJA asend Seade on väljalülitatud.Ahju lamp Valgustab ilma toiduvalmistamise funktsioonita.Tavapärane küp

Page 18 - 18 electrolux

Kella funktsioon KasutaminePöördloenduse tai-merMahalugemisaja seadistamiseks.Kui aeg saab täis, kõlab signaal.See funktsioon ahju tööd ei mõjuta.Kest

Page 19 - ENVIRONMENT CONCERNS

2. Asetage riiul teleskooptugedele ja lükakesee ettevaatlikult ahju.°CHoiatus Ärge püüdke ahju ustsulgeda, kui riiuli teleskooptoed ei oletäielikult a

Page 20 - OHUTUSINFO

• Väga rasvase toidu puhul kasutage ras-vapanni, sest tekkivad rasvaplekid võivadolla püsivad.• Jätke liha enne lahtilõikamist umbes 15minutiks seisma

Page 21

TOIDULIIKTavalineküpsetamineVentilaatori-ga küpseta-mineVentilaatori-ga küpseta-mineKüpse-tusaeg[min]MärkusedTa-sandTemp[°C]Ta-sandTemp [°C]Ta-sandTem

Page 22 - SEADME KIRJELDUS

LIHATOIDULIIKTavalineküpsetamineVentilaatori-ga küpseta-mineVentilaatori-ga küpseta-mineKüpse-tusaeg[min]MärkusedTa-sandTemp[°C]Ta-sandTemp[°C]Ta-sand

Page 23 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

poles. The isolation device must have acontact opening width of minimum 3mm.• You must have correct isolation devices:line protecting cut-outs, fuses

Page 24 - KELLA FUNKTSIOONID

KALATOIDULIIKTavalineküpsetamineVentilaatori-ga küpseta-mineVentilaatori-ga küpseta-mineKüpse-tusaeg[min]MärkusedTa-sandTemp[°C]Ta-sandTemp [°C]Ta-san

Page 25 - TARVIKUTE KASUTAMINE

Kogus Grillimine Küpsetusaeg minutitesTOIDULIIK Tükki gtasand Temp.(°C)1. külg 2. külgtükki. Eskalopp - - 3 200 15-20 -Makrell 2-4 - 3 200 15-20 10-

Page 26 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Ahju riiuli juhikudRiiuli juhikuid on võimalik seinalt puhastami-se ajaks eemaldada.Riiuli juhikute eemaldamine1. Tõmmake riiuli juhikute esiosa seina

Page 27

4. Leidke üles ukse paremal poolel asuvhing.5. Tõstke hinge hoob üles ja keerake se-da.6. Sulgege ahju uks esimesse avamiseasendisse (poole peale). Se

Page 28 - LAHTISED PIRUKAD

10. Tõstke klaaspaneeli (1. samm) ettevaat-likult ja eemaldage (2. samm).Puhastage klaaspaneeli seebiveega. Kuiva-tage klaaspaneeli hoolikalt.Ahju uks

Page 29

Tootenumber (PNC) ...Seerianumber (S.N.) ...TEHNILISED ANDMEDElektripinge

Page 30

ABElektriline paigaldusHoiatus Elektrilise paigaldamise peabläbi viima ainult kvalifitseeritudkompetentne isik.Tootja ei vastuta tagajärgede eest, kui

Page 31 - PUHASTUS JA HOOLDUS

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCUPRINSInformaţii privind siguranţa 37Descrierea produsului 40Îna

Page 32 - 32 electrolux

•Asiguraţi-vă că aparatul este deconectatde la sursa de alimentare electrică în tim-pul instalării.• Procedaţi cu atenţie când deplasaţi apa-ratul. Ac

Page 33

–nu ţineţi vase umede şi alimente în inte-rior după încheierea gătirii.•Nu folosiţi aparatul dacă intră în contactcu apa. Nu folosiţi aparatul cu mâin

Page 34 - MIDA TEHA, KUI

Care and cleaning• Before maintenance, switch off the appli-ance and disconnect the appliance fromthe power supply.• Before maintenance, make sure tha

Page 35 - PAIGALDAMINE

DESCRIEREA PRODUSULUIPrezentare generală78911110122 3 4 5 61 Panoul de comandă2 Buton de control al temperaturii3 Indicator temperatură4 Afişajul5 Ind

Page 36 - JÄÄTMEKÄITLUS

Pentru modificarea timpului, trebuie sănu setaţi o funcţie automată (Durata sau Sfârşit ) în acelaşi timp.Preîncălzire1.Setaţi funcţia şi temperatu

Page 37 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

Funcţia cuptorului UtilizareaPizzaElementul inferior oferă căldură directă părţii inferioare a pizzei, a qui-che-urilor sau a plăcintelor, în timp ce

Page 38 - 38 electrolux

3.Pentru a seta ora pentru Cronometru , Durată sau Sfârşit , apăsaţi bu-tonul „+” sau „-”.Se aprinde indicatorul funcţiei cores-punzătoare a ceasu

Page 39

care temperatura scade, cuptorul porneştedin nou automat.SFATURI UTILE• Aparatul are patru niveluri de rafturi.Număraţi nivelurile rafturilor din part

Page 40 - ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

TIP DEMÂNCARECăldură desus+josAer caldGătit forţatcu aer caldDuratede găti-re [min]ObservaţiiNive-lul Temp[°C]Nive-lulTemp [°C]Nive-lul Temp[°C]Prăjit

Page 41 - UTILIZAREA ZILNICĂ

PÂINE ŞI PIZZATIP DEMÂNCARECăldură desus+josAer caldGătit forţatcu aer caldDuratede găti-re [min]ObservaţiiNive-lul Temp[°C]Nive-lulTemp [°C]Nive-lul

Page 42 - FUNCŢIILE CEASULUI

TIP DEMÂNCARECăldură desus+josAer caldGătit forţatcu aer caldDuratede găti-re [min]ObservaţiiNive-lul Temp[°C]Nive-lulTemp[°C]Nive-lulTemp[°C]Viţel 2

Page 43 - FUNCŢII SUPLIMENTARE

Frigerea la grătarPreîncălziţi cuptorul gol timp de 10 mi-nute, înainte de gătire. Cantitate Frigerea la grătar Durate de coacere înminute TIP DE MÂN

Page 44 - SFATURI UTILE

TIP DE MÂNCA-REFuncţia pizzaDurate de coacereîn minuteOBSERVAŢIINivel temp. °CPizza, mică 1 200 10~20în tava plată de coa-cere sau pe raftulcuptorului

Page 45

PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview78911110122 3 4 5 61 Control panel2 Temperature control knob3 Temperature indicator4 Display5 Power indicator6 Oven

Page 46 - PÂINE ŞI PIZZA

2. Trageţi ghidajele de sprijinire a rafturilordin partea din spate a peretelui lateralpentru a le scoate.21Instalarea ghidajelor de sprijinire araftu

Page 47

6. Închideţi uşa cuptorului până la primapoziţie de deschidere (jumătate). Apoitrageţi spre înainte şi scoateţi uşa dinlocaş.7. Puneţi uşa pe o lavetă

Page 48

Pentru modelele din inox sau alu-miniu:Curăţaţi uşa cuptorului numai cu unburete umed. Uscaţi cu o cârpă moale.Nu utilizaţi bureţi de sârmă, acizi sau

Page 49 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Frecvenţă 50 HzINSTALAREAAvertizare Consultaţi capitolul"Informaţii privind siguranţa".59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57

Page 50 - 50 electrolux

Producătorul nu este responsabil dacănu respectaţi măsurile de siguranţădescrise în capitolul „Informaţii despresiguranţă”.Acest aparat este furnizat

Page 51

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 55Popis výrobku 58Pred prvým použitím 58Každodenné používan

Page 52 - DATE TEHNICE

• Elektrické zapojenie spotrebiča musí ob-sahovať zariadenie s možnosťou odpoje-nia všetkých pólov spotrebiča od siete,pričom vzdialenosť kontaktov za

Page 53 - Frecvenţă 50 Hz

•Pri pečení musia byť dvierka spotrebičavždy zatvorené, aj počas grilovania.Údržba a čistenie• Pred vykonávaním údržby spotrebič vy-pnite a odpojte ho

Page 54

POPIS VÝROBKUCelkový pohľad78911110122 3 4 5 61 Ovládací panel2 Ovládací gombík teploty3 Indikátor teploty4 Indikácia5 Kontrolka prevádzky6 Ovládací g

Page 55 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Ak chcete zmeniť čas, nesmie byť sú-časne nastavená žiadna automatickáfunkcia (Doba alebo Čas ukončeniapečenia ).Predohrev1.Nastavte funkciu a maxi

Page 56 - 56 electrolux

For time change you must not set anautomatic function (Duration or End ) at the same time.Pre-heating1.Set function and maximum tempera-ture.2. Let

Page 57

Funkcia rúry na pečenie AplikáciaPizzaSpodný ohrevný článok zabezpečuje priamy ohrev spodnej časti piz-ze, slaných tort alebo koláčov a ventilátor zab

Page 58 - PRED PRVÝM POUŽITÍM

3. Na nastavenie času pre časové funkcieČasomer , Trvanie alebo Koniec , stlačte tlačidlo „+“ alebo „-“.Zobrazí sa indikátor príslušnej funkciehodí

Page 59 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

ruší elektrické napájanie. Rúra sa opäť au-tomaticky zapne po poklese teploty.UŽITOČNÉ RADY A TIPY•Spotrebič má štyri úrovne zasunutia.Úrovne zasunuti

Page 60 - ČASOVÉ FUNKCIE

DRUH JED-LAVrchný aspodnýohrevVentilátorTeplovzduš-né pečenieDobapečenia(min.)PoznámkyÚro-veňTe-plota(°C)Úro-veňTe-plota(°C)Úro-veňTe-plota(°C)Tvaroho

Page 61 - DOPLNKOVÉ FUNKCIE

DRUH JED-LAVrchný aspodnýohrevVentilátorTeplovzduš-né pečenieDobapečenia(min.)PoznámkyÚro-veňTe-plota(°C)Úro-veňTe-plota(°C)Úro-veňTe-plota(°C)Ražný c

Page 62 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

DRUH JED-LAVrchný aspodnýohrevVentilátorTeplovzduš-né pečenieDobapečenia(min.)PoznámkyÚro-veňTe-plota(°C)Úro-veňTe-plota(°C)Úro-veňTe-plota(°C)Stredne

Page 63 - CHLIEB A PIZZA

Množstvo Grilovanie Doba pečenia v minú-tach DRUH JEDLA Kusy gúroveň Teplota(°C)1. strana 2. stranaPlátky roštenky 4 800 3 250 12-15 12-14Hovädzie s

Page 64 - ZAPEKANÉ JEDLÁ

Informácie o akrylamidochDôležité upozornenie Podľa najnovšíchvedeckých poznatkov môžu akrylamidyvznikajúce pri zapekaní jedla (predovšetkýmu jedál s

Page 65 - Grilovanie

Čistenie dvierok rúryDvierka rúry pozostávajú z dvoch sklene-ných panelov. Dvierka rúry a vnútorný skle-nený panel môžete vybrať a vyčistiť.Demontáž d

Page 66

7. Dvierka položte na mäkkú tkaninu nastabilný povrch.8. Uvoľnite blokovací systém, aby sa dalivybrať vnútorné sklenené panely.9. Otočte obidve úchytk

Page 67 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Oven function ApplicationPizzaThe bottom element provides direct heat to the base of pizzas, quich-es or pies, while the fan ensures air is circulated

Page 68 - 68 electrolux

Antikorové alebo hliníkové spotre-biče:Na čistenie dvierok rúry používajte ibavlhkú špongiu. Osušte ich mäkkouhandrou.Nepoužívajte drôtenky, kyseliny

Page 69

59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElektrická inštaláciaVarovanie Elektrické zapojenie smievykonať výhradne vyškolený akval

Page 70 - INŠTALÁCIA

Celkový príkon Prierez káblamaximálne 2300 W 3 x 1 mm²maximálne 3680 W 3 x 1,5 mm²Uzemňovací kábel (zeleno/žltý kábel' musíbyť o 2 cm dlhší ako f

Page 73

electrolux 75

Page 74 - 74 electrolux

397199001-B-032011 www.electrolux.com/shop

Page 75

3.To set the time for Minute minder ,Duration or End , push "+" or "-"button.The indicator for related clock functioncomes on.

Page 76 - 397199001-B-032011

HELPFUL HINTS AND TIPS• The appliance has four shelf levels. Countthe shelf levels from the bottom of theappliance floor.• The appliance has a special

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire