user manualkasutusjuhendinformaţii pentru utilizatornávod na používanieOvenAhiCuptorRúraEOB53202
TYPE OFDISHConvention-al cookingFan cookingFan forcedcookingCook-ing time[min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp [°C]LevelTemp[°C]Butter-milkcheese cake1 170
TYPE OFDISHConvention-al cookingFan cookingFan forcedcookingCook-ing time[min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp [°C]LevelTemp[°C]Bread rolls 2 190 2 (1and3)
TYPE OFDISHConventionalcookingFan cookingFan forcedcookingCook-ing time[min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Shoulder ofpork2 180 2 170 2 1
Quantity Grilling Cooking time in mi-nutes TYPE OF DISH Pieces glevel Temp.(°C)1st side 2nd sideBreast of chicken 4 400 3 250 12-15 12-14Hamburger 6
• To clean metal surfaces use a usualcleaning agent• Clean the oven interior after each use.Thus you can remove dirt more easilyand it does not burn o
2. Push lightly the tightening componentuntil it pulls back.3. Hold the pushed component with onehand and use a screwdriver with theother hand to remo
7. Put the door on a soft cloth on a stablesurface.8. Release the locking system to removethe internal panel of glass.9. Turn the two fasteners by 90°
WHAT TO DO IF…Warning! Refer to "Safety information"chapter.Problem Possible cause RemedyThe oven does not heat up The oven is not switched
59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElectrical installationWarning! Only a qualified andcompetent person must do theelectric
Total power Section of the cablemaximum 3680 W 3 x 1,5 mm²The hearth cord (green/yellow cable) mustbe 2 cm longer than phase and neutral ca-bles (blue
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 2Product description 5Before first use 5D
Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 20Seadme kirjeldus 23Enne esimest kasutamist
dada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kont-raktoreid.• Põrutuskaitsedetailid tuleb paigaldada nii,et neid ilma tööriistade abita eemaldadaei saaks.• Enne
• Eriti mahlaste kookide puhul kasutagesügavat küpsetusplaati, et väljavalguvmahl ei tekitaks püsivaid plekke.• Isikliku ohutuse ja oma vara säästmise
SEADME KIRJELDUSÜldine ülevaade78911110122 3 4 5 61 Juhtpaneel2 Temperatuuri reguleerimise nupp3 Temperatuuri näidik4 Ekraan5 Toiteindikaator6 Ahju fu
Aja muutmisel ei tohi samaaegseltmäärata automaatset funktsiooni (Kes-tus või Lõpp ).Eelkuumutus1.Valige funktsioon ja maksimaalnetemperatuur.2. L
Ahju funktsioon KasutaminePitsaAlumine element annab vahetut kuumust pitsa põhjale, kookidele võipirukatele, samal ajal kui ventilaator tagab õhuringl
3.Aja määramiseks Minutilugeja , Kes-tuse või Lõpu jaoks kasutagenuppe "+" või "-".Vastava kellafunktsiooni indikaator süt-tib
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID• Seadmes on neli riiuli tasandit. Alustagetasandite arvestamist alati ahju põhjast.• Ahjus on õhu- ja pidevat aururinglust teki
TOIDULIIKTavalineküpsetamineVentilaatori-ga küpseta-mineVentilaatori-ga küpseta-mineKüpse-tusaeg[min]MärkusedTa-sandTemp[°C]Ta-sandTemp [°C]Ta-sandTem
LAHTISED PIRUKADTOIDULIIKTavalineküpsetami-neVentilaatori-ga küpseta-mineventilaatori-ga küpseta-mineKüpse-tusaeg[min]MärkusedTa-sandTemp[°C]Ta-sandTe
poles. The isolation device must have acontact opening width of minimum 3mm.• You must have correct isolation devices:line protecting cut-outs, fuses
TOIDULIIKTavalineküpsetamineVentilaatori-ga küpseta-mineVentilaatori-ga küpseta-mineKüpse-tusaeg[min]MärkusedTa-sandTemp[°C]Ta-sandTemp[°C]Ta-sandTemp
TermogrillimineHoiatus Seda funktsiooni kasutadesvalige maksimaalne temperatuur200°C. Kogus Grillimine Küpsetusaeg minutitesTOIDULIIK Tükki gtasand T
Uksetihendite puhastamine• Kontrollige uksetihendeid korrapäraselt.Uksetihend on ümber ahju ukse raami.Ärge kasutage seadet, kui uksetihend onkahjusta
3. Hoidke ühe käega vajutatavat detaili jaeemaldage ukse vasak pool oma kohaltteises käes oleva kruvikeeraja abil.4. Leidke üles ukse paremal poolel a
9. Keerake mõlemat fiksaatorit 90° võrraja võtke need pesadest välja.10. Tõstke klaaspaneeli (1. samm) ettevaat-likult ja eemaldage (2. samm).Puhastag
Probleem Võimalik põhjus LahendusEkraanil kuvatakse “12.00” Elektrikatkestus Seadistage kell uuestiKui te ei suuda probleemi ise lahendada,siis võtke
ABElektriühendusHoiatus Elektriühenduse võib teostadaainult kvalifitseeritud kompetentne isik.Tootja ei vasuta peatükis "Ohutus" esi-tatud o
Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCUPRINSInformaţii privind siguranţa 37Descrierea produsului 40Îna
•Asiguraţi-vă că aparatul este deconectatde la sursa de alimentare electrică în tim-pul instalării.• Procedaţi cu atenţie când deplasaţi apa-ratul. Ac
–nu ţineţi vase umede şi alimente în inte-rior după încheierea gătirii.•Nu folosiţi aparatul dacă intră în contactcu apa. Nu folosiţi aparatul cu mâin
Care and cleaning• Before maintenance, switch off the appli-ance and disconnect the appliance fromthe power supply.• Before maintenance, make sure tha
DESCRIEREA PRODUSULUIPrezentare generală78911110122 3 4 5 61 Panoul de comandă2 Buton de control al temperaturii3 Indicator temperatură4 Afişajul5 Ind
Pentru modificarea timpului, trebuie sănu setaţi o funcţie automată (Durata sau Sfârşit ) în acelaşi timp.Preîncălzire1.Setaţi funcţia şi temperatu
Funcţia cuptorului UtilizareaPizzaElementul inferior oferă căldură directă părţii inferioare a pizzei, a qui-che-urilor sau a plăcintelor, în timp ce
3. Pentru a seta ora pentru Cronometru , Durată sau Sfârşit , apăsaţibutonul „+” sau „-”.Se aprinde indicatorul funcţiei cores-punzătoare a ceasul
care temperatura scade, cuptorul porneştedin nou automat.SFATURI UTILE• Aparatul are patru niveluri de rafturi.Număraţi nivelurile rafturilor din part
TIP DEMÂNCARECăldură desus+josAer caldGătit forţatcu aer caldDuratede găti-re [min]ObservaţiiNive-lul Temp[°C]Nive-lulTemp [°C]Nive-lul Temp[°C]Prăjit
PÂINE ŞI PIZZATIP DEMÂNCARECăldură desus+josAer caldGătit forţatcu aer caldDuratede găti-re [min]ObservaţiiNive-lul Temp[°C]Nive-lulTemp [°C]Nive-lul
TIP DEMÂNCARECăldură desus+josAer caldGătit forţatcu aer caldDuratede găti-re [min]ObservaţiiNive-lul Temp[°C]Nive-lulTemp[°C]Nive-lulTemp[°C]Viţel 2
Frigerea la grătarPreîncălziţi cuptorul gol timp de 10 mi-nute, înainte de gătire. Cantitate Frigerea la grătar Durate de coacere înminute TIP DE MÂN
TIP DE MÂNCA-REFuncţia pizzaDurate de coacereîn minuteOBSERVAŢIINivel temp. °CPizza, mică 1 200 10~20în tava plată de coa-cere sau pe raftulcuptorului
PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview78911110122 3 4 5 61 Control panel2 Temperature control knob3 Temperature indicator4 Display5 Power indicator6 Oven
2. Trageţi ghidajele rafturilor de partea dinspate pentru a le scoate.21Instalarea ghidajelor de sprijinire arafturilorInstalaţi ghidajele de sprijini
6. Închideţi uşa cuptorului până la primapoziţie de deschidere (jumătate). Apoitrageţi spre înainte şi scoateţi uşa dinlocaş.7. Puneţi uşa pe o lavetă
Pentru modelele din inox sau alu-miniu:Curăţaţi uşa cuptorului numai cu unburete umed. Uscaţi cu o cârpă moale.Nu utilizaţi bureţi de sârmă, acizi sau
Frecvenţă 50 HzINSTALAREAAvertizare Consultaţi capitolul"Informaţii privind siguranţa".59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57
Producătorul nu este responsabil dacănu respectaţi măsurile de siguranţă dincapitolul "Siguranţa".Acest aparat este livrat fără ştecher şi f
Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 55Popis výrobku 58Pred prvým použitím 58Každodenné používan
• Elektrické zapojenie spotrebiča musí ob-sahovať zariadenie s možnosťou odpoje-nia všetkých pólov spotrebiča od siete,pričom vzdialenosť kontaktov za
•Pri pečení musia byť dvierka spotrebičavždy zatvorené, aj počas grilovania.Údržba a čistenie• Pred vykonávaním údržby spotrebič vy-pnite a odpojte ho
POPIS VÝROBKUCelkový pohľad78911110122 3 4 5 61 Ovládací panel2 Ovládací gombík teploty3 Indikátor teploty4 Indikácia5 Kontrolka prevádzky6 Ovládací g
Ak chcete zmeniť čas, nesmie byť sú-časne nastavená žiadna automatickáfunkcia (Doba alebo Čas ukončeniapečenia ).Predohrev1.Nastavte funkciu a maxi
For time change you must not set anautomatic function (Duration or End ) at the same time.Pre-heating1.Set function and maximum temper-ature.2. Let
Funkcia rúry na pečenie AplikáciaPizzaSpodný ohrevný článok zabezpečuje priamy ohrev spodnej časti piz-ze, slaných tort alebo koláčov a ventilátor zab
3. Na nastavenie času pre časové funkcieČasomer , Trvanie alebo Koniec , stlačte tlačidlo „+“ alebo „-“.Zobrazí sa indikátor príslušnej funkciehodí
ruší elektrické napájanie. Rúra sa opäť au-tomaticky zapne po poklese teploty.UŽITOČNÉ RADY A TIPY•Spotrebič má štyri úrovne zasunutia.Úrovne zasunuti
DRUH JED-LAVrchný aspodnýohrevVentilátorTeplovzduš-né pečenieDobapečenia(min.)PoznámkyÚro-veňTe-plota(°C)Úro-veňTe-plota(°C)Úro-veňTe-plota(°C)Tvaroho
DRUH JED-LAVrchný aspodnýohrevVentilátorTeplovzduš-né pečenieDobapečenia(min.)PoznámkyÚro-veňTe-plota(°C)Úro-veňTe-plota(°C)Úro-veňTe-plota(°C)Ražný c
DRUH JED-LAVrchný aspodnýohrevVentilátorTeplovzduš-né pečenieDobapečenia(min.)PoznámkyÚro-veňTe-plota(°C)Úro-veňTe-plota(°C)Úro-veňTe-plota(°C)Stredne
Množstvo Grilovanie Doba pečenia v minú-tach DRUH JEDLA Kusy gúroveň Teplota(°C)1. strana 2. stranaPlátky roštenky 4 800 3 250 12-15 12-14Hovädzie s
Informácie o akrylamidochDôležité upozornenie Podľa najnovšíchvedeckých poznatkov môžu akrylamidyvznikajúce pri zapekaní jedla (predovšetkýmu jedál s
Čistenie dvierok rúryDvierka rúry pozostávajú z dvoch sklene-ných panelov. Dvierka rúry a vnútorný skle-nený panel môžete vybrať a vyčistiť.Demontáž d
7. Dvierka položte na mäkkú tkaninu nastabilný povrch.8. Uvoľnite blokovací systém, aby sa dalivybrať vnútorné sklenené panely.9. Otočte obidve úchytk
Oven function ApplicationPizzaThe bottom element provides direct heat to the base of pizzas, quich-es or pies, while the fan ensures air is circulated
Antikorové alebo hliníkové spotre-biče:Na čistenie dvierok rúry používajte ibavlhkú špongiu. Osušte ich mäkkouhandrou.Nepoužívajte drôtenky, kyseliny
59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElektrické zapojenieVarovanie Elektrické zapojenie smievykonať výhradne vyškolený akvali
Celkový príkon Prierez káblamaximálne 1380 W 3 x 0,75 mm²maximálne 2300 W 3 x 1 mm²maximálne 3680 W 3 x 1,5 mm²Uzemňovací kábel (zeleno/žltý kábel&apo
electrolux 73
74 electrolux
electrolux 75
397199002-A-102011 www.electrolux.com/shop
3.To set the time for Minute minder ,Duration or End , push "+" or "-"button.The indicator for related clock functioncomes on.
HELPFUL HINTS AND TIPS• The appliance has four shelf levels. Countthe shelf levels from the bottom of theappliance floor.• The appliance has a special
Commentaires sur ces manuels