Electrolux EOC55200X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Micro-ondes Electrolux EOC55200X. Electrolux EOC55200X User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
user manual
notice d'utilisation
manual de instruções
manual de instrucciones
Oven
Four
Forno
Horno
EOC55200
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - EOC55200

user manualnotice d'utilisationmanual de instruçõesmanual de instruccionesOvenFourFornoHornoEOC55200

Page 2 - Electrolux. Thinking of you

• Preheat the oven for approximately 10minutes before baking.• Do not open the oven door before 3/4 ofthe set cooking time is up.• If you use two baki

Page 3

TYPE OF DISHConventionalcookingFan cookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Victoria sand-wich1 or 2 180 2 170 40-55 Left + right in cak

Page 4 - 4 electrolux

TYPE OF DISHConventionalcookingFan cookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]English roastbeef rare2 210 2 200 44-50 On oven shelf and de

Page 5 - BEFORE FIRST USE

Quantity Grilling Cooking time in mi-nutes TYPE OF DISH Pieces glevel Temp.(°C)1st side 2nd sidePork chops 4 600 3 250 12-16 12-14Chicken (cut in 2)

Page 6 - DAILY USE

Cleaning the door gasket• Regularly do a check of the door gasket.The door gasket is around the frame ofthe oven cavity. Do not use the applianceif th

Page 7 - CLOCK FUNCTIONS

Cleaning the oven doorThe oven door has three panels of glass.You can remove the oven door and the in-ternal panels of glass to clean them.The oven do

Page 8 - USING THE ACCESSORIES

90°7. Carefully lift (step 1) and remove (step 2)the panels of glass one by one. Startfrom the top panel of glass.12Clean the glass panels with water

Page 9 - HELPFUL HINTS AND TIPS

Problem Possible cause RemedyThe oven lamp does not op-erateThe oven lamp is defec-tiveReplace the oven lampThe pyrolysis function doesnot operate (th

Page 10

550 min593560-57080÷100ABElectrical installationWarning! Only a qualified andcompetent person must do theelectrical installation.The manufacturer is n

Page 11 - BREAD AND PIZZA

Packaging materialThe packaging material is environmen-tally-friendly and recyclable. Plasticparts are marked with international ab-breviations such a

Page 12 - Grilling

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 2Product description 5Before first use 5D

Page 13 - CARE AND CLEANING

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 20Description de l'appareil 23Avan

Page 14 - 14 electrolux

pareil (réglementations de sécurité, de re-cyclage, de l'électricité ou du gaz etc.).• Veillez à débrancher l'appareil au coursde l'ins

Page 15

res, afin d'éviter d'endommager l'émaildu four.• Si l'appareil est en fonctionnement, écar-tez-vous toujours de l'appareil av

Page 16 - WHAT TO DO IF…

duits inflammables et/ou des objets sus-ceptibles de fondre (en plastique ou enaluminium).Éclairage du four• Les ampoules utilisées dans cet appareils

Page 17 - INSTALLATION

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes de sécurité ».Premier nettoyage• Retirez tous les accessoires de l&apo

Page 18 - 18 electrolux

Mettre le four à l'arrêt Tournez la manette du four sur OFF.Indicateur de chaleur résiduelleLorsque vous mettez le four à l'arrêt, lesbarres

Page 19

Programmateur électronique1234561 Indicateur de température / d’heure2 Indicateur de chauffage3 Indicateurs de fonctions Horloge4 Touche de sélection5

Page 20 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

UTILISATION DES ACCESSOIRESAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes de sécurité ».Rails télescopiquesInstallation des rails télescopiquesVou

Page 21

FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRESSécurité enfantsLorsque la sécurité enfants est activée, lefour ne peut plus fonctionner.Cette fonction empêche les enfants d

Page 22 - 22 electrolux

• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 dutemps de cuisson.• Si vous enfournez simultanément deuxplaques de cuisson, laissez un gradin li-bre

Page 23

type fuses removed from the holder),earth leakage trips and contactors.• The shock protection parts must be fixedin such a way that they cannot be un-

Page 24 - UTILISATION QUOTIDIENNE

TYPE DEPLATCuisson tradi-tionnelleChaleur tour-nanteTemps decuisson[min]NotesGradinTemp[°C]GradinTemp[°C]Meringues 3 100 3 100 90-120 Sur la plaque à

Page 25

VIANDESTYPE DEPLATCuisson tradi-tionnelleChaleur tour-nanteTemps decuisson[min]NotesGradinTemp[°C]GradinTemp[°C]Viande de bœuf 2 200 2 190 50-70 Sur l

Page 26 - FONCTIONS DE L'HORLOGE

Quantité Cuisson au gril Temps de cuisson enminutes TYPE DE PLAT Pièces g Niveau degradin Temp.(°C)1er côté 2ème côtéSteaks dans le filet 4 800 3 25

Page 27 - UTILISATION DES ACCESSOIRES

savonneuse après chaque utilisation etséchez-les.• Si vous avez des accessoires anti-adhé-rents, ne les nettoyez pas avec des pro-duits agressifs, des

Page 28 - CONSEILS UTILES

Éclairage du fourAvertissement Attention ! Risque dechoc électrique !Avant de remplacer l'éclairage du four :• Mettez le four à l'arrêt.• Re

Page 29

6. Faites pivoter les deux fixations de 90 °et retirez-les de leur logement.90°7. Soulevez avec précaution (étape 1), puissortez (étape 2) un par un l

Page 30 - PAIN ET PIZZA

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes de sécurité ».Problème Cause possible SolutionLe four ne ch

Page 31 - Cuisson au gril

Encastrement59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABInstallation électriqueAvertissement Le branchementélectrique doit être conf

Page 32 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Puissance totale Section du câblemaximum 1 380 W 3 x 0,75 mm²maximum 2 300 W 3 x 1 mm²maximum 3 680 W 3 x 1,5 mm²Le fil de masse (fil jaune/vert) doit

Page 33

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 39Descrição do produto 42Antes

Page 34 - 34 electrolux

Care and cleaning• Before maintenance, switch off the appli-ance and disconnect the appliance fromthe power supply.• Before maintenance, make sure tha

Page 35

luvas de protecção. Não puxe o aparelhopela pega.• A instalação eléctrica deve possuir umdispositivo de isolamento que lhe permitadesligar o aparelho

Page 36

• A descoloração do esmalte não afecta odesempenho do aparelho, logo, tal nãorepresenta qualquer defeito em termosde direito à garantia.• Para evitar

Page 37

Centro de assistência• Apenas um técnico autorizado podeefectuar trabalhos ou reparações na má-quina. Contacte um centro de assistênciaaprovado.• Util

Page 38 - 38 electrolux

2. Utilize o botão +/- para definir a hora.Após cerca de 5 segundos, o indicadordeixa de piscar e o visor indica a horado dia definida.Quando muda a h

Page 39 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Função do forno AplicaçãoPosição desligadoO aparelho está desligado.Lâmpada do fornoPara iluminar o interior do forno, por exemplo, para limpar.Cozedu

Page 40 - 40 electrolux

- com Duração e Fim, rode o selectorde funções do forno para a posição dedesligado.Com o Cronómetro, é também emitidoum sinal sonoro quando está decor

Page 41

12Utilizar as calhas telescópicasCom as calhas telescópicas, pode colocare remover as grelhas mais facilmente.1. Retire as calhas telescópicas direita

Page 42 - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

FUNÇÕES ADICIONAISBloqueio de segurança para criançasQuando o bloqueio de segurança para cri-anças está activo, o forno não pode seroperado.Garante qu

Page 43 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

• Não abra a porta do forno antes de seesgotarem 3/4 do tempo de confecçãodefinido.• Se utilizar dois tabuleiros ao mesmo tem-po, deixe um nível vazio

Page 44 - FUNÇÕES DE RELÓGIO

TIPO DE PRA-TOCozedura con-vencionalCozedura comventoinha (arquente)Tempo decozedura(min.)NotasNívelTemp.(°C)NívelTemp.(°C)Massa paraéclairs e profite

Page 45 - UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview1234657981 Control panel2 + / - knob3 Electronic programmer4 Knob for the oven functions5 Ventilation openings6 Gri

Page 46 - 46 electrolux

CARNETIPO DE PRA-TOCozedura con-vencionalCozedura comventoinha (arquente)Tempo decozedura(min.)NotasNívelTemp.(°C)NívelTemp.(°C)Carne de vaca 2 200 2

Page 47 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

Quantidade Grelhar Tempos de cozeduraem minutos TIPO DE PRATO Peças gnível Temp.(°C)1.º lado 2.º ladoBifes do lombo 4 800 3 250 12-15 12-14Bife de n

Page 48

• Limpe a parte frontal do aparelho comum pano macio e água quente com pro-duto de limpeza.• Para limpar superfícies de metal, utilizeum produto de li

Page 49 - PÃO E PIZZA

Lâmpada do fornoAdvertência Atenção! Existe o riscode choque eléctrico!Antes de substituir a lâmpada do forno:• Desligue o forno.• Retire os fusíveis

Page 50

6. Rode os dois fixadores em 90° e remo-va-os dos respectivos alojamentos.90°7. Eleve cuidadosamente (passo 1) e re-mova (passo 2) os painéis de vidro

Page 51 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Possível causa SoluçãoO forno não aquece. O forno não está ligado. Ligue o forno.O forno não aquece. O relógio não está regulado. Regule o re

Page 52 - 52 electrolux

Instalação59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABInstalação eléctricaAdvertência A instalação eléctrica sódeve ser efectuada po

Page 53

Potência total Secção do cabomáximo 2300 W 3 x 1 mm²máximo 3680 W 3 x 1,5 mm²O cabo de terra (cabo verde/amarelo) temde ser 2 cm mais comprido do que

Page 54 - O QUE FAZER SE…

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 58Descripción del pr

Page 55 - INSTALAÇÃO

• Tome las debidas precauciones cuandodesplace el aparato. Este aparato es pe-sado. Utilice siempre guantes de protec-ción. No tire nunca del aparato

Page 56 - 56 electrolux

When you change the time, you mustnot set a clock function (Minute Minder,Duration or End) or an oven function atthe same time. Make sure that the chi

Page 57 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

miento. Pueden liberarse vapores calien-tes. Existe riesgo de quemaduras.• La decoloración del esmalte no afecta alrendimiento del aparato; por lo tan

Page 58 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Servicio técnico• Sólo el personal técnico autorizado pue-de reparar o manipular el aparato. Pón-gase en contacto con un servicio técnicoautorizado.•

Page 59

hasta que el indicador horario parpa-dee.2. Utilice el mando + / - para ajustar la ho-ra.Después de 5 segundos, el parpadeocesa y el reloj indica la

Page 60 - 60 electrolux

Función del horno UsoPosición de apagadoEl aparato está apagado.Bombilla del hornoPara iluminar el interior del horno, p. ej., para la limpieza.Cocció

Page 61 - ANTES DEL PRIMER USO

el indicador muestra 0.00 y se emiteuna señal acústica.4. Para que la señal acústica y el parpadeocesen:- Con la función de minutero, pulse unbotón.-

Page 62 - USO DIARIO

12Utilización de los carriles telescópicosCon los carriles telescópicos es más fácilcolocar y quitar las bandejas.1. Saque los carriles telescópicos d

Page 63 - FUNCIONES DE RELOJ

FUNCIONES ADICIONALESBloqueo contra la manipulación porniñosCuando está activado el bloqueo de seguri-dad para niños, no se puede utilizar el hor-no.E

Page 64 - USO DE LOS ACCESORIOS

• No abra la puerta del horno antes de quehayan transcurrido las ¾ partes del tiem-po de cocción programado.• Si utiliza dos bandejas a la vez, deje u

Page 65

TIPO DE ALI-MENTOCocción con-vencionalTurboTiempode coc-ción (min)NotasNivelTemp.(°C)NivelTemp.(°C)Bollos 3 190 3 180 15-20 En bandeja de horno plana1

Page 66 - CONSEJOS ÚTILES

CARNESTIPO DE ALI-MENTOCocción con-vencionalTurboTiempode coc-ción (min)NotasNivelTemp.(°C)NivelTemp.(°C)Carne de vacu-no2 200 2 190 50-70 En la bande

Page 67

Oven function ApplicationDual grillTo grill flat food in large quantities and to toast.Thermal grillingTo roast larger joints of meat or poultry on on

Page 68 - TARTALETAS

Cantidad Gratinado Tiempo de cocción (mi-nutos) TIPO DE ALIMEN-TOPiezas gnivel Temp.(°C)1ª cara 2ª caraFiletes de ternera 4 800 3 250 12-15 12-14Fil

Page 69 - Asado a la parrilla

• Limpie el interior del horno después decada uso. La suciedad se elimina conmás facilidad y los residuos quemadosno se pegan.• Utilice un producto es

Page 70 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Antes de cambiar la bombilla delhorno:• Apague el horno.• Retire los fusibles o desconecte la insta-lación eléctrica doméstica.Coloque un paño en el f

Page 71

6. Gire los dos pasadores en un ángulo de90° y extráigalos de sus asientos.90°7. Levante con cuidado (paso 1) y retire(paso 2) los paneles de cristal

Page 72 - 72 electrolux

QUÉ HACER SI…Advertencia Consulte el capítulo"Información sobre seguridad".Problema Causa posible SoluciónEl horno no se calienta El horno n

Page 73

Encastrado59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABInstalación eléctricaAdvertencia Deje la instalacióneléctrica en manos de un p

Page 74 - INSTALACIÓN

Potencia total Sección del cablemáximo de 1.380W3 x 0,75 mm²máximo de 2.300W3 x 1 mm²Potencia total Sección del cablemáximo de 3.680W3 x 1,5 mm²El cab

Page 75

electrolux 77

Page 77

electrolux 79

Page 78 - 78 electrolux

Duration and End can be usedat the same time, if the oven is to beswitched on and off automatically later.First set Duration , then End .Cancel

Page 79

397157501-B-342010 www.electrolux.com/shop

Page 80 - 397157501-B-342010

Caution! Do not clean the telescopicrunners in the dishwasher. Do notlubricate the telescopic runners.ADDITIONAL FUNCTIONSChild lockWhen the child loc

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire